Übersetzung für "Miteinander diskutieren" in Englisch
Meiner
Meinung
nach
müssen
wir
in
diesem
Haus
miteinander
diskutieren
und
Argumente
vorbringen.
I
think
that
in
this
House
we
need
to
have
debates
and
set
forth
arguments.
Europarl v8
Sie
können
auch
Lebenserfahrungen
miteinander
diskutieren
und
wichtige
Informationen
sammeln.
You
can
also
discuss
life
experiences
with
each
other
and
gather
important
information.
ParaCrawl v7.1
Sie
diskutieren
miteinander
und
tauschen
nach
dem
Lernen
jeder
Lektion
ihre
Erfahrungen
aus.
They
discuss
and
share
experience
after
learning
every
lecture.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
darauf,
Sie
kennenzulernen
und
miteinander
zu
diskutieren!
We
look
forward
to
meeting
you
and
talking
to
you!
CCAligned v1
Wir
werden
diese
dann
persönlich
miteinander
diskutieren.
We
will
then
personally
discuss
these
together
with
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
dies
miteinander
diskutieren
und
dabei
unsere
eigenen
Meinungen
verteidigen.
We
want
to
discuss
and
share
these
with
one
another
and
defend
our
opinions.
ParaCrawl v7.1
Wir
diskutieren
miteinander
und
erhöhen
uns
gemeinsam.
We
discuss
with
each
other
and
improve
together.
ParaCrawl v7.1
Von
Bedeutung
deshalb,
weil
wir
heute
sicherlich
kontrovers
über
zwei
Inhalte
miteinander
diskutieren
werden.
They
are
of
significance
because
we
shall
be
discussing
two
matters
today
that
will
no
doubt
be
controversial.
Europarl v8
Dies
müssen
wir
doch
wohl
auch
einmal
feststellen,
wenn
wir
glaubwürdig
miteinander
diskutieren
wollen.
In
connection
with
outward
processing,
we
shall
also
have
to
negotiate
with
these
countries
on
the
purchase
of
primary
materials
from
the
Community.
EUbookshop v2
Copernicus
sitzt
Tycho
Brahe
gegenüber
und
es
scheint,
als
würden
die
beiden
miteinander
diskutieren.
Copernicus
sits
opposite
of
Tycho
Brahe
and
it
looks
like
they
are
discussing.
ParaCrawl v7.1
Und
um
die
jungen
Menschen
anzuregen,
über
all
das
nachzudenken
und
miteinander
zu
diskutieren.
And
to
encourage
young
people
to
think
about
all
these
things
and
to
talk
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
besser,
dass
unsere
Lernenden
miteinander
darüber
diskutieren,
wenn
sie
Probleme
haben.
It’s
better
if
our
students
can
discuss
some
things
together.
ParaCrawl v7.1
Und
darauf
sollten
wir
nicht
mit
Larmoyanz
reagieren,
sondern
ohne
Scheuklappen
miteinander
diskutieren.
We
must
react
not
with
self-pity,
but
by
engaging
in
frank
discussions
and
debates.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
bedeute
es
bereits
einen
großen
Wert
an
sich,
offen
und
ehrlich
miteinander
zu
diskutieren.
But
to
discuss
matters
frankly
and
honestly
with
one
another
was
of
itself
of
great
value,
she
added.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
sollten
außerdem
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
geben,
miteinander
zu
diskutieren
sich
gegenseitig
zu
unterstützen.
Companies
should
also
give
their
customers
the
opportunity
to
talk
to
and
support
each
other.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
das,
was
wir
jetzt
in
den
nächsten
fünf
bis
sechs
Monaten
miteinander
diskutieren
und
erreichen,
die
Grundvoraussetzung
für
eine
hohe
Wahlbeteiligung
bei
der
Europawahl.
Therefore,
what
we
discuss
and
achieve
together
now,
in
the
next
five
or
six
months,
will
be
the
fundamental
precondition
for
a
high
turnout
in
the
European
elections.
Europarl v8
Wir
hatten
ja
heute
schon
Gelegenheit,
über
diese
Frage
miteinander
zu
diskutieren,
Herr
Abgeordneter,
und
ich
habe
Ihnen
bei
diesem
Gespräch
auch
schon
gesagt,
daß
zunächst
einmal
sichergestellt
wird,
daß
sich
die
Kontrollen
über
ganz
Großbritannien
erstrecken.
We
had
an
opportunity
of
discussing
this
matter
together
this
afternoon,
Mr
Macartney,
and
as
I
told
you
then,
the
first
thing
to
be
done
is
to
ensure
that
the
controls
are
operating
effectively
throughout
the
United
Kingdom.
Europarl v8
So
sind
insbesondere
die
Fortschritte
bei
den
26
Partnerschaften
sehr
ermutigend,
da
in
diesem
Rahmen
nunmehr
Personen
zusammenarbeiten,
die
vorher
nicht
gewohnt
waren,
miteinander
zu
diskutieren
und
gemeinsam
über
die
künftige
Entwicklung
ihres
Gebiets
zu
entscheiden.
Thus
the
progress
made
with
regard
to
the
26
partnerships
is
particularly
encouraging,
in
the
sense
that
people
who
were
previously
unaccustomed
to
discussing
and
taking
joint
decisions
on
the
future
development
of
their
region
are
now
working
together
in
this
context.
Europarl v8
Ich
darf
kurz
noch
sagen,
daß
wir
in
der
politischen
Diskussion
sehr
häufig
über
viele
Fragen
miteinander
diskutieren,
die
sehr
wesentlich
sind,
daß
es
sich
hier
aber
um
die
Einhaltung
einer
vertraglichen
Regelung
handelt,
nämlich
die
Vorbereitung
der
Zollunion
durch
den
Assoziationsrat.
I
would
briefly
add
that
though
we
often
discuss
a
range
of
problems
during
political
debate,
here
we
are
dealing
with
the
maintenance
of
a
contractual
regulation:
the
preparation
of
the
Customs
Union
by
the
Association
Council.
Europarl v8
Ich
bin
einverstanden,
daß
wir
darüber
noch
kritisch
miteinander
diskutieren
müssen,
aber
ich
darf
Sie
auch
herzlich
bitten,
sich
nicht
von
ministerialen
Partikularinteressen
in
diesen
Fragen
vereinnahmen
zu
lassen.
I
agree
that
we
must
yet
discuss
this
critically
but
I
would
ask
you
not
to
allow
yourselves
to
be
affected
by
particular
ministerial
interests.
Europarl v8
Ich
denke,
es
macht
Sinn,
daß
wir,
bevor
wir
jetzt
einen
neuen
legislativen
Vorschlag
entwickeln,
erst
einmal
miteinander
diskutieren,
wo
wir
uns
möglichst
treffen
können.
I
think
that
before
we
work
on
a
new
legislative
proposal,
it
would
make
sense
for
us
to
discuss
it
together
and
see
if
we
can
reach
agreement
as
far
as
possible.
Europarl v8
Daher
wäre
es
auch
falsch,
wenn
wir,
ohne
zu
wissen,
welche
Schlußfolgerungen
die
Wissenschaftler,
die
gerade
miteinander
diskutieren,
ziehen,
jetzt
Schlußfolgerungen
ziehen
würden.
For
this
reason
it
would
also
be
wrong
for
us
to
draw
our
own
conclusions
without
being
aware
of
the
conclusions
of
the
scientists
who
are
at
this
moment
discussing
the
issue
in
committee.
Europarl v8
Ich
möchte
allen
Kollegen,
besonders
dem
Kollegen
Simpson,
für
die
kollegiale
Zusammenarbeit
und
dafür
danken,
daß
wir
unsere
Punkte
in
einem
guten
Miteinander
diskutieren
konnten.
Let
me
thank
all
Members,
and
particularly
Mr
Simpson,
for
their
cooperative
attitude
and
for
enabling
us
to
discuss
the
various
points
in
a
spirit
of
friendly
cooperation.
Europarl v8
Aber
in
einem
legislativen
Prozess,
im
Trilog,
wenn
wir
miteinander
diskutieren,
muss
es
auch
Räume
geben,
wo
wir
Verhandlungen
führen.
In
a
legislative
process,
though,
in
the
trialogue,
when
we
discuss
things
amongst
ourselves,
there
also
has
to
be
a
place
for
carrying
out
negotiations.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
gut,
und
es
erfüllt
mich
mit
Optimismus,
daß
wir
heute
dieses
Problem
miteinander
diskutieren.
But
it
is
a
good
thing
for
us
to
be
debating
the
matter
today,
and
I
am
optimistic.
Europarl v8