Übersetzung für "Mit großer freude habe ich" in Englisch

Mit unendlich großer Freude habe ich Euer Paket erhalten.
I received your parcel with great joy.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Freude habe ich vom lieben Kan.
I have learned with great joy from the dear Can.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Freude habe ich erfahren, dass Herr Liu Xiaobo den Friedensnobelpreis erhalten hat.
It was with great satisfaction that I learned that Mr Liu Xiaobo had received the Nobel Peace Prize.
Europarl v8

Mit großer Freude habe ich die Änderungen bezüglich der unteren Altersgrenze für Prüfungsanmeldungen zur Kenntnis genommen.
I was delighted to learn of the changes governing the lower age limit for examination entry.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Freude und Anerkennung habe ich die beeindruckende Entwicklung der Leopoldina zur Nationalakademie mitverfolgt.
I have watched the Leopoldina ?s impressive development on the road to becoming the National Academy with great joy and appreciation.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Freude habe ich zur Kenntnis genommen, dass das Parlament dem Grundgedanken der Kommission voll zustimmt und unser ehrgeiziges Ziel unterstützt, ein effizienteres und gerechteres europäisches Asylsystem mit höherem Schutzniveau zu schaffen.
I am pleased to learn that Parliament fully shares the Commission's philosophy. It shares our ambition to build a more protective, more effective and more just European asylum system.
Europarl v8

Mit großer Freude habe ich festgestellt, daß unsere Absichten bei so vielen Abgeordneten auf Unterstützung stoßen.
It is very pleasing for me to hear so many people in support of our intentions here.
Europarl v8

Mit großer Freude habe ich von Frau Wallström vernommen, dass dem auch die Europäische Kommission uneingeschränkt zustimmen kann.
I am really pleased to hear from Mrs Wallström that the European Commission is also able to endorse the measures wholeheartedly.
Europarl v8

Mit großer Freude habe ich beim Europäischen Filmpreis im vergangenen Dezember den Preis für den besten Film für Die große Schönheit von Sorrentino überreicht.
It gave me great pleasure to hand over the best European Film Award to the Great Beauty by Sorrentino last December.
TildeMODEL v2018

Mit großer Freude und Erleichterung habe ich die Unterzeichnung eines einvernehmlichen Abkommens zwischen den drei wichtigsten politischen Kräften Mauretaniens zur Kenntnis genommen.
It is with a lot of hope and relief that I greet the signature of a consensual agreement between the three main Mauritanian political poles".
TildeMODEL v2018

Mit großer Freude habe ich dann ihre Antwort erhalten, der zufolge ich kommen und sie im Verlauf der gesamten Reise begleiten und unterstützen sollte.
So it was with absolute delight that I received a reply saying that they'd like me to come along and assist over the length of the entire journey.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Freude habe ich von der Vorbereitung besonderer Festlichkeiten zur Achthundert-Jahr-Feier der Geburt der heiligen Elisabeth von Thüringen bzw. Ungarn in diesem Jahr erfahren.
I learned with deep pleasure that special festivities are planned for the eighth centenary of the birth of St Elizabeth of Thuringia or of Hungary, being celebrated this year.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Freude habe ich zu Beginn des Schuljahres 2015/16 die Leitung der German International School Washington D.C. übernommen und begrüße alle Mitglieder unserer weitverzweigten Schulgemeinschaft sehr herzlich.
It is with great joy that I assumed the position of the Head of School of the German International School Washington D.C. at the beginning of the 2015/16 school year.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Freude habe ich vor einigen Monaten eine Pilgerreise zu seinem Geburtsort, Bagnoregio, unternommen, einer kleinen italienischen Stadt in Latium, die voll Verehrung die Erinnerung an ihn bewahrt.
A few months ago, with great joy, I made a pilgrimage to the place of his birth, Bagnoregio, an Italian town in Lazio that venerates his memory.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Freude habe ich erfahren, dass die Kustodie aus Anlass der 800-jährigen Präsenz der Franziskaner im Heiligen Land dieses wichtige und freudige Jubiläum mit zahlreichen religiösen, pastoralen und kulturellen Initiativen begeht, die den hervorragenden Beitrag der »Brüder vom Strick«, wie sie genannt wurden, an jenen Orten wiederentdecken sollen, wo der Sohn Gottes Fleisch geworden ist und unter uns gewohnt hat (vgl. Joh 1,14).
I have learned with joy that this Custody, on the occasion of the 800 years of the Franciscan presence in the Holy Land, wished to celebrate this important and happy occasion with a number of religious, pastoral and cultural activities, all orientated towards the rediscovery of the commendable contribution of the “brothers of the cord” – as they were known – in the places where the Son of God was made flesh and lived in our midst (cf.Jn1: 14).
ParaCrawl v7.1

Mit großer Freude habe ich beobachtet und verfolgt, wie Ihr nach den langen und unseligen Verbotsjahren so tapfer wieder an dem Aufbau der MJC gearbeitet habt.
With great joy I observed and pursued how you - after the long and unfortunate years of prohibition - were working so courageously on the reconstruction of the MJC.
ParaCrawl v7.1

Liebe Freunde, mit großer Freude und Begeisterung habe ich am vergangenen Freitag die Nachricht vernommen, dass die Europäische Union den Friedensnobelpreis erhält.
Dear friends, With great joy and enthusiasm, I received the news last Friday that the European Union had been awarded the Nobel Peace Prize.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Freude habe ich erfahren, daß das Monastische Institut der Päpstlichen Hochschule »Sant’Anselmo« in Rom bald sein 50jähriges Gründungsjubiläum feiert.
I learned with deep pleasure that the Monastic Institute of the Pontifical Athenaeum of St Anselmo in Rome is commemorating the 50th anniversary of its foundation.
ParaCrawl v7.1

Liebe Brüder und Schwestern, mit großer innerer Freude habe ich die Nachricht erhalten, daß das Seligsprechungsverfahren für diesen einzigartigen Propheten der christlichen Hoffnung eingeleitet wird.
Dear brothers and sisters, I accepted with great joy the news that the Cause of Beatification of this unique prophet of Christian hope is being initiated.
ParaCrawl v7.1