Übersetzung für "Mit hoher priorität" in Englisch
Wir
streben
eine
langfristige
Zusammenarbeit
von
hoher
Qualität
und
mit
hoher
Priorität
an.
We
wish
to
see
cooperation
that
is
long-term
and
of
high
quality
and
to
which
priority
is
given.
Europarl v8
Aus
meiner
Sicht
erscheinen
die
Aufgaben
mit
hoher
Priorität
ziemlich
klar.
For
me,
the
high-priority
items
are
fairly
clear.
News-Commentary v14
Außerdem
betreffen
sie
nicht
die
Partikelemissionen,
ein
Thema
mit
hoher
Priorität.
Furthermore
it
does
not
address
the
emissions
of
particulates,
which
is
an
issue
of
very
high
priority.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
eines
Endprodukts
wurde
von
allen
Teilnehmern
mit
hoher
Priorität
bewertet.
The
development
of
an
end
product
was
seen
as
a
high
priority
for
all
participant
types.
TildeMODEL v2018
Die
nachrichtlichen
Positionen
mit
hoher
Priorität
erscheinen
als
fett
gedruckte
Felder.
Cells
in
bold
show
high
priority
memorandum
items.
DGT v2019
Die
Vergütung
bleibt
ein
Thema
mit
hoher
Priorität
auf
der
internationalen
politischen
Agenda.
Remuneration
remains
a
high
priority
on
the
international
policy
agenda.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
fünf
Benz
und
brauche
einen
festen
Vertrag
mit
hoher
Priorität.
I
have
five
Mercedes
and
need
a
firm
commitment
to
high
priority.
OpenSubtitles v2018
Ernesto
Chavez
ist
schon
lange
ein
Ziel
mit
hoher
Priorität.
Ernesto
chavez
has
been
a
high-profile
target
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
laufen
Threads
mit
hoher
Priorität
in
einem
Sub-Mikrosekunden-Bereich
ab.
Yields
to
threads
of
higher
priority
occur
with
sub-microsecond
timing.
WikiMatrix v1
Die
europaweite
Vernetzung
sollte
mit
hoher
Priorität
weitergeführt
werden;
Europe-wide
networking
should
be
developed
further
as
a
top
priority;
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
werden
sie
mit
hoher
Priorität
befördert.
For
this
reason
they
are
transported
with
high
priority.
EuroPat v2
Der
Aufsichtsrat
wird
mit
hoher
Priorität
den
Vorstand
in
seinen
wesentlichen
Funktionen
vervollständigen.
The
supervisory
board
will
give
it
top
priority
to
complete
the
management
board
in
its
essential
functions.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Jahr
2015
wird
die
Umsetzung
des
Programms
mit
hoher
Priorität
vorangetrieben.
In
2015,
the
company
continues
to
forge
ahead
with
implementing
the
program
as
a
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Die
bestehenden
Kundenbeziehungen
von
SynCo
wird
WACKER
mit
hoher
Priorität
weiterführen.
For
WACKER,
maintaining
SynCo's
existing
customer
relationships
is
a
top
priority.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
eine
Hintergrundfarbe
für
eine
Zelle
mit
einem
Ereignis
mit
hoher
Priorität.
Choose
a
background
color
for
a
cell
with
an
event
with
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Produktionsbelege
mit
hoher
Priorität
werden
bevorzugt
eingeplant.
Production
documents
with
a
high
priority
are
scheduled
first.
ParaCrawl v7.1
Die
Inbetriebnahme
wird
mit
hoher
Priorität
vorangetrieben
und
ist
für
Mai
2017
geplant.
The
commission
is
therefore
being
given
top
priority
and
is
scheduled
for
May
2017.
ParaCrawl v7.1
Ein
Transformationsprogramm
ist
bereits
mit
hoher
Priorität
angelaufen.
A
transformation
program
is
under
way
with
high
focus.
ParaCrawl v7.1
Solch
eine
Alarm-
oder
Fehlermeldung
wird
dabei
mit
hoher
Priorität
versendet.
Such
an
alarm
or
error
report
is,
in
such
case,
dispatched
with
high
priority.
EuroPat v2
Zunächst
werden
nur
die
Signaturen
von
mit
hoher
Priorität
versehenen
Datenpaketen
überprüft.
Only
the
signatures
of
data
packets
provided
with
high
priority
are
initially
checked.
EuroPat v2
Eine
solche
Störung
eines
Messkanals
wird
in
die
Warnliste
mit
hoher
Priorität
aufgenommen.
Such
a
malfunction
of
a
measurement
channel
is
included
in
the
warning
list
with
high
priority.
EuroPat v2
Der
Spannungsregler
kann
vereinfacht
als
virtueller
elektrischer
Verbraucher
mit
hoher
Priorität
gesehen
werden.
The
voltage
regulator
can
be
viewed
simply
as
a
virtual
electrical
load
with
high
priority.
EuroPat v2
Sie
können
auch
E-Mails
mit
hoher
Priorität
von
BlueMail
aus
senden.
You
can
also
Send
Emails
with
High
Priority
from
BlueMail.
CCAligned v1
Übermittelte
Probleme
werden
von
unserem
Kundenservice
mit
hoher
Priorität
behandelt.
Issues
submitted
will
be
treated
with
high
priority
by
our
Customer
Service
Teams.
CCAligned v1
Gemeldete
Schwierigkeiten
werden
von
unserem
Kundenservice
mit
hoher
Priorität
behandelt.
Issues
submitted
will
be
treated
with
high
priority
by
our
Customer
Service
Teams.
CCAligned v1
Interesse
an
einem
dieser
Freie-Software-Projekte
mit
hoher
Priorität
beizutragen?
Can
you
contribute
to
any
of
these
High
Priority
Projects?
ParaCrawl v7.1
Antibiotika-Resistenz
ist
für
das
ECDC
ein
Thema
mit
hoher
Priorität.
Antimicrobial
resistance
is
a
high-priority
issue
for
the
ECDC.
ParaCrawl v7.1
Die
Versorgungssicherheit
ist
und
bleibt
ein
Thema
mit
hoher
Priorität.
Security
of
supply
is
and
will
remain
an
issue
with
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Unternehmen
sollte
alle
Hard
Bounce
E-Mail-Adressen
mit
hoher
Priorität
löschen.
Your
company
must
delete
all
the
hard
bounce
email
addresses
on
priority.
ParaCrawl v7.1