Übersetzung für "Mit dem jungen" in Englisch

Nicht mit dem Geschlechterbild übereinstimmende Jungen haben jetzt ein spezielles Camp.
Gender nonconforming boys now have special camp.
WMT-News v2019

Er ermöglichte einen Vergleich dieses alten Kometen mit dem jungen, aktiven Halley.
Young and active comet Halley could be compared to old comet 26P/Grigg–Skjellerup.
Wikipedia v1.0

Ich hatte Mitleid mit dem Jungen.
I felt pity for the boy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit dem Jungen und dem Mädchen Italienisch.
I speak with the boy and girl in Italian.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du dich wieder mit dem Jungen von nebenan gerauft?
Have you been fighting with the boy next door again?
Tatoeba v2021-03-10

Bei Gefahr rollt sich das Muttertier mit dem Jungen ein.
They move very slowly and are known for their nonaggressive behavior.
Wikipedia v1.0

Jones wurde Mitte der Saison mit dem jungen Maurice Lucas getauscht.
Jones was dealt mid-season for young Maurice Lucas.
Wikipedia v1.0

David rastet nach Geplänkeln mit Alexis und dem jungen Mann völlig aus.
The stranger kisses David, and is revealed to be the young man.
Wikipedia v1.0

Der Film beinhaltet ein kurzes Interview mit dem sehr jungen Joe Conason.
The movie contained a short interview with a very young Joe Conason.
Wikipedia v1.0

Ich hatte unrecht, Marie, mit dem Jungen.
I was wrong, Marie, about the Kid.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem jungen Mädchen, das erschossen worden ist?
And, what about the girl he had killed three days ago?
OpenSubtitles v2018

Ist mit dem Jungen irgendwas nicht in Ordnung?
Is something wrong with the baby?
OpenSubtitles v2018

Was soll mit dem Jungen geschehen?
But what about that cub, Marsh?
OpenSubtitles v2018

Er zog mit dem jungen Volk los.
He left me and he went off with them young kids and...
OpenSubtitles v2018

Was soll ich mit dem Jungen nur machen?
I don't know what I'm going to do with that boy.
OpenSubtitles v2018

Warum bist du mit dem jungen Fräulein weggelaufen?
What a fool you were to run off with his daughter.
OpenSubtitles v2018

Du warst so beschäftigt mit dem Jungen.
You have been so busy with the boy and all,
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem jungen Farmer?
Hey. What about that young farmer?
OpenSubtitles v2018

Mit dem Jungen kommt er leichter nach Tallinn.
It is easier for him to get to Tallinn with the childe.
OpenSubtitles v2018

Der Anwalt will mit dem Jungen über die Scheidung reden.
The lawyer comes to see the kid to talk over the divorce.
OpenSubtitles v2018

Du weißt immer noch nicht, was mit dem Jungen los ist?
Now, you still don't know what's the matter with that boy?
OpenSubtitles v2018

Was hast du denn mit dem jungen Menschen gesprochen?
What did you say to the young man?
OpenSubtitles v2018

Mit dem jungen Gemüse kann ich nichts anfangen, wissen Sie aus...
With spring chickens, I can do nothing, you know ... from
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, sie sind nicht zu streng mit dem Jungen.
I hope they don't get too drastic with that boy.
OpenSubtitles v2018

Ist mit dem Jungen etwas geschehen?
Is anything wrong with the Boy?
OpenSubtitles v2018

Stimmt das mit dem Jungen, der den Finger in den Deich steckt?
Is the story true about a little Dutch boy who put his finger in a dike?
OpenSubtitles v2018

Was hat man mit dem Jungen gemacht?
What did you do with that boy?
OpenSubtitles v2018