Übersetzung für "Mit hoher priorität" in Englisch

Wir streben eine langfristige Zusammenarbeit von hoher Qualität und mit hoher Priorität an.
We wish to see cooperation that is long-term and of high quality and to which priority is given.
Europarl v8

Aus meiner Sicht erscheinen die Aufgaben mit hoher Priorität ziemlich klar.
For me, the high-priority items are fairly clear.
News-Commentary v14

Außerdem betreffen sie nicht die Partikelemissionen, ein Thema mit hoher Priorität.
Furthermore it does not address the emissions of particulates, which is an issue of very high priority.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung eines Endprodukts wurde von allen Teilnehmern mit hoher Priorität bewertet.
The development of an end product was seen as a high priority for all participant types.
TildeMODEL v2018

Die nachrichtlichen Positionen mit hoher Priorität erscheinen als fett gedruckte Felder.
Cells in bold show high priority memorandum items.
DGT v2019

Die Vergütung bleibt ein Thema mit hoher Priorität auf der internationalen politischen Agenda.
Remuneration remains a high priority on the international policy agenda.
TildeMODEL v2018

Ich habe fünf Benz und brauche einen festen Vertrag mit hoher Priorität.
I have five Mercedes and need a firm commitment to high priority.
OpenSubtitles v2018

Ernesto Chavez ist schon lange ein Ziel mit hoher Priorität.
Ernesto chavez has been a high-profile target for a long time.
OpenSubtitles v2018

Dadurch laufen Threads mit hoher Priorität in einem Sub-Mikrosekunden-Bereich ab.
Yields to threads of higher priority occur with sub-microsecond timing.
WikiMatrix v1

Die europaweite Vernetzung sollte mit hoher Priorität weitergeführt werden;
Europe-wide networking should be developed further as a top priority;
EUbookshop v2

Aus diesem Grund werden sie mit hoher Priorität befördert.
For this reason they are transported with high priority.
EuroPat v2

Der Aufsichtsrat wird mit hoher Priorität den Vorstand in seinen wesentlichen Funktionen vervollständigen.
The supervisory board will give it top priority to complete the management board in its essential functions.
ParaCrawl v7.1

Auch im Jahr 2015 wird die Umsetzung des Programms mit hoher Priorität vorangetrieben.
In 2015, the company continues to forge ahead with implementing the program as a high priority.
ParaCrawl v7.1

Die bestehenden Kundenbeziehungen von SynCo wird WACKER mit hoher Priorität weiterführen.
For WACKER, maintaining SynCo's existing customer relationships is a top priority.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie eine Hintergrundfarbe für eine Zelle mit einem Ereignis mit hoher Priorität.
Choose a background color for a cell with an event with high priority.
ParaCrawl v7.1

Produktionsbelege mit hoher Priorität werden bevorzugt eingeplant.
Production documents with a high priority are scheduled first.
ParaCrawl v7.1

Die Inbetriebnahme wird mit hoher Priorität vorangetrieben und ist für Mai 2017 geplant.
The commission is therefore being given top priority and is scheduled for May 2017.
ParaCrawl v7.1

Ein Transformationsprogramm ist bereits mit hoher Priorität angelaufen.
A transformation program is under way with high focus.
ParaCrawl v7.1

Solch eine Alarm- oder Fehlermeldung wird dabei mit hoher Priorität versendet.
Such an alarm or error report is, in such case, dispatched with high priority.
EuroPat v2

Zunächst werden nur die Signaturen von mit hoher Priorität versehenen Datenpaketen überprüft.
Only the signatures of data packets provided with high priority are initially checked.
EuroPat v2

Eine solche Störung eines Messkanals wird in die Warnliste mit hoher Priorität aufgenommen.
Such a malfunction of a measurement channel is included in the warning list with high priority.
EuroPat v2

Der Spannungsregler kann vereinfacht als virtueller elektrischer Verbraucher mit hoher Priorität gesehen werden.
The voltage regulator can be viewed simply as a virtual electrical load with high priority.
EuroPat v2

Sie können auch E-Mails mit hoher Priorität von BlueMail aus senden.
You can also Send Emails with High Priority from BlueMail.
CCAligned v1

Übermittelte Probleme werden von unserem Kundenservice mit hoher Priorität behandelt.
Issues submitted will be treated with high priority by our Customer Service Teams.
CCAligned v1

Gemeldete Schwierigkeiten werden von unserem Kundenservice mit hoher Priorität behandelt.
Issues submitted will be treated with high priority by our Customer Service Teams.
CCAligned v1

Interesse an einem dieser Freie-Software-Projekte mit hoher Priorität beizutragen?
Can you contribute to any of these High Priority Projects?
ParaCrawl v7.1

Antibiotika-Resistenz ist für das ECDC ein Thema mit hoher Priorität.
Antimicrobial resistance is a high-priority issue for the ECDC.
ParaCrawl v7.1

Die Versorgungssicherheit ist und bleibt ein Thema mit hoher Priorität.
Security of supply is and will remain an issue with high priority.
ParaCrawl v7.1

Ihr Unternehmen sollte alle Hard Bounce E-Mail-Adressen mit hoher Priorität löschen.
Your company must delete all the hard bounce email addresses on priority.
ParaCrawl v7.1