Übersetzung für "Multipliziert mit dem faktor" in Englisch

Diesem Eingang 32 ist das aktuelle Eingangssignal X zugeführt, allerdings multipliziert mit dem Faktor EPMATHMARKEREP .
To this input 32, the actual input signal X is applied, multiplied though, by the factor ##EQU3##
EuroPat v2

Die beiden Größen werden miteinander multipliziert und anschließend mit dem Faktor 3/2 multipliziert.
The two values are multiplied together, after which they are multiplied by the factor 3/2.
EuroPat v2

In diesem Sinne erwarte ich Beifall von der Kommission, weil ich sie daran erinnert habe, dass 18 Millionen Euro multipliziert mit dem Faktor 3 eine Summe von 54 Millionen Euro ergibt, was ich für den angemesseneren Betrag halte.
In this sense, I think the Commission should be grateful to me for pointing out to it that, actually, EUR 18 million multiplied by three equals EUR 54 million, which would appear to be a more appropriate figure.
Europarl v8

Wird hierbei das Vorhandensein von Milchfett festgestellt, so gilt als Milchfettgehalt der ermittelte Gehalt an Buttersäuremethylester in Gewichtshundertteilen, multipliziert mit dem Faktor 23, wobei der so erhaltene Wert mit der Gesamtfettmenge multipliziert und durch 100 dividiert wird.
If the presence of milk fats is detected, the percentage proportion thereof shall be calculated by multiplying the percentage concentration of methyl butyrate by 23, multiplying the product by the total percentage fat content by weight of the goods and dividing by 100.
JRC-Acquis v3.0

Im Rahmen des auf internen Modellen basierenden Ansatzes entspricht der risikogewichtete Positionsbetrag dem potenziellen Verlust aus den Beteiligungspositionen des Instituts, der mittels interner Risikopotenzial-Modelle ermittelt wird, die dem 99. Perzentil eines einseitigen Konfidenzintervalls der über einen langen Zeitraum hinweg berechneten Differenz zwischen dem vierteljährlichen Ertrag und einem angemessenen risikolosen Zinssatz multipliziert mit dem Faktor 12,5 unterliegen.
Under the internal models approach, the risk weighted exposure amount shall be the potential loss on the institution's equity exposures as derived using internal value-at-risk models subject to the 99th percentile, one-tailed confidence interval of the difference between quarterly returns and an appropriate risk-free rate computed over a long-term sample period, multiplied by 12,5.
DGT v2019

Als Gehalt an verschiedenen Zuckern, berechnet als Saccharose („Zuckergehalt“), der Waren dieses Kapitels gilt der bei 20 °C refraktometrisch — nach der im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 558/93 vorgesehenen Methode — ermittelte Wert, multipliziert mit dem Faktor:
The content of various sugars expressed as sucrose (sugar content) of the products classified in this chapter corresponds to the figure indicated by a refractometer (used in accordance with the method prescribed in the Annex to Regulation (EEC) No 558/93) at a temperature of 20 °C and multiplied by the factor:
DGT v2019

Wird hierbei das Vorhandensein von Milchfett festgestellt, so gilt als Milchfettgehalt der ermittelte Gehalt an Buttersäuremethylester in Gewichtshundertteilen, multipliziert mit dem Faktor 25, wobei der so erhaltene Wert mit der Gesamtfettmenge multipliziert und durch 100 dividiert wird.
If the presence of milk fats is detected, the percentage proportion thereof shall be calculated by multiplying the percentage concentration of methyl butyrate by 25, multiplying the product by the total percentage fat content by weight of the goods and dividing by 100.
DGT v2019

Als Gehalt an verschiedenen Zuckern, berechnet als Saccharose („Zuckergehalt“), der Waren dieses Kapitels gilt der bei 20 °C refraktometrisch ermittelte Wert, multipliziert mit dem Faktor:
The content of various sugars expressed as sucrose (sugar content) of the products classified in this chapter corresponds to the figure indicated by a refractometer at a temperature of 20 °C and multiplied by the factor:
DGT v2019

Abweichend von Artikel 481 können zuständige Behörden Instituten, die ihre Abschlüsse im Einklang mit den internationalen Rechnungslegungsstandards aufstellen, die gemäß dem Verfahren nach Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 erlassen wurden, ab dem 1. Januar 2014 bis zum 31. Dezember 2018 gestatten,zu ihrem harten Kernkapital den maßgebenden Betrag nach Absatz 2 bzw. 3, multipliziert mit dem Faktor nach Absatz 4 hinzuzurechnen.
By way of derogation from Article 481 during the period from 1 January 2014 until 31 December 2018, competent authorities may permit institutions that prepare their accounts in conformity with the international accounting standards adopted in accordance with the procedure laid down in Article 6(2) of Regulation (EC) No 1606/2002 to add to their Common Equity Tier 1 capital the applicable amount in accordance with paragraph 2 or 3 of this Article, as applicable, multiplied by the factor applied in accordance with paragraph 4.
DGT v2019

Das Institut muss daraufhin einer zusätzlichen Kapitalanforderung genügen, die der Summe der spezifischen Risikoanforderungen gemäß Anhang I und/oder den Anforderungen gemäß Anhang II für diese Elemente, multipliziert mit dem entsprechenden Faktor in Spalte 2 der Tabelle 1, entspricht.
The additional capital requirement shall be equal to the sum of the specific?risk requirements in Annex I and/or the Annex II requirements on these components, multiplied by the corresponding factor in column 2 of Table 1.
DGT v2019

Ist die Summe dieser Bestandteile multipliziert mit dem entsprechenden Faktor M größer oder gleich 25 %, wird das gesamte Gemisch als chronisch gewässergefährdend der Kategorie 1 eingestuft.
If the sum of these components multiplied by their corresponding M-factors is equal to or greater than 25 % the mixture is classified as Chronic Category 1.
DGT v2019

Ein Gemisch wird dann als chronisch gewässergefährdend der Kategorie 2 eingestuft, wenn die zehnfache Summe aller Bestandteile, die als chronisch gewässergefährdend der Kategorie 1 eingestuft sind, multipliziert mit dem entsprechenden Faktor M zuzüglich der Summe aller Bestandteile, die als chronisch gewässergefährdend der Kategorie 2 eingestuft sind, größer oder gleich 25 % ist.
A mixture is classified as Chronic Category 2 if 10 times the sum of all components classified as Chronic Category 1 multiplied by their corresponding M-factors plus the sum of all components classified as Chronic Category 2 is equal to or greater than 25 %.
DGT v2019

Diese werden auf Basis der Differenz zwischen dem tatsächlichen EU-Interventionspreis für Getreide, multipliziert mit dem Faktor 1,55, und einem repräsentativen cif-Importpreis für Getreide in Rotterdam festgesetzt.
The duty is fixed on the basis of the difference between the effective EU intervention price for cereals, multiplied by 1.55 and a representative cif import price for cereals at Rotterdam.
TildeMODEL v2018

Die Eigenkapitalanforderung eines Unternehmens, das interne Modelle verwendet, entspricht entweder dem Vortageswert seines Risikopotentials oder aber dem Durchschnitt aus den in den vorausgegangenen 60 Geschäftstagen ermittelten Tageswerten des Risikopotentials, multipliziert mit dem Faktor 3 - je nachdem, welcher der beiden Werte höher ist.
The capital requirement of a firm which uses internal models will be the greater of the previous day's VAR or the average daily VAR of the previous 60 business days multiplied by the multiplication factor of three.
TildeMODEL v2018

Aus jedem Mitgliedstaat wird eine bestimmte Anzahl von Schulen ausgewählt, abhängig von der Zahl der Stimmen des Mitgliedstaats im Rat der Europäischen Union, multipliziert mit dem Faktor 2 (siehe nachstehende Tabelle).
A number of schools will then be selected from each Member State according to the number of votes that the Member State has in the Council of the European Union multiplied by two (see the table below).
TildeMODEL v2018

Das Institut muß daraufhin einer zusätzlichen Kapitalanforderung genügen, die der Summe der spezifischen Risikoanforderungen gemäß Anhang I und/oder den Anforderungen gemäß Anhang II für diese Elemente, multipliziert mit dem entsprechenden Faktor in Spalte 2, entspricht.
The institution shall then meet an additional capital requirement equal to the sum of the spedfic-risk requirements in Annex I and/or the Annex II requirements on these components multiplied by the corresponding factor in column 2;
EUbookshop v2

Es ergibt sich ferner, daß der Faktor m, mit dem das Blau-Differenzsignal multipliziert wird zusammen mit dem Faktor -0,19 der idealen Matrix gerade ungefähr den gemeinsamen Faktor -0,5 ergibt, was insbesondere für s=1,5 sehr gut erfüllt ist (der genaue Wert entspricht s=1,687).
It is also apparent that the factor m, by which the b-y signal is multiplied, and the factor -0.19 of the ideal matrix give approximately the common factor -0.5, which is satisfied particularly for s=1.5 to a very good approximation (the exact value is s=1.687).
EuroPat v2

Das Gewicht des auf dem Membranfilter abgelagerten Staubes, multipliziert mit dem empirischen Faktor 9,4, ergibt die mittlere Staubkonzentration in der Kammer.
The weight of the dust deposited on the membrane filter, multiplied by the empirical factor of 9.4, indicates the mean dust concentration in the chamber.
EuroPat v2

Es wird also im Ergebnis eine der örtlich variiertn Restrauhigkeiten der Domainblöcke gesucht, die, multipliziert mit dem gesuchten Faktor, eine optimale Abbildung dieser örtlich varrierten Restrauhigkeit des Domainblockes auf die Restrauhigkeit des betrachteten Rangeblockes gestattet.
As a result, one of the locally varied residual roughnesses of the domain blocks is searched, which, multiplied by the searched factor, allows an optimal imaging of this locally varied residual roughness of the domain block on the residual roughness of the range block under consideration.
EuroPat v2

Der Page Efficiency Index berechnet sich aus dem Wert des Sichtbarkeitsindex von Sistrix, geteilt durch die Anzahl an indexierten Seiten, multipliziert mit dem Faktor 100.000, um lesbare Werte zu erhalten.
The Page Efficiency Index is calculated from the value of the visibility index from Sistrix, divided by the number of indexed pages, multiplied by a factor of 100 000, to obtain readable values.
ParaCrawl v7.1

In einem Beispiel wird im Verlaufe des Montageprozesses, vorzugsweise sobald die Aufzugsanlage bzw. deren Fahrkörper in fahrfähigem Zustand sind, durch eine Software der elektrisch-elektronischen Geschwindigkeitserfassung mittels einer Lernfahrt von unten nach oben (oder umgekehrt) die tatsächliche Montagefahrtgeschwindigkeit (VKN_M) der jeweiligen Aufzugsanlage gelernt, und mit einem Faktor multipliziert, beispielsweise mit dem Faktor 1.1, für einen um 10 % höheren Wert.
In an example, the actual assembly travel speed (VKN_M) of the respective elevator installation is learnt in the course of the assembly process, preferably as soon as the elevator installation or the travel bodies thereof are in movable state, by software of the electrical/electronic speed detection by way of a learning travel from below to above (or conversely) and is multiplied by a factor, for example by a factor 1.1, for a value higher by 10%.
EuroPat v2

Die mittels Atomemissionsspektroskopie (ICP-OES) Messungen in den jeweiligen Beizlösungen bestimmten Mengen an Phosphor pro gebeizter Fläche multipliziert mit dem Faktor 6,23 ergeben das jeweilige Schichtgewicht an Zinkphosphat gemäß vorliegender Erfindung.
The quantities of phosphorus per unit pickled area, determined in the respective pickling solutions by means of atomic emission spectroscopy measurements (ICP-OES), multiplied by a factor of 6.23, yield the respective coating weight of zinc phosphate in accordance with the present invention.
EuroPat v2

Bei einer Abmessung Dx der Facettenfläche in Richtung der x-Achse betragen die Grenzwerte des Variationsbereichs somit +Dx und -Dx, multipliziert mit dem oben dargelegten Faktor.
With a dimension Dx of the facet face in the direction of the x-axis, the limit values of the variation range are thus +Dx and ?Dx, multiplied by the factor given above.
EuroPat v2

Diese Abweichung multipliziert mit dem Faktor k plus bzw. minus den modellierten Sensorwert ergibt die obere Grenze des venösen Drucks (UCL = upper control limit) bzw. die untere Grenze des venösen Drucks (LCL = lower control limit).
This deviation multiplied by the factor k plus or minus the modeled sensor value results in the upper limit of the venous pressure (UCL=upper control limit) and the lower limit of the venous pressure (LCL=lower control limit), respectively.
EuroPat v2

Die diesen Signalen zugeordneten Koeffizienten werden dann aktualisiet, und zwar um die Unregelmäßigkeit multipliziert mit dem Faktor.
The coefficients which have been associated with these signals are then updated by the irregularity multiplied by the factor.
EuroPat v2