Translation of "Mitteilung des" in English
Das
war
eine
sehr
erfreuliche
Mitteilung
des
Rates.
It
is
extremely
happy
news
which
has
come
from
the
Council.
Europarl v8
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
GDQCL
an
die
Kommission
stützen.
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
GDQCL
to
the
Commission.
DGT v2019
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
FEHD
an
die
Kommission
stützen.
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
FEHD
to
the
Commission.
DGT v2019
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
DF
an
die
Kommission
stützen.
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DF
to
the
Commission.
DGT v2019
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
PHD-MHE
an
die
Kommission
stützen.
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
PHD-MHE
to
the
Commission.
DGT v2019
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Mitteilung
des
Rates
zu
den
Wahlen
in
Albanien.
The
next
item
is
the
statement
by
the
Council
on
the
elections
in
Albania.
Europarl v8
In
der
Mitteilung
des
Rates
kommt
diese
Diskrepanz
deutlich
zum
Ausdruck.
The
communication
from
the
Council
indicates
this.
Europarl v8
Möchten
die
Fraktionen
nach
dieser
Mitteilung
des
Präsidiums
das
Wort
ergreifen?
Would
the
political
groups
like
to
speak
following
this
communication
from
the
Presidency?
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
jedoch,
ausführlicher
auf
die
Mitteilung
des
Kommissars
einzugehen.
Allow
me
to
examine
the
Commissioner’s
communication
in
greater
depth,
however.
Europarl v8
Ich
habe
nach
wie
vor
keine
Mitteilung
des
Präsidiums
erhalten.
Neither
then
nor
now
have
I
received
any
notification
from
the
secretariat.
Europarl v8
Doch
fielen
die
Reaktionen
auf
die
Mitteilung
des
Tschernobyl-Forums
überraschend
unterschiedlich
aus.
But
the
reception
given
to
the
Chernobyl
Forum’s
message
has
been
surprisingly
mixed.
News-Commentary v14
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
des
SARPA
an
die
Kommission.
These
lists
must
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
SARPA
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
DFAR
an
die
Kommission
stützen.
These
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DFAR
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
DFEC
an
die
Kommission
stützen.
These
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DFEC
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
MAFWM
an
die
Kommission
stützen.
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
MAFWM
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
FD
an
die
Kommission
stützen.
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
FD
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
des
MTI
an
die
Kommission.
These
lists
must
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
MTI
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
DQAAV
an
die
Kommission
stützen.
These
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DQAAV
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
des
DFR
an
die
Kommission.
These
lists
must
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DFR
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
IPH
an
die
Kommission
stützen.
These
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
IPH
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Allerdings
schlug
eine
geleakte
interne
Mitteilung
des
Krankenhauses
einen
etwas
anderen
Ton
an.
And
yet
a
leaked
internal
communiqué
from
the
hospital
struck
a
rather
different
note.
News-Commentary v14
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
die
Mitteilung
des
Vorsitzenden
der
Gruppe
Kommunikation
zur
Kenntnis.
The
Bureau
took
note
of
the
statement
by
the
president
of
the
Communication
Group.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
nimmt
die
Mitteilung
des
Vorsitzenden
der
Gruppe
Kommunikation
zur
Kenntnis.
The
Bureau
noted
this
statement.
TildeMODEL v2018
Der
BERICHTERSTATTER
erläutert
der
Fachgruppe
den
Inhalt
der
Mitteilung
und
des
diesbezüglichen
Stellungnahmeentwurfs.
The
rapporteur
outlined
the
content
of
the
communication
and
the
draft
opinion.
TildeMODEL v2018