Übersetzung für "Mit jedem" in Englisch

Der Bericht enthält Vorschläge, wie mit jedem dieser Probleme umzugehen ist.
The report suggests ways of dealing with each of these problems.
Europarl v8

Die Verhandlungen als solche werden in bilateralen Regierungskonferenzen mit jedem einzelnen Beitrittsland geführt.
The negotiations, as such, are conducted in bilateral intergovernmental conferences with each candidate country.
Europarl v8

Wir müssen mit jedem Tropfen Süßwasser verantwortungsbewusst umgehen.
We must manage every drop of freshwater responsibly.
Europarl v8

Mit jedem Tag, der vergeht, wird der europäische Binnenmarkt zunehmend Realität.
As each day passes the market becomes a reality.
Europarl v8

Wir brauchen sie mit jedem Jahr mehr und nicht weniger.
We need them more every year, not less.
Europarl v8

Mit jedem neuen Text schwächen wir das Parlament!
Every new text is simply weakening Parliament's position.
Europarl v8

Mit jedem Liter Milch machen Kleinlandwirte bis zu 30 Cent Verlust.
On each litre of milk, some small farmers are losing up to 30 cents.
Europarl v8

Es nimmt ein wenig Zeit in Anspruch, sich mit jedem zu besprechen.
It takes a little while just to consult everyone.
Europarl v8

Wir stimmen aber gerne mit jedem ab, dessen Vorschläge wir teilen.
However, we are pleased to vote with anybody, if we agree with what they propose.
Europarl v8

Dieser Ort ähnelt mit jedem Tag mehr der Sowjetunion.
This place looks more and more like the Soviet Union every day.
Europarl v8

Mit jedem Tage wird die Lage schlimmer.
Every day the situation worsens.
Europarl v8

Geradlinigkeit und Aufrichtigkeit sollten unseren Umgang mit jedem Beitrittskandidaten bestimmen.
Consistency and honesty should be the hallmarks of our dealings with any applicant country.
Europarl v8

Wir führen mit jedem Land der Region einen Dialog auf hoher politischer Ebene.
We are engaged in high-level political dialogue in each of the states in region.
Europarl v8

Mit jedem Bericht erhöht sich die Zahl der Opfer.
With each report the casualty list is growing.
Europarl v8

Mit jedem Selbstmordattentat wird die europäische und weltweite Unterstützung für ihre Sache geringer.
European and worldwide support for their cause is weakened with every suicide bombing.
Europarl v8

Mit jedem Bericht gewinnt der Populismus an Boden.
With each report that is published, populism gains ground.
Europarl v8

Und nur um zu vergleichen, können wir dies mit jedem Wort machen,
And just for contrast, we can do this with any word.
TED2013 v1.1

Ich komme mit fast jedem in Kontakt.
I mingled with almost everyone.
TED2013 v1.1

Ich wollte mit absolut jedem, den ich traf, zusammenarbeiten.
I said, I'm going to collaborate with anybody and everybody I meet.
TED2013 v1.1

Dieses Problem wird mit jedem Jahr größer.
This problem has continued to grow each year since I was there.
TED2013 v1.1

Sie dürfen Sie einfach mit jedem Bisschen Ihres Seins hassen.
You're allowed to just hate them with every fiber of your being.
TED2020 v1

Mit jedem Mal falten wird das Papier doppelt so dick.
With every fold we make, the paper doubles in thickness.
TED2020 v1

Ich bin mit allem und jedem verbunden.
I am connected to everything and everyone. I was born like that.
TED2020 v1

Der Haufe schien mit jedem Augenblicke sich auf dem Vorhofe zu vergrößern.
The throng seemed to increase every moment in the church square.
Books v1

Mit jedem Hiebe zog er rings um sich einen großen Kreis abgehauener Glieder.
At every blow he traced around him a great circle of severed limbs.
Books v1

Das ziel war ein 1:1 Verhältnis mit jedem der Schüler.
The goal was to have a one-to-one ratio with every one of these students.
TED2013 v1.1

Jeder muss mit jedem zusammenarbeiten – China mit den USA.
Everybody's got to work together -- China and the U.S.
TED2013 v1.1

Selbst wenn jeder mit jedem zusammenarbeitet, müssen wir strategisch vorgehen.
Even if we get everybody working on it, we've got to be strategic.
TED2013 v1.1