Übersetzung für "Mit strahlendem gesicht" in Englisch
Das
sagte
sie
mir
mit
strahlendem
Gesicht.
She
said
to
me
with
her
face
aglow.
ParaCrawl v7.1
Bin
ich
im
Tempel,
blicke
ich
mit
strahlendem
Gesicht
in
des
Mondes
Licht.
Staying
in
the
Temple,
My
lighted
face
stares
at
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Mit
strahlendem
Gesicht
wandte
er
sich
seiner
Frau
zu
und
nahm
sie
bei
der
Hand.
With
a
radiating
face
he
turned
to
his
wife
and
took
her
hand.
ParaCrawl v7.1
Dann
ruft
er
(diesen
jungen
Mann)
und
er
wird
lachend
und
mit
(vor
Freude)
strahlendem
Gesicht
vorkommen
und
genau
zu
dieser
Zeit
wird
Gott
Christus,
den
Sohn
Marias,
schicken
und
er
wird
am
weißen
Minarett
auf
der
Ostseite
von
Damaskus
herabsteigen,
bekleidet
mit
zwei
leicht
mit
Safran
gefärbten
Kleidungsstücken,
und
er
hat
seine
Hände
auf
den
Flügeln
zweier
Engel.
He
would
then
call
(that
young
man)
and
he
will
come
forward
laughing
with
his
face
gleaming
(with
happiness)
and
it
would
be
at
this
very
time
that
God
would
send
Christ,
son
of
Mary,
and
he
will
descend
at
the
white
minaret
in
the
eastern
side
of
Damascus
wearing
two
garments
lightly
dyed
with
saffron
and
placing
his
hands
on
the
wings
of
two
Angels.
ParaCrawl v7.1
Christus
habe
weiss-rötlich
ausgesehen,
von
mittlerer
Größe,
mit
wallendem
Haar,
strahlendem
Gesicht,
als
käme
er
aus
einem
Bad.
Christ
appeared
white-reddish,
of
average
stature,
with
flowing
hair,
shining
face,
as
if
he
had
just
came
up
out
of
a
bath.
ParaCrawl v7.1
Artikel
aus
der
Geislinger
Zeitung,
16.07.2010,
Autor:
Claudia
Burst
„Schblasch“,
antwortet
Janik
Schröder
mit
strahlendem
Gesicht
auf
die
Frage,
wie
„sein“
Delfin
geheißen
hat.
Article
from
Geislinger
Newspaper,
16.07.2010,
Author:
Claudia
Burst
“Schblasch”,
answered
Janik
Schröder
beaming
at
the
question
to
what
“his”
dolphin
was
called.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
"grünen
Leben",
im
Einklang
mit
der
Natur
und
einem
gesund
aussehenden,
attraktiven
Körper
mit
alterslosem,
strahlendem
Gesicht
und
einer
Seele,
die
lächelt.
A
"green
life",
in
harmony
with
nature
and
a
healthy
looking,
attractive
body
with
an
ageless,
radiant
face
and
a
soul
that
smiles.
ParaCrawl v7.1
Artikel
aus
der
Geislinger
Zeitung,
16.07.2010,
Autor:
Claudia
Burst
"Schblasch",
antwortet
Janik
Schröder
mit
strahlendem
Gesicht
auf
die
Frage,
wie
"sein"
Delfin
geheißen
hat.
Article
from
Geislinger
Newspaper,
16.07.2010,
Author:
Claudia
Burst
"Schblasch",
answered
Janik
Schröder
beaming
at
the
question
to
what
"his"
dolphin
was
called.
ParaCrawl v7.1
Dann
ruft
er
(diesen
jungen
Mann)
und
er
wird
lachend
und
mit
(vor
Freude)
strahlendem
Gesicht
vorkommen
und
genau
zu
dieser
Zeit
wird
Gott
Christus,
den
Sohn
Marias,
schicken...'"
He
would
then
call
(that
young
man)
and
he
will
come
forward
laughing
with
his
face
gleaming
(with
happiness)
and
it
would
at
this
very
time
that
God
would
send
Christ,
son
of
Mary...'"
ParaCrawl v7.1
Sobald
sie
sein
Auto
vorfahren
hörte,
öffnete
sie
rasch
die
Tür
und
trat
ihm
mit
strahlendem
Gesicht
entgegen.
When
she
heard
his
car
arrive,
she
quickly
opened
the
door
for
him
and
stepped
out
with
a
radiant
face.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
»grünen
Leben«,
im
Einklang
mit
der
Natur
und
einem
gesund
aussehenden,
attraktiven
Körper
mit
alterslosem,
strahlendem
Gesicht
und
einer
Seele,
die
lächelt.
A
"green
life",
in
harmony
with
nature
and
a
healthy
looking,
attractive
body
with
an
ageless,
radiant
face
and
a
soul
that
smiles.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
sein
Auto
vorfahren
hörte,
strich
sie
sich
noch
einmal
über
die
Haare,
prüfte
ihr
Aussehen
vor
dem
Spiegel
in
der
Diele,
legte
schöne
Musik
auf
und
öffnete
mit
strahlendem
Gesicht
die
Haustür.
When
she
heard
his
car
pull
up,
she
arranged
her
hair
and
checked
her
looks
in
the
mirror
by
the
door.
She
put
on
some
nice
music
and
opened
the
door
with
a
radiant
face.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
umarmten
sich
mit
strahlenden
Gesichtern.
The
two
hugged,
faces
beaming
with
smiles.
ParaCrawl v7.1
Und
schaute
uns
mit
einem
strahlenden
Gesicht
an.
And
he
looked
at
us
with
a
bright
smile.
ParaCrawl v7.1
Aus
einer
Tonne
schauten
zwei
kleine
Kinder
mit
strahlenden
Gesichtern
heraus.
Out
of
one
jar
there
were
two
little
kids
looking
with
very
happy
faces.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
wir
die
Welt
mit
einem
strahlenden
Gesicht
empfangen,
dann
strahlt
die
Welt
zurück.
Because
if
we
greet
the
world
with
a
smile,
the
world
smiles
back.
ParaCrawl v7.1
Der
Gartenarbeiter
sah
mit
Verwunderung,
wie
sie,
obwohl
niemand
sie
verfolgt
hatte
und
nichts
dagewesen
war,
wovor
sie
hätten
zu
flüchten
brauchen,
und
obwohl
sie
auch
nichts
besonders
Erfreuliches
auf
dem
Bänkchen
gefunden
haben
konnten
–
der
Gartenarbeiter
sah,
wie
sie
nun
an
ihm
vorüber
mit
beruhigten,
strahlenden
Gesichtern
zum
Hause
zurückkehrten.
The
gardener
saw
with
surprise
that,
though
nothing
had
been
pursuing
them
and
there
had
been
nothing
to
run
away
from,
and
they
could
not
have
found
anything
very
blissful
on
that
seat,
they
passed
him
on
their
way
back
to
the
house
with
quieted
and
beaming
faces.
Books v1
Sie
sah
der
Welt
mit
einem
strahlenden
Gesicht
entgegen
und
entschied
das
Leben
zu
genießen,
egal,
was
es
bringen
würde.
She
turned
a
bright
face
to
the
world
and
decided
to
enjoy
life
no
matter
what
it
brought
on.
GlobalVoices v2018q4
In
der
Schweiz,
auf
einem
öffentlichen
Parkplatz,
sahen
wir
einen
alten
Mann
mit
einem
strahlenden
Gesicht
stehen,
der
jedem
neuen
Parker
ein
Traktat
in
die
Hände
drückte.
On
an
open,
public
parking
lot
in
Switzerland,
we
once
saw
an
elderly
man,
with
shining
face,
pressing
a
tract
into
the
hands
of
every
new
parker.
ParaCrawl v7.1
Die
Beichte
darf
keine
»Folter«
sein,
sondern
alle
sollten
den
Beichtstuhl
mit
Freude
im
Herzen
verlassen,
mit
einem
hoffnungsvoll
strahlenden
Gesicht,
wenn
auch
manchmal
–
das
wissen
wir
–
benetzt
mit
den
Tränen
der
Umkehr
und
der
Freude,
die
daraus
entspringt
(vgl.
Apostolisches
Schreiben
Evangelii
gaudium,
Nr.
44).
Confession
should
not
be
“torture”,
but
everyone
should
leave
the
confessional
with
happiness
in
their
hearts,
with
their
faces
radiating
hope,
albeit
at
times
—
we
know
—
bathed
in
the
tears
of
conversion
and
joy
derived
from
it
(cf.
Ap.
Exhort.
Evangelii
Gaudium,
n.
44).
ParaCrawl v7.1
Das
Gotteswort
ist
mächtig
und
bewirkt,
dass
wir
von
dem
vatikanischen
Hügel
wie
Moses
vom
Berg
Sinai
mit
einem
strahlenden
Gesicht
zurückkommen,
das
erleuchtet,
oder
wie
Christus
auf
dem
Tabor,
der
voller
Licht
war
und
deshalb
erleuchtete.
The
Word
has
the
power
(dynamis)
to
return
us
from
the
Vatican
Hill,
just
like
Moses
under
Mount
Sinai,
with
a
radiant
face
which
illuminates
or
even
better,
like
Jesus
on
the
Mount
Tabor:
it
was
not
His
face
that
was
illuminated,
but
He
himself
was
bright
and
for
that
He
was
enlightening.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
aufregenden
Tages
waren
sowohl
die
jungen
Teilnehmer
als
auch
Clemens
sichtlich
zufrieden
–
sein
Einsatz
wurde
mit
jeder
Menge
strahlender
Gesichter
belohnt.
At
the
end
of
the
exciting
day,
both
the
young
participants
and
Clemens
were
visibly
satisfied
-
his
commitment
was
rewarded
with
a
lot
of
happy
faces.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Regens
und
Winterpullover
kamen
wir
alle
mit
strahlenden
Gesichtern
nach
Hause
–
schon
damals
hat
das
Reisen
Spaß
gemacht!
Despite
the
terrible
weather
we
all
came
home
with
happy
faces
-
already
back
then
travelling
was
a
great
pleasure!
ParaCrawl v7.1
Ob
in
einem
Kloster,
bei
Flüchtlingen
oder
in
unserer
Gastfamilie,
überall
wurden
wir
mit
offenen
Armen
empfangen,
mit
strahlenden
Gesichtern
und
mit
viel
Essen
und
Trinken.
In
a
monastery,
with
refugees
or
at
our
host
family,
everyone
welcomed
us
warmly,
with
great
joy
and
a
lot
of
food
and
drink.
ParaCrawl v7.1
Kinder
wie
Alex,
Bruce
und
Destiny
leuchten
mit
ihren
strahlenden,
lächelnden
Gesichtern
heute
unser
Leben
und
sind
unser
Erbe
für
die
Zukunft.
Viele
dieser
Lächeln
glauben
jedoch
an
eine
zunehmend
krasse
Realität:
Ernährungsunsicherheit.
Kids
like
Alex,
Bruce
and
Destiny,
with
their
bright,
smiling
faces
light
up
our
lives
today
and
are
our
legacy
for
the
future.
But
many
of
those
smiles
belie
an
increasingly
stark
reality:
food
insecurity.
CCAligned v1