Übersetzung für "Mit nachdruck empfehlen" in Englisch
Der
Ausschuss
möchte
mit
Nachdruck
empfehlen,
dass
die
weitere
Entwicklung
der
transatlantischen
Partnerschaft
parallel
auf
von
oben
nach
unten
als
auch
von
unten
nach
oben
(Bottom-up-Ansatz)
gerichtete
Verfahren
gestützt
wird.
The
ESC
would
strongly
recommend
that
the
evolution
of
the
transatlantic
partnership
is
based
on
the
parallel
adoption
of
bottom-up
and
top-down
procedures.
TildeMODEL v2018
Diese
Einigung
unterliegt
auf
europäischer
Seite
dem
Vorbehalt
einer
Zustimmung
im
Ministerrat
und
im
Europäischen
Parlament,
die
Franz
Fischler
und
ich
selbst
den
zwei
Organen
mit
Nachdruck
empfehlen
werden.
In
the
EU's
case,
the
agreement
has
to
be
referred
to
the
Council
of
Ministers
and
the
European
Parliament,
and
Franz
Fischler
and
I
will
be
recommending
it
to
them
wholeheartedly.
TildeMODEL v2018
Im
Namen
meiner
Fraktion
kann
ich
die
Annahme
dieses
Berichts
einschließlich
der
Änderungsanträge
des
Ausschusses
für
Recht
und
Bürgerrechte
mit
Nachdruck
empfehlen.
We
are
there
fore
prepared
to
receive
submissions
from
the
trade
union
movement,
but
I
believe
it
would
be
somewhat
excessive
to
accord
the
trade
union
movement
a
for
mal
role
in
such
procedures.
EUbookshop v2
Seit
einigen
Jahren
ist
die
Marke
Red's
Music
bei
Kunden,
die
unsere
Produkte
mit
Nachdruck
empfehlen,
sehr
beliebt.
For
several
years,
the
Red's
Music
brand
has
been
extremely
popular
among
customers
who
sincerely
recommend
our
products.
CCAligned v1
Erfahrungsgemäß
sind
Auslandsaufenthalte
nicht
nur
horizonterweiternd,
sondern
auch
auf
dem
Arbeitsmarkt
äußerst
gefragt
und
daher
mit
Nachdruck
zu
empfehlen,
wie
auch
der
Artikel
aus
der
dt.-frz.
Studies
abroad
do
not
only
widen
the
horizon,
but
are
also
welcome
on
the
labor
market
and,
hence,
can
be
highly
recommended
(q.v.
Article
PARISBERLIN)
.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
eine
große
Überraschung,
wenn
sie
nicht
mit
Nachdruck
empfehlen
würde,
jetzt
einen
mutigen,
ambitionierten
Schritt
zu
tun,
um
beide
Wirtschaftsräume
noch
weiter
zu
öffnen
und
stärker
zu
integrieren.
I
would
be
very
surprised
if
the
Working
Group
did
not
strongly
recommend
that
we
now
take
a
courageous
and
ambitious
step
in
order
to
open
up
our
economic
areas
further
and
integrate
them
better.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
diese
Unterkunft
nicht
empfehlen
würde,
würde
ich
die
Rue
Mouffetard
(und
das
Latin
Quarter)
generell
als
idealen
Ort
für
einen
romantischen
Aufenthalt
in
Paris
mit
Nachdruck
empfehlen.
While
I
wouldn't
recommend
this
particular
apartment,
I
would
enthusiastically
recommend
Rue
Mouffetard
(and
the
Latin
Quarter)
in
general,
as
an
ideal
location
for
a
romantic
stay
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
Der
Beratende
Ausschuß
unterstützt
mit
Nachdruck
die
Empfehlung
der
Arbeitsgruppe,
daß
bei
zukünftigen
Überarbeitungen
die
Zahl
der
erforderlichen
Schutzklassen
unter
dem
Aspekt
der
verschiedenen
möglichen
Risikograde
in
Verbindung
mit
den
voraussichtlichen
Einsatzbedingungen
näher
untersucht
werden
sollte.
The
Committee
strongly
supported
the
recommendations
made
by
the
working
group
that,
during
future
revisions,
careful
attention
should
be
paid
to
the
number
of
classes
of
protection
as
a
function
of
the
different
potential
levels
of
risk
and
the
likely
conditions
of
use
of
PPE.
TildeMODEL v2018