Übersetzung für "Mit folgender begründung" in Englisch
Die
Kommission
wies
diese
Behauptungen
des
Antragstellers
mit
folgender
Begründung
zurück:
However,
NLMK
has
demonstrated
that
its
customers
require
a
confirmation
that
supplies
of
HRF
from
NLMK
are
guaranteed
in
all
instances,
including
in
case
of
force
majeure
situations.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
drei
Arten
von
Änderungen
mit
folgender
Begründung
vorgenommen.
The
Commission
has
made
three
types
of
amendments
with
the
following
justifications.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
verwarf
dieses
Argument
mit
folgender
Begründung:
The
Commission
rejected
these
arguments
for
the
following
reasons:
EUbookshop v2
Das
BAG
wies
alle
drei
Klagen
ab,
und
zwar
mit
folgender
Begründung:
The
BAG
dismissed
all
three
actions
on
the
following
grounds:
CCAligned v1
Das
Gericht
hielt
Chwiejczaks
Aussage
für
unglaubhaft,
und
zwar
mit
folgender
Begründung:
The
Court
considered
Chwiejczak's
statement
to
be
unbelievable,
for
the
following
reason:[655]
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesgerichtshof
bestätigte
diese
Höhe
des
Schadenersatzes
mit
folgender
Begründung:
The
Federal
Court
of
Justice
confirmed
this
amount
of
the
compensation
for
the
following
reasons:
ParaCrawl v7.1
Der
Gerichtshof
weist
in
seinen
Urteilen
vom
heutigen
Tage
die
Rechtsmittel
mit
folgender
Begründung
zurück:
In
its
judgments
delivered
today,
the
Court
of
Justice
dismisses
the
appeals
and
holds
that:
TildeMODEL v2018
Ein
analoges
Ergebnis
wird
erhalten,
indem
die
Berechnung
mit
folgender
Begründung
durchgeführt
wird:
Analogous
result
is
obtained
by
making
the
calculation
by
the
following
reasoning:
CCAligned v1
In
der
angefochtenen
Entscheidung
wies
die
erste
Instanz
den
Antrag
der
Anmelderin
mit
folgender
Begründung
zurück:
By
the
contested
decision
the
first
instance
refused
the
applicant's
request
on
the
grounds
that:
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
konsultiert
das
Parlament,
das
es
jedoch
ablehnt,
eine
Stellungnahme
abzugeben,
und
zwar
mit
folgender
Begründung:
"
Wir
möchten,
daß
der
Europäische
Entwicklungsfonds
in
den
Haushaltsplan
einbezogen
wird.
The
Council
asks
Parliament
for
its
advice,
but
if
it
was
up
to
him
Parliament
would
refuse
to
give
it.
His
reasoning
is:
"We
want
to
integrate
the
European
Development
Fund
into
Community
budgets.
Europarl v8
Ich
möchte
für
unsere
Fraktion
nach
Artikel
170
Absatz
4
unserer
Geschäftsordnung
beantragen,
dass
wir
unsere
Zustimmung
zum
Zusatzprotokoll
für
die
Zollunion
verschieben
und
dies
mit
folgender
Begründung:
Die
türkische
Regierung
hat
das
Zusatzprotokoll
akzeptiert,
jedoch
gleichzeitig
verweigert,
die
Republik
Zypern,
mit
der
sie
ja
verhandeln
will,
anzuerkennen.
Pursuant
to
Rule
170(4)
of
the
Rules
of
Procedure,
I
would
like,
on
behalf
of
my
group,
to
move
that
we
defer
our
agreement
to
the
additional
protocol
on
customs
union.
Europarl v8
Ein
Richter
des
Gerichts
von
Jdeideh,
Naji
El
Dahadad,
wies
die
Klage
mit
folgender
Begründung
ab:
When
brought
to
his
attention,
Judge
Naji
El
Dahdad
of
Jdeide
Court
rejected
the
case,
stating
that:
GlobalVoices v2018q4
In
ihrem
Beschluss
zur
Einleitung
des
Verfahrens
im
vorliegenden
Fall
gelangte
die
Kommission
zu
der
Auffassung,
dass
die
Beihilfemaßnahme
in
den
Anwendungsbereich
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
fällt,
und
zwar
mit
folgender
Begründung:
In
its
decision
to
initiate
the
procedure
in
the
present
case,
the
Commission
concluded
that
the
aid
measure
fell
within
the
scope
of
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty
for
the
following
reasons:
DGT v2019
Das
Gesuch
wurde
mit
folgender
Begründung
abgelehnt:
«Wenn
man
nun
behauptet,
dass
der
Begriff
auch
die
Schweizer
Frauen
in
sich
schliessen
sollte,
so
überschreitet
man
die
Grenzen
der
zulässigen
Interpretation
und
begeht
damit
einen
Akt,
der
dem
Sinne
der
Verfassung
widerspricht.
The
petition
was
rejected
on
the
following
grounds:
"When
one
now
asserts
that
the
concept
is
also
supposed
to
include
Swiss
women,
then
one
oversteps
the
boundaries
of
the
allowable
interpretation
and
thereby
commits
an
act
that
contradicts
the
sense
of
the
constitution..."
WikiMatrix v1
Die
Vernachlässigung
der
Leistungsanteile
in
der
Korrelation,
die
zwischen
Signalen
unterschiedlicher
Teilchen
entsteht,
d.
h.
die
Kreuzleistung,
geschieht
mit
folgender
Begründung.
The
power
components
in
the
correlation
that
arises
between
signals
of
different
particles
(i.e.,
the
transverse
power)
out
of
consideration,
are
left
out
for
the
following
reasons.
EuroPat v2
Mit
Schreiben
vom
31.
Juli
1992,
unterzeichnet
vom
Generaldirektor
für
Wettbewerb,
wies
die
Kommission
den
Antrag
der
Kläger
auf
Wiedereröffnung
des
Verfahrens
mit
folgender
Begründung
zurück:
A
finding
made
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
6(1)(a)
of
Regulation
No
4064/89
that
a
concentration
notified
to
it
does
not
fall
within
the
scope
of
that
regulation
is
not
of
such
a
nature
as
by
itself
to
affect
the
substance
or
extent
of
the
rights
of
shareholders
of
the
notifying
parties,
either
as
regards
their
proprietary
rights
or
the
ability
to
participate
in
the
company
management
conferred
on
them
by
such
rights.
EUbookshop v2
Der
Rat
konsultiert
das
Parlament,
das
es
jedoch
ablehnt,
eine
Stellungnahme
abzugeben,
und
zwar
mit
folgender
Begründung:
„Wir
möchten,
daß
der
Europäische
Entwicklungsfonds
in
den
Haushaltsplan
einbezogen
wird.
By
refusing,
Parliament
is
not
applying
any
political
pressure,
otherwise
I
might
understand
it.
As
a
Council,
I
would
not
lose
any
sleep
over
this
kind
of
attitude:
'You
do
not
want
to
give
your
opinion?
EUbookshop v2
Die
Jury
des
BAMBI
2011
ehrte
Jeanette
Hain,
die
neben
Katja
Riemann
und
Katja
Flint
nominiert
war,
mit
folgender
Begründung:
"Sie
zieht
eine
emotionale
Sicherheitszone
um
sich
und
wahrt
bis
zuletzt
ihr
Geheimnis.
The
BAMBI
2011
jury
explained
their
choice
of
Jeanette
Hain,
who
was
nominated
alongside
Katja
Riemann
and
Katja
Flint,
as
follows:
“She
draws
an
emotional
safety
zone
around
herself
and
enshrines
her
secret
until
the
very
end.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
hielt
Chwiejczaks
Aussage
für
unglaubhaft,
und
zwar
mit
folgender
Begründung:
»Was
[...]
den
Zeugen
Chwiejczak
angeht,
so
hat
er
zwar
bei
seiner
Vernehmung
in
der
Hauptverhandlung
am
17./18.9.80,
ebenso
wie
der
Zeuge
Pych,
den
Angeklagten
Villain
als
einen
der
beiden
SS-Angehörigen
bezeichnet,
die
den
jüdischen
Häftling
zu
dem
Versteck
begleitet
hätten.
The
Court
considered
Chwiejczak's
statement
to
be
unbelievable,
for
the
following
reason:[655]
"Where
[...]
the
witness
Chwiejczak
is
concerned,
under
questioning
in
the
Main
Hearing
on
September
17-18,
1980,
he
identified
the
defendant
Villain
as
one
of
the
two
SS-men
who
had
accompanied
the
Jewish
inmate
to
his
hiding
place;
the
witness
Pych
had
stated
the
same.
ParaCrawl v7.1
Die
dänische
eCommerce
Association
(FDIH)
wählte
die
Gewinneranwendung
mit
folgender
Begründung:
„Stibo
Systems
beeindruckt
mit
einer
Referenzliste,
die
die
größten
internationalen
Marken
umfasst,
die
Anwendung
der
IC
Group
unterstreicht
den
enormen
Erfolg
des
Unternehmens.
The
Danish
eCommerce
Association
(FDIH)
selected
the
winning
case
with
this
statement:
“Stibo
Systems
impresses
with
a
reference
list
of
the
biggest
international
brands
and
the
IC
Group
case
emphasizes
their
great
success.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Fragestunde
des
schwedischen
Parlaments,
des,
spricht
sich
die
Abgeordnete
Marianne
Karlsson
mit
folgender
Begründung
für
eine
Änderung
des
Sterilisationsgesetzes
aus:
During
question
time
in
Riksdagen,
the
Swedish
parliament,
Marianne
Karlsson
MP
advocates
an
amendment
to
the
Sterilization
Act
and
cites
a
case
in
her
argument:
ParaCrawl v7.1
Der
für
die
Prüfungsabteilung
tätige
Formalsachbearbeiter
erließ
am
13.
Dezember
2006
eine
Entscheidung,
mit
der
die
Anträge
der
Beschwerdeführerin
mit
folgender
Begründung
zurückgewiesen
wurden:
On
13
December
2006,
the
formalities
officer
acting
on
behalf
of
the
examining
division
issued
a
decision
refusing
the
appellant's
requests
for
the
following
reasons:
ParaCrawl v7.1
Der
Italienische
Sommeliers-Verband
verleiht
Familie
Nonino
den
prestigeträchtigen
"Oscar
del
Vino
2002"
–
Sonderpreis
der
Jury
mit
folgender
Begründung
"...für
die
hervorragende
Leistung
einer
Familie,
die
sich
für
ein
durch
und
durch
italienisches
Erzeugnis
eingesetzt
hat.
The
AIS,
Italian
Association
of
Sommeliers
awards
the
Nonino
Family
the
prestigious
Prize
"Oscar
del
Vino
2002"
(Wine
Oscar
2002)
–
Special
Prize
of
the
Jury
with
the
following
motivation:
"…
for
the
extraordinary
work
that
a
family
has
been
doing
…
in
favour
of
a
totally
Italian
product.
ParaCrawl v7.1
Tesla
reichte
eine
Nichtigkeitsklage
ein
gegen
eine
eingetragene
Marke
der
Beklagten
in
der
Klasse
9
(11485034),
mit
folgender
Begründung:
Tesla
filed
an
action
for
annulment
against
a
registered
trademark
of
the
defendants
in
Class
9
(11485034)
on
the
following
grounds:
ParaCrawl v7.1