Übersetzung für "Mit nachdruck empfehlen" in Englisch

Der Ausschuss möchte mit Nachdruck empfehlen, dass die weitere Entwicklung der transatlantischen Partnerschaft parallel auf von oben nach unten als auch von unten nach oben (Bottom-up-Ansatz) gerichtete Verfahren gestützt wird.
The ESC would strongly recommend that the evolution of the transatlantic partnership is based on the parallel adoption of bottom-up and top-down procedures.
TildeMODEL v2018

Diese Einigung unterliegt auf europäischer Seite dem Vorbehalt einer Zustimmung im Ministerrat und im Europäischen Parlament, die Franz Fischler und ich selbst den zwei Organen mit Nachdruck empfehlen werden.
In the EU's case, the agreement has to be referred to the Council of Ministers and the European Parliament, and Franz Fischler and I will be recommending it to them wholeheartedly.
TildeMODEL v2018

Im Namen meiner Fraktion kann ich die Annahme dieses Berichts einschließlich der Änderungsanträge des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte mit Nachdruck empfehlen.
We are there fore prepared to receive submissions from the trade union movement, but I believe it would be somewhat excessive to accord the trade union movement a for mal role in such procedures.
EUbookshop v2

Seit einigen Jahren ist die Marke Red's Music bei Kunden, die unsere Produkte mit Nachdruck empfehlen, sehr beliebt.
For several years, the Red's Music brand has been extremely popular among customers who sincerely recommend our products.
CCAligned v1

Erfahrungsgemäß sind Auslandsaufenthalte nicht nur horizonterweiternd, sondern auch auf dem Arbeitsmarkt äußerst gefragt und daher mit Nachdruck zu empfehlen, wie auch der Artikel aus der dt.-frz.
Studies abroad do not only widen the horizon, but are also welcome on the labor market and, hence, can be highly recommended (q.v. Article PARISBERLIN) .
ParaCrawl v7.1

Es wäre eine große Überraschung, wenn sie nicht mit Nachdruck empfehlen würde, jetzt einen mutigen, ambitionierten Schritt zu tun, um beide Wirtschaftsräume noch weiter zu öffnen und stärker zu integrieren.
I would be very surprised if the Working Group did not strongly recommend that we now take a courageous and ambitious step in order to open up our economic areas further and integrate them better.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich diese Unterkunft nicht empfehlen würde, würde ich die Rue Mouffetard (und das Latin Quarter) generell als idealen Ort für einen romantischen Aufenthalt in Paris mit Nachdruck empfehlen.
While I wouldn't recommend this particular apartment, I would enthusiastically recommend Rue Mouffetard (and the Latin Quarter) in general, as an ideal location for a romantic stay in Paris.
ParaCrawl v7.1

Der Beratende Ausschuß unterstützt mit Nachdruck die Empfehlung der Arbeitsgruppe, daß bei zukünftigen Überarbeitungen die Zahl der erforderlichen Schutzklassen unter dem Aspekt der verschiedenen möglichen Risikograde in Verbindung mit den voraussichtlichen Einsatzbedingungen näher untersucht werden sollte.
The Committee strongly supported the recommendations made by the working group that, during future revisions, careful attention should be paid to the number of classes of protection as a function of the different potential levels of risk and the likely conditions of use of PPE.
TildeMODEL v2018