Übersetzung für "Gegenstand des interesses" in Englisch
Gegenstand
des
Interesses
sind
hier
zwangsläufig:
Among
the
areas
of
most
obvious
concern
have
been:
EUbookshop v2
Gegenstand
des
Interesses
Meister
–
Klasse
wird
mit
dem
Kunden
ausgehandelt.
Subject
of
interest
Master
–
class
is
negotiated
with
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Und
so
wird
sein
Traum
der
Liebe
zum
Gegenstand
des
öffentlichen
Interesses.
And
so
it
is
that
his
dream
of
love
becomes
a
matter
of
public
interest.
ParaCrawl v7.1
Interaktive
Environments
sind
nicht
mehr
Gegenstand
des
Forscher-Interesses.
Interactive
environments
are
no
longer
objects
of
interest
to
researchers.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
der
europäischen
digitalen
Inhalte
ist
offensichtlich
und
mit
Recht
Gegenstand
des
Interesses
vieler
Parlamentsausschüsse.
Promotion
of
European
digital
content
is
evidently
and
rightly
a
subject
of
interest
to
many
parliamentary
committees.
Europarl v8
Die
Natur
selber
wurde
hier
–
so
heißt
es
–
erstmals
zum
Gegenstand
des
Interesses.
Nature
itself
became
–
so
it
is
said
–
for
the
first
time
the
object
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Der
Jemen,
der
das
ärmste
Land
in
der
arabischen
Welt
ist,
ist
zum
Gegenstand
des
besonderen
Interesses
terroristischer
Gruppen
geworden,
die,
aus
dieser
Schwäche
ihren
Vorteil
ziehend,
das
Land
zu
einem
Ausgangspunkt
für
Terroranschläge
weit
über
die
Landesgrenzen
hinaus
gemacht
haben.
Yemen,
which
is
the
poorest
country
in
the
Arab
world,
has
become
an
object
of
the
special
interest
of
terrorist
groups,
which,
taking
advantage
of
its
weakness,
have
turned
it
into
a
base
for
terrorist
attacks
far
beyond
its
borders.
Europarl v8
Er
war
mit
einem
Schlage
für
sie
der
Gegenstand
des
unheimlichsten
Interesses
geworden,
wie
nichts
anderes,
und
sie
konnten
die
bezauberten
Blicke
nicht
von
ihm
wenden.
He
was
now
become,
to
them,
the
most
balefully
interesting
object
they
had
ever
looked
upon,
and
they
could
not
take
their
fascinated
eyes
from
his
face.
Books v1
Einer
der
Gründe,
die
Toms
Geist
von
seiner
geheimen
Erregung
abgezogen
hatten,
war,
daß
er
einen
neuen
und
wichtigen
Gegenstand
des
Interesses
fand.
ONE
of
the
reasons
why
Tom's
mind
had
drifted
away
from
its
secret
troubles
was,
that
it
had
found
a
new
and
weighty
matter
to
interest
itself
about.
Books v1
Die
Wirtschaftspolitik
in
der
WWU
und
in
der
Gemeinschaft
als
Ganzes
ist
darüber
hinaus
auch
Gegenstand
des
allgemeineren
öffentlichen
Interesses.
But,
economic
policy
in
EMU,
and
in
the
Community
as
a
whole,
is
also
a
matter
of
broader
public
interest.
TildeMODEL v2018
Laut
einer
Entscheidung
unseres
Weltenrates
sind
die
Bernaus
am
27.
Mai
2484
zum
Gegenstand
des
öffentlichen
Interesses
geworden.
Remember
the
World
Council
Decree
of
the
27th
of
May,
2484,
according
to
which
the
Bernaus'
private
life
is
considered
a
public
affair.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
waren
die
Folgen
für
das
Verhältnis
von
Erstausbildung
und
Arbeitserfahrung,
von
Schulbildung
und
Arbeitssituation
Gegenstand
des
Interesses.
A
further
subject
of
interest
here
were
the
resulting
implications
for
the
relationship
between
initial
training
and
work
experience
and
between
educational
background
and
employment
situation.
EUbookshop v2
Der
Bau
der
festen
Verbindung
über
den
Großen
Belt
in
Dänemark
ist
schon
früher
Gegenstand
des
Interesses
der
Kommission
gewesen.
The
construction
of
the
fixed
link
across
the
Great
Belt
in
Denmark
has
already
come
to
the
Commission's
attention.
EUbookshop v2
Diese
Frage
ist
darüber
hinaus
Gegenstand
des
besonderen
Interesses
seitens
des
Europäischen
Parlaments,
das
die
Erwartungen
der
europäischen
Bürger
widerspiegelt.
The
European
Parliament,
voicing
the
concerns
of
European
citizens,
has
also
expressed
a
special
interest
in
the
matter.
EUbookshop v2
Kürzlich
war
Einzelmolekülfluoreszenz
Gegenstand
des
Interesses
für
biologische
Bildgebung,
da
das
Markieren
von
Biomolekülen
wie
Proteinen
und
Nucleotiden
zum
Erforschen
der
enzymatischen
Funktionen
nicht
in
einer
Gesamtstruktur
erfolgen
kann
wegen
der
feinen
zeitabhängigen
Bewegungen
bei
der
Katalyse
und
strukturellen
Reorganisation.
More
recently,
single-molecule
fluorescence
is
the
subject
of
intense
interest
for
biological
imaging,
through
the
labeling
of
biomolecules
such
as
proteins
and
nucleotides
to
study
enzymatic
function
which
cannot
easily
be
studied
on
the
bulk
scale,
due
to
subtle
time-dependent
movements
in
catalysis
and
structural
reorganization.
WikiMatrix v1
Marco
Polo
und
seine
Mannschaft
brachten
Mitte
1400
graue
afrikanische
Papageien
nach
Portugal,
wo
die
sprechenden
Vögel
bald
zum
Gegenstand
des
Interesses
und
des
Handels
wurden.
Marco
Polo
and
his
crew
brought
African
grey
parrots
to
Portugal
in
the
mid
1400s,
to
soon
the
talking
birds
become
a
subject
of
interest
and
commercial
trade.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Sein
der
Fall,
travel
Darstellung
seiner
Abenteuer
und
Großtaten
wird
ein
Gegenstand
des
eigenartigen
Interesses,
nicht
soviel
als
Darstellen
von
von
Tatsachen
des
historischen
Wertes
an
selbst,
für
sie
stillstehen
nach
Beweis
einer
zu
teilweisen
Art,
um
sie
diesen
Buchstaben
behaupten
zu
lassen,
aber,
wie,
zu
unseren
Augen
eine
Abbildung
der
alten
Bevölkerung
von
Attica
ausstellend,
wie
durch
ihre
eigenen
Hände
ursprünglich
gezeichnet,
und
retouched
und
verschönert
durch
travel
ihrer
Nachwelt.
This
being
the
case,
the
narrative
of
his
adventures
and
exploits
becomes
an
object
of
peculiar
interest,
not
so
much
as
presenting
facts
of
historical
value
in
themselves,
for
they
rest
upon
evidence
of
too
partial
a
kind
to
allow
them
to
claim
this
character,-but
as
exhibiting
to
our
eyes
a
picture
of
the
ancient
population
of
Attica,
as
drawn
originally
by
their
own
hands,
and
retouched
and
embellished
by
those
of
their
posterity.
ParaCrawl v7.1
Also,
alles
was
ich
deutlich
machen
will,
ist
dass
ich
beide
Seiten
der
Münze
auf
eine
Art
erlebt
habe,
die
meinen
Kopf
zu
jedem
Gegenstand
des
Interesses
zerrte,
bevor
ich
darauf
herumhacke.
So,
all
I
want
to
illustrate
is
that
I've
experienced
both
sides
of
the
coin
in
ways
that
make
me
twitch
my
head
at
any
object
of
interest,
before
I
take
a
peck
at
it.
ParaCrawl v7.1
Das
"Sich-Hineinversetzen-Können"
ist
nicht
allein
kraft
der
Erzählung
von
Zeitzeugen
möglich,
und
es
hängt
nicht
davon
ab,
dass
sich
der
Gegenstand
des
geschichtlichen
Interesses
in
relativer
zeitlicher
Nähe
befindet.
"Identifying
with"
is
not
only
possible
through
eye-witness
accounts,
nor
does
it
depend
on
whether
the
object
that
arouses
historical
interest
originates
from
relatively
recent
times.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
sie
nie
frei
von
Einflüssen
der
gegnerischen
Klassen
ist
und
als
Vehikel
ständiger
und
tiefgreifender
Abweichungen
und
Entstellungen
gedient
hat,
und
obwohl
sie
kein
besonderes
revolutionäres
Werkzeug
ist,
so
ist
die
Gewerkschaft
dennoch
Gegenstand
des
Interesses
der
Partei,
die
nicht
freiwillig
davon
ablässt,
in
den
Gewerkschaften
zu
arbeiten
und
sich
dabei
klar
von
allen
anderen
politischen
Gruppierungen
unterscheidet.
Although
it
could
never
be
free
of
all
enemy
influence
and
has
often
acted
as
the
vehicle
of
deep
deviations;
although
it
is
not
specifically
a
revolutionary
instrument,
the
union
cannot
remain
indifferent
to
the
party
who
never
gives
up
willingly
to
work
there,
which
distinguishes
it
clearly
from
all
other
political
groups
who
claim
to
be
of
the
”opposition“.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
des
Interesses
sind
die
Höhe
und
der
Zweck
der
geplanten
Ausgaben
für
die
jeweiligen
Anlässe
und
wie
sich
das
Konsumverhalten
der
befragten
Haushalte
im
internationalen
Vergleich
unterscheidet.
The
purpose
of
the
surveys
is
to
understand
our
customers´
spending
behaviours
during
the
holidays
and
how
spending
differs
from
country
to
country.
ParaCrawl v7.1
Hätte
niemand
auf
den
Schwindel
der
Rachel
Hertz
reagiert,
und
wäre
Rachel
nicht
Gegenstand
des
Interesses
prominenter
Personen
gewesen,
so
wäre
die
Krankheit
möglicherweise
gar
nicht
zum
Ausbruch
gekommen.
If
no
one
had
reacted
to
Rachel
Hertz's
deceit,
and
had
she
not
been
the
object
of
interest
of
prominent
persons,
the
disease
possibly
would
not
have
erupted
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Den
Denkmalschützern
musste
zudem
nachgewiesen
werden,
dass
die
Ju
52
eine
besondere
Bedeutung
hat,
die
ihren
Erhalt
zu
einem
Gegenstand
des
öffentlichen
Interesses
macht.
The
required
share
of
original
material
also
exists.
Moreover,
it
had
to
be
proven
to
the
heritage
protectors,
that
the
Ju
52
has
a
special
significance
making
its
conservation
a
subject
of
public
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
der
Ratifizierung
des
Vertrages
von
Lissabon
waren
im
letzten
Jahr
Gegenstand
des
öffentlichen
Interesses,
zahlreicher
Diskussionen
aber
auch
von
Seminare
und
der
Exkursion
des
9.
Jahrgangs
nach
Brüssel.
Within
the
last
year
the
consequences
of
the
Treaty
of
Lisbon
were
topics
of
public
interest
in
discussions
as
well
as
seminars
and
the
excursion
of
the
9th
year
students.
ParaCrawl v7.1
Es
mag
durchaus
sein,
dass
es
erst
wenn
es
total
zerstört
wurde,
wieder
zu
einem
Gegenstand
des
fotografischen
Interesses
wird.
It
is
more
likely,
that
only
when
it
is
destroyed
completely,
will
it
be
once
more
an
object
of
photographic
interest.
ParaCrawl v7.1
Es
war
so
gedacht,
High-School-Absolventen,
die
eine
höhere
Bildung
erhalten
haben
und
dann
ein
Gegenstand
des
Interesses
der
transnationalen
High-Tech-Unternehmen
zu
werden,
eröffnet
in
Russland
R
&
D-Zentren.
It
was
such
thinking,
high-school
graduates
who
have
received
higher
education
and
then
become
a
subject
of
interest
of
transnational
high-tech
companies,
opening
in
Russia
R
&
D-centers.
ParaCrawl v7.1