Übersetzung für "Gegenstand des verfahrens" in Englisch

Die Antiumgehungsmaßnahme ist nicht Gegenstand des hier betroffenen Verfahrens.
Such a specific assessment was, according to the Court, essential for the Authority's assessment of the notified scheme.
DGT v2019

Gegenstand des Verfahrens ist auch die Bankbürgschaft zugunsten von Ilva.
Those proceedings also cover the guarantee provided for Ilva's borrowings.
TildeMODEL v2018

Gegenstand des Verfahrens waren folgende Beihilfemaßnahmen:
The aid measures for which the procedure was initiated concerned :
TildeMODEL v2018

Ebenfalls Gegenstand des förmlichen Verfahrens ist das Briefporto der DPAG im Monopolbereich.
The proceedings likewise question the postage charged by Deutsche Post for the letters it delivers under its monopoly rights.
TildeMODEL v2018

Der einzustellende pH-Wert selbst ist nicht Gegenstand des Verfahrens gemäß der Erfindung.
The pH-value itself which is to be established does not form part of this invention.
EuroPat v2

Ansonsten war kein Streitfall Gegenstand des Verfahrens des Artikels 81·
No other dispute has been the subject of the procedure laid down in Article 81,
EUbookshop v2

Die Herstellung einer solchen räumlichen Beziehung ist der Gegenstand des erfindungsgemäßen Verfahrens.
The object of the method according to the invention is to produce a spatial relationship of this kind.
EuroPat v2

Letztere ist nicht mehr Gegenstand des vorliegenden Verfahrens.
The further processing is no longer the subject matter of the present method.
EuroPat v2

Ein Gegenstand zur Durchführung des Verfahrens umfasst die Merkmale des Nebenanspruchs.
An object for carrying out the method comprises the features of the secondary claim.
EuroPat v2

Es sind somit alle Tetraaminoethylenderivate der allgemeinen Formel nicht Gegenstand des erfindungsgemäßen Verfahrens.
Thus, all tetraaminoethylene derivatives of the general formula do not form part of the subject matter of the process according to the invention.
EuroPat v2

Dreidimensionaler Gegenstand, der mittels des Verfahrens nach Anspruch 11 hergestellt ist.
A three-dimensional article made by the method of claim 11.
EuroPat v2

Pulverbeschichteter Gegenstand, der mittels des Verfahrens nach Anspruch 13 hergestellt ist.
A powder-coated article made by the method of claim 13.
EuroPat v2

Gegenstand des Verfahrens waren Generika des Cholesterinsenkers Inegy®.
Subject of the proceedings is the cholesterol-lowering combination product Inegy®.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand des Verfahrens war folgender Sachverhalt:
The case dealt with the following facts:
ParaCrawl v7.1

Diese waren nicht mehr Gegenstand des Verfahrens.
These were no longer the subject of the proceedings.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand des Verfahrens war die Einigung auf einen harmonisierten Dosierungsplan für die Tripletherapie zur H. pylori-Eradikation.
GROUNDS FOR AMENDMENT OF THE SUMMARY OF PRODUCT CHARACTERISTICS, LABELLING AND PACKAGE LEAFLET Whereas, The scope of the referral was to agree on a harmonised the dosing schedule for triple therapy for eradication therapy for H. pylori.
EMEA v3

Der Beratende Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz beurteilt den Gegenstand des Verfahrens.
The Pharmacovigilance Risk Assessment Advisory Committee shall assess the matter which has been submitted.
TildeMODEL v2018

Fünf Maßnahmen waren Gegenstand des Verfahrens von Artikel 24 für einen Betrag von 950 790 EUR.
5 measures were subject to an Article 24 covering €950 790.
TildeMODEL v2018

Insbesondere muss der Gegenstand des Verfahrens in den satzungsgemäßen und geographischen Tätigkeitsbereich der qualifizierten Einrichtung fallen.
In particular, the subject of the procedure must fall into the statutory and geographical activity of the entity.
TildeMODEL v2018

Fünf Maßnahmen waren Gegenstand des Verfahrens von Artikel 24 für einen Betragvon 950 790 EUR.
5 measures were subject to an Article 24 covering €950 790.
EUbookshop v2

Die erste Lösung ist nicht Gegenstand des vorliegenden Verfahrens, sondern dient nur der Referenz.
The first solution is not a subject of the present method, it is only used as a reference.
EuroPat v2

Die Ausschaltung und Umkehrung dieser von der Natur vorgegebenen Vorzugsrichtung ist Gegenstand des erfindungsgemäßen Verfahrens.
The elimination and reversal of this naturally inherent preferential direction is the subject of the process according to the invention.
EuroPat v2

In einer ersten Ausführungsform werden die polymorphen Orte getrennt zum Gegenstand des erfindungsgemäßen Verfahrens gemacht.
In a first embodiment, the polymorphous sites are independent subject matter of the invention.
EuroPat v2

Gegenstand des Verfahrens war eine Vereinbarung zwischen Stergios Delimitis und der Henninger Bräu AG.
The agreement in dispute was between Mr Stergios Delimitis and the Henninger Bräu brewery.
EUbookshop v2

Diese Ausgabe wird erfindungsgemäß durch den Gegenstand des Verfahrens- und Vorrichtungshauptanspruch in überraschend einfacher Weise gelöst.
This object is attained in a surprisingly easy way in accordance with the invention by the objects of the method claim and of the device claim.
EuroPat v2

Gegenstand des Verfahrens ist... Dabei werden folgende Punkte als von den Parteien unstrittig festgestellt.
The object of the mediation is... Thereto the following points are admitted by both parties as uncontroverted...
ParaCrawl v7.1

Dieser Fall ist allerdings nicht Gegenstand des beschriebenen Verfahrens V und wird nicht weiter betrachtet.
However, this case is not the subject of the method V described and will not be considered any further.
EuroPat v2