Übersetzung für "Mittel-und osteuropa" in Englisch

Die gegenwärtigen Handelsvereinbarungen mit Mittel- und Osteuropa sind eine Heuchelei.
The present trade regulations with central and eastern Europe are hypocritical.
Europarl v8

Zweitens: Führt die Kommission Gespräche mit den Regierungen in Mittel- und Osteuropa?
Secondly, is the Commission conducting negotiations with governments in Central and Eastern Europe?
Europarl v8

Die neuen Mitgliedstaaten in Mittel- und Osteuropa haben sich als die verwundbarsten erwiesen.
The new Member States in Central and Eastern Europe have proven to be the most vulnerable.
Europarl v8

Jetzt werde ich auf Mittel- und Osteuropa eingehen, um die Nord-Süd-Energieverbindungen voranzutreiben.
Now I will turn to Central and Eastern Europe to move forward the north-south energy interconnections.
Europarl v8

Sonst werden viele Probleme aus Mittel- und Osteuropa in die Europäische Union importiert.
Otherwise many problems from central and eastern Europe will be imported into the European Union.
Europarl v8

Von den Völkern in Mittel- und Osteuropa werden hohe Erwartungen gehegt.
The peoples of Central and Eastern Europe are nurturing high expectations.
Europarl v8

Die Herstellung synthetischer Drogen ist in Mittel- und Osteuropa eine Wachstumsbranche.
The manufacture of synthetic drugs is a growth business in Central and Eastern Europe.
Europarl v8

Den assoziierten Staaten in Mittel- und Osteuropa soll besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
Particular attention is to be paid to the associated countries of Central and Eastern Europe.
Europarl v8

Aber die Staaten von Mittel- und Osteuropa sollten dabei miteinbezogen werden.
But the countries of Central and Eastern Europe need to be involved as well.
Europarl v8

Über mainstreaming in Mittel- und Osteuropa bewahrt die Agenda 2000 tiefes Stillschweigen.
Agenda 2000 says nothing about mainstreaming in central and eastern Europe.
Europarl v8

In Mittel- und Osteuropa ist noch eine Menge zu tun.
A very great deal remains to be done in Central and Eastern Europe.
Europarl v8

Ein immer größerer Teil kommt aus Mittel- und Osteuropa beziehungsweise aus Drittländern.
More and more of the traffic comes from Eastern and Central Europe or from third countries.
Europarl v8

Meinen Kollegen aus Mittel- und Osteuropa kommt das sicher bekannt vor.
This may sound familiar to my fellow Eastern and Central European Members.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat dies vor 1989 gegenüber Mittel- und Osteuropa getan.
The European Parliament adopted this approach with regard to Central and Eastern Europe before 1989.
Europarl v8

Wir haben aber auch die umwälzenden Veränderungen im früheren Mittel- und Osteuropa miterlebt.
We have also seen the earthshaking transformation of the old Eastern and Central Europe.
Europarl v8

Zu meiner Freude ist das kommunistische System in Mittel- und Osteuropa 1989 zusammengebrochen.
Much to my delight, the Communist system collapsed in Central and Eastern Europe in 1989.
Europarl v8

Die EBWE ist heute noch in Mittel- und Osteuropa tätig.
The EBRD is still operational in Central and Eastern Europe.
Europarl v8

In Mittel- und Osteuropa ticken die Uhren schneller und etwas anders.
Time passes more rapidly, and indeed differently, in Central and Eastern Europe.
Europarl v8

Sie führte zu einer friedlichen Revolution in Mittel- und Osteuropa.
It led to the peaceful revolution in Central and Eastern Europe.
Europarl v8

Frankreichs Präsident Jacques Chirac hat die EU-Beitrittsländer in Mittel- und Osteuropa aufgeschreckt.
French President Jacques Chirac has alarmed the EU candidate countries of Central and Eastern Europe.
News-Commentary v14

Überall in Mittel- und Osteuropa hat die EU an Popularität eingebüßt.
Throughout Central and Eastern Europe, the EU is not as popular as it used to be.
News-Commentary v14

Mittel- und Osteuropa droht Gefahr aus der Eurozone.
Central and Eastern Europe are exposed to the eurozone.
News-Commentary v14

Überall in Mittel- und Osteuropa bietet sich fast derselbe deprimierende Anblick.
Across Central and Eastern Europe, the scene is almost universally depressing.
News-Commentary v14

Reformmüdigkeit bedeutet, dass Mittel- und Osteuropa eine Atempause brauchen.
Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath.
News-Commentary v14

Macron hat sich in Mittel- und Osteuropa ebenfalls keinen Gefallen getan.
Similarly, Macron has not done himself any favors in Central and Eastern Europe.
News-Commentary v14

Neue Mitgliedsstaaten aus Mittel- und Osteuropa bringen enorme Dynamik und Flexibilität.
New central and eastern European members are bringing enormous dynamism and flexibility.
News-Commentary v14

Mittel- und Osteuropa werden in diesem Jahr unweigerlich im globalen Rampenlicht stehen.
Central and Eastern Europe will inevitably be in the global spotlight this year.
News-Commentary v14

Russische Banken versuchen derzeit, Vermögen in Mittel- und Osteuropa zu erwerben.
Russian banks are trying to acquire assets in Central and Eastern Europe.
News-Commentary v14