Übersetzung für "Mit mittlerem einkommen" in Englisch
Umfangreiche
Mittel
sind
sozialen
und
Umweltprojekten
in
ÜLG
mit
mittlerem
Einkommen
vorbehalten.
Substantial
funds
are
reserved
for
social
and
environmental
projects
in
medium
income
OCTs.
Europarl v8
In
15
Jahren
will
es
ein
Land
mit
mittlerem
Einkommen
und
CO2-neutral
sein.
It
has
ambitions
to
be
a
middle-income
country
15
years
from
now
and
to
be
carbon
neutral.
TED2020 v1
Dies
ist
für
Entwicklungsländer
mit
hohem
bis
mittlerem
Einkommen
keine
praktikable
Strategie
mehr.
This
is
no
longer
a
feasible
strategy
for
large
or
middle-income
developing
countries.
News-Commentary v14
Romneys
Vorschlag
zufolge
würden
sich
tatsächlich
Steuererhöhungen
für
Familien
mit
mittlerem
Einkommen
ergeben.
Meanwhile,
Romney’s
plan
would
actually
increase
taxes
on
middle-income
families.
News-Commentary v14
Die
meisten
Todesfälle
erfolgen
in
Ländern
mit
niedrigem
oder
mittlerem
Einkommen.
And
most
of
these
deaths
are
occurring
in
low-
and
middle-income
countries.
TED2020 v1
Diese
Gesamtzahlen
sind
jedoch
dank
der
Länder
mit
mittlerem
Einkommen
so
hoch.
However,
middle
income
countries
drive
these
aggregate
figures
upwards.
TildeMODEL v2018
Fünf
bevölkerungsreiche
Länder
haben
den
Status
von
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen
erreicht.
Five
large-population
countries
have
reached
middle
income
country
(MIC)
status.
TildeMODEL v2018
Derzeit
leben
75%
der
Armen
der
Welt
in
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen.
Seventy-five
percent
of
the
world's
poor
currently
live
in
middle-income
countries.
TildeMODEL v2018
Hier
wird
für
Verbraucher
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommen
von
unterschiedlichen
Verbrauchsmengen
ausgegangen.
Here,
we
distinguish
between
low
and
median
income
consumers
by
using
different
consumption
levels.
TildeMODEL v2018
Cabo
Verde
ist
seit
2007
ein
Land
mit
mittlerem
Einkommen.
Cape
Verde
became
a
middle-income
country
in
2007.
TildeMODEL v2018
Er
befaßte
sich
insbesonde
re
mit
den
Problemen
der
Länder
mit
mittlerem
Einkommen.
3Special
attention
was
paid
to
the
problems
of
middle-income
countries.
EUbookshop v2
Dies
gilt
vor
allem
für
Länder
mit
hohem
und
mittlerem
Einkommen.
This
applies
particularly
to
high-
and
middle-income
countries.
EUbookshop v2
Ein
Vier-Personen-Haushalt
mit
mittlerem
Einkommen
nahm
insgesamt
32
400
ECU
ein.
A
four-person
household
with
an
average
income
had
a
total
of
ECU
32
400
coming
in.
EUbookshop v2
Die
meisten
Raucher
weltweit
wohnen
in
Ländern
mit
geringem
oder
mittlerem
Einkommen.
Most
of
the
world's
smokers
live
in
low-
or
middle-income
countries.
ParaCrawl v7.1
Davon
entfallen
über
72%
auf
Länder
mit
niedrigem
bis
mittlerem
Einkommen.
Of
these,
more
than
72%
occur
in
low-
and
middle-income
countries.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Drittel
der
Ärmsten
leben
in
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen.
Two-thirds
of
the
poorest
people
live
in
middle-income
countries.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
UN-Klassifizierung
Südafrika
ist
ein
Land
mit
mittlerem
Einkommen.
By
UN
classification
South
Africa
is
a
middle-income
country.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
Neuseeland
eine
Wirtschaft
mit
mittlerem
Einkommen.
This
makes
new
Zealand
a
middle
income
economy.
ParaCrawl v7.1
Haushalte
mit
mittlerem
und
niedrigem
Einkommen
sind
am
stärksten
betroffen.
Households
with
medium
or
low
income
were
hit
hardest.
ParaCrawl v7.1
Vier
von
fünf
Erkrankten
leben
in
Ländern
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommen.
Overall,
four
out
of
five
sufferers
live
in
low
and
middle
income
countries.Â
ParaCrawl v7.1
Bis
2030
will
Kenia
zu
einem
neu
industrialisierten
Land
mit
mittlerem
Einkommen
aufsteigen.
By
2030,
the
country
wants
to
achieve
the
status
of
a
newly
industrialised,
middle-income
country.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
die
Familie
auf
die
mittleren
und
unteren
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen.
Take
a
family
with
an
average
and
below
average
income.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
spricht
sich
nicht
von
vornherein
gegen
einen
Schuldenerlass
für
Länder
mit
mittlerem
Einkommen
aus.
The
Commission
is
not
against
debt
relief
in
favour
of
middle-income
countries.
Europarl v8
Und
wir
müssen
die
Länder
mit
mittlerem
Einkommen
unterstützen
bei
dem
was
sie
machen.
We
have
to
respect
the
middle
income
countries
on
what
they
are
doing.
TED2020 v1
Bei
alledem
sollte
den
besonderen
Situationen
von
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen
angemessene
Aufmerksamkeit
gelten.
In
all
of
this,
the
particular
situations
affecting
middle-income
countries
should
receive
adequate
attention.
MultiUN v1
Länder
mit
mittlerem
Einkommen
sind,
erhalten
Sie
keine
günstigen
Kredite
oder
Subventionen
von
der
Weltbank.
Because
they
are
middle-income
countries,
they
cannot
receive
soft
loans
or
grants
from
the
World
Bank.
TED2020 v1