Übersetzung für "Mitteilung des" in Englisch

Das war eine sehr erfreuliche Mitteilung des Rates.
It is extremely happy news which has come from the Council.
Europarl v8

Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des GDQCL an die Kommission stützen.
Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the GDQCL to the Commission.
DGT v2019

Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des FEHD an die Kommission stützen.
Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the FEHD to the Commission.
DGT v2019

Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des DF an die Kommission stützen.
Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the DF to the Commission.
DGT v2019

Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des PHD-MHE an die Kommission stützen.
Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the PHD-MHE to the Commission.
DGT v2019

Nach der Tagesordnung folgt die Mitteilung des Rates zu den Wahlen in Albanien.
The next item is the statement by the Council on the elections in Albania.
Europarl v8

In der Mitteilung des Rates kommt diese Diskrepanz deutlich zum Ausdruck.
The communication from the Council indicates this.
Europarl v8

Möchten die Fraktionen nach dieser Mitteilung des Präsidiums das Wort ergreifen?
Would the political groups like to speak following this communication from the Presidency?
Europarl v8

Gestatten Sie mir jedoch, ausführlicher auf die Mitteilung des Kommissars einzugehen.
Allow me to examine the Commissioner’s communication in greater depth, however.
Europarl v8

Ich habe nach wie vor keine Mitteilung des Präsidiums erhalten.
Neither then nor now have I received any notification from the secretariat.
Europarl v8

Doch fielen die Reaktionen auf die Mitteilung des Tschernobyl-Forums überraschend unterschiedlich aus.
But the reception given to the Chernobyl Forum’s message has been surprisingly mixed.
News-Commentary v14

Diese Verzeichnisse stützen sich auf eine Mitteilung des SARPA an die Kommission.
These lists must be drawn up on the basis of a communication from the SARPA to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des DFAR an die Kommission stützen.
These lists should be drawn up on the basis of a communication from the DFAR to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des DFEC an die Kommission stützen.
These lists should be drawn up on the basis of a communication from the DFEC to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des MAFWM an die Kommission stützen.
Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the MAFWM to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des FD an die Kommission stützen.
Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the FD to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verzeichnisse stützen sich auf eine Mitteilung des MTI an die Kommission.
These lists must be drawn up on the basis of a communication from the MTI to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des DQAAV an die Kommission stützen.
These lists should be drawn up on the basis of a communication from the DQAAV to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verzeichnisse stützen sich auf eine Mitteilung des DFR an die Kommission.
These lists must be drawn up on the basis of a communication from the DFR to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des IPH an die Kommission stützen.
These lists should be drawn up on the basis of a communication from the IPH to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Allerdings schlug eine geleakte interne Mitteilung des Krankenhauses einen etwas anderen Ton an.
And yet a leaked internal communiqué from the hospital struck a rather different note.
News-Commentary v14

Das PRÄSIDIUM nimmt die Mitteilung des Vorsitzenden der Gruppe Kommunikation zur Kenntnis.
The Bureau took note of the statement by the president of the Communication Group.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium nimmt die Mitteilung des Vorsitzenden der Gruppe Kommunikation zur Kenntnis.
The Bureau noted this statement.
TildeMODEL v2018

Der BERICHTERSTATTER erläutert der Fachgruppe den Inhalt der Mitteilung und des diesbezüglichen Stellungnahmeentwurfs.
The rapporteur outlined the content of the communication and the draft opinion.
TildeMODEL v2018