Übersetzung für "Mittelpunkt des interesses" in Englisch

Dennoch stehen wir in Europa im Mittelpunkt des Interesses.
Not least we in Europe are the focus of attention.
Europarl v8

Die Umwelt steht zweifellos im Mittelpunkt des Interesses.
The environment is undeniably in the front line.
Europarl v8

Chromosomen stehen seit langem im Mittelpunkt des Interesses am LMB.
A continuing interest has been the structure of chromosomes.
Wikipedia v1.0

Daher rückte das mögliche präventive Potenzial antioxidativer Nahrungsmittelergänzungen in den Mittelpunkt des Interesses.
This has stimulated interest in the possible preventive potential of antioxidant supplements.
News-Commentary v14

Die Prävention rückt immer stärker in den Mittelpunkt des Interesses.
A focus on prevention is increasing.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt des Interesses bei der offenen Koordinierungsmethode steht die aktive Bürgerschaft Jugendlicher.
The focus of the open method of coordination (OMC) is the active citizenship of young people.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt des Interesses stehen künftig die neuen Mitgliedstaaten.
In future, the emphasis will be on the new Member States.
TildeMODEL v2018

Kleine und mittlere Unternehmen sind in den Mittelpunkt des Interesses gerückt.
Small and medium-sized businesses have become the centre of interest.
TildeMODEL v2018

Damit steht sie im Mittelpunkt des öffentlichen Interesses.
As such, it attracts wide attention.
TildeMODEL v2018

Dieser Fall steht im Mittelpunkt des öffentlichen Interesses.
This is the highest profile case we've ever had.
OpenSubtitles v2018

Stattdessen geriet die Streckenverlängerung bis Altenberg in den Mittelpunkt des Interesses.
Instead, the extension of the line to Altenberg became the focus of interest.
WikiMatrix v1

Zum Staatssektor stehen drei Schlüsselgrößen im Mittelpunkt des Interesses.
Three key variables are of central interest for the general government sector.
EUbookshop v2

Damit rückten die Jugendmedien als Informationsquelle erstmals in den Mittelpunkt des Interesses.
The sources to be examined in the study could include youth, style or music magazines and flyers as well as Internet sites and TV and radio programmes in the EU.
EUbookshop v2

Hier steht die Pharma-Industrie gemeinsam mit der Automobilindustrie im Mittelpunkt des Interesses.
Other examples of continuity arethefunctionshandling consumergoodslegislation, wherepharmaceuticalsshare the limelight with the automotive industry.
EUbookshop v2

Insbesondere die Sexualpheromone standen dabei im Mittelpunkt des Interesses.
In particular, the sexual pheromones were at the center of interest.
EuroPat v2

Ursprünglich stand dabei die Ermittlung der Materialbeanspruchung im Mittelpunkt des Interesses.
Thus, originally, determining the material stress was the main point of interest.
EuroPat v2

Die Auswirkungen auf Arbeitsinhalt und -organisation rücken in den Mittelpunkt des Interesses.
The focus of interest has now shifted more towards impact on job content and work organization.
EUbookshop v2

Ich wurde schnell zum Mittelpunkt des Interesses der Außenseiter.
I was the center of attention for all the outsiders.
OpenSubtitles v2018

Schon immer standen die Preise im Mittelpunkt des Interesses und der Diskussionen.
Ever since, they have been a subject of great interest and debate.
News-Commentary v14

Im Mittelpunkt des Interesses der jordanischen Regierung steht die langfristige Modernisierung der Wirtschaft.
At the focus of interest for the Jordanian government is the long-term modernization of the economy.
ParaCrawl v7.1

Usability für das Web 2.0 stand im Mittelpunkt des Interesses.
Usability for Web 2.0 was the focus of interest.
CCAligned v1

Sechs Tage lang wird die Mozart-Stadt im Mittelpunkt des rad-sportlichen Interesses stehen.
For six days, the city where Mozart was born will be in the focus of the cycling world.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des Interesses standen prämiertes Design und innovative Technik für bodengleiche Duschen.
The focus of attention was on award-winning design and innovative technology for level-access showers.
ParaCrawl v7.1

Dabei steht besonders das KRAS Protein im Mittelpunkt des Interesses.
The KRAS protein occupies a central position of interest.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des Interesses steht aber das unersetzliche Film- und Videoarchiv.
At the focus ofpublic interest is the irreplaceable film and video archive.
ParaCrawl v7.1

Marmorskulptur steht im Mittelpunkt des besonderen Interesses.
The marble sculpture attracts the special interest.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des deutschen Interesses stehen die umfangreichen Energieressourcen Algeriens.
German interests are focused on Algeria's extensive energy resources.
ParaCrawl v7.1

Die subjektiven Umgangsweisen mit Diversität und Exklusionsmechanismen stehen im Mittelpunkt des Interesses.
The main focus lies on the subjective way of dealing with diversity and different exclusionary mechanisms.
ParaCrawl v7.1