Übersetzung für "Mit folgender begründung" in Englisch

Die Kommission wies diese Behauptungen des Antragstellers mit folgender Begründung zurück:
However, NLMK has demonstrated that its customers require a confirmation that supplies of HRF from NLMK are guaranteed in all instances, including in case of force majeure situations.
DGT v2019

Die Kommission hat drei Arten von Änderungen mit folgender Begründung vorgenommen.
The Commission has made three types of amendments with the following justifications.
TildeMODEL v2018

Die Kommission verwarf dieses Argument mit folgender Begründung:
The Commission rejected these arguments for the following reasons:
EUbookshop v2

Das BAG wies alle drei Klagen ab, und zwar mit folgender Begründung:
The BAG dismissed all three actions on the following grounds:
CCAligned v1

Das Gericht hielt Chwiejczaks Aussage für unglaubhaft, und zwar mit folgender Begründung:
The Court considered Chwiejczak's statement to be unbelievable, for the following reason:[655]
ParaCrawl v7.1

Der Bundesgerichtshof bestätigte diese Höhe des Schadenersatzes mit folgender Begründung:
The Federal Court of Justice confirmed this amount of the compensation for the following reasons:
ParaCrawl v7.1

Der Gerichtshof weist in seinen Urteilen vom heutigen Tage die Rechtsmittel mit folgender Begründung zurück:
In its judgments delivered today, the Court of Justice dismisses the appeals and holds that:
TildeMODEL v2018

Ein analoges Ergebnis wird erhalten, indem die Berechnung mit folgender Begründung durchgeführt wird:
Analogous result is obtained by making the calculation by the following reasoning:
CCAligned v1

In der angefochtenen Entscheidung wies die erste Instanz den Antrag der Anmelderin mit folgender Begründung zurück:
By the contested decision the first instance refused the applicant's request on the grounds that:
ParaCrawl v7.1

Der Rat konsultiert das Parlament, das es jedoch ablehnt, eine Stellungnahme abzugeben, und zwar mit folgender Begründung: " Wir möchten, daß der Europäische Entwicklungsfonds in den Haushaltsplan einbezogen wird.
The Council asks Parliament for its advice, but if it was up to him Parliament would refuse to give it. His reasoning is: "We want to integrate the European Development Fund into Community budgets.
Europarl v8

Ich möchte für unsere Fraktion nach Artikel 170 Absatz 4 unserer Geschäftsordnung beantragen, dass wir unsere Zustimmung zum Zusatzprotokoll für die Zollunion verschieben und dies mit folgender Begründung: Die türkische Regierung hat das Zusatzprotokoll akzeptiert, jedoch gleichzeitig verweigert, die Republik Zypern, mit der sie ja verhandeln will, anzuerkennen.
Pursuant to Rule 170(4) of the Rules of Procedure, I would like, on behalf of my group, to move that we defer our agreement to the additional protocol on customs union.
Europarl v8

Ein Richter des Gerichts von Jdeideh, Naji El Dahadad, wies die Klage mit folgender Begründung ab:
When brought to his attention, Judge Naji El Dahdad of Jdeide Court rejected the case, stating that:
GlobalVoices v2018q4

In ihrem Beschluss zur Einleitung des Verfahrens im vorliegenden Fall gelangte die Kommission zu der Auffassung, dass die Beihilfemaßnahme in den Anwendungsbereich von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag fällt, und zwar mit folgender Begründung:
In its decision to initiate the procedure in the present case, the Commission concluded that the aid measure fell within the scope of Article 87(1) of the EC Treaty for the following reasons:
DGT v2019

Das Gesuch wurde mit folgender Begründung abgelehnt: «Wenn man nun behauptet, dass der Begriff auch die Schweizer Frauen in sich schliessen sollte, so überschreitet man die Grenzen der zulässigen Interpretation und begeht damit einen Akt, der dem Sinne der Verfassung widerspricht.
The petition was rejected on the following grounds: "When one now asserts that the concept is also supposed to include Swiss women, then one oversteps the boundaries of the allowable interpretation and thereby commits an act that contradicts the sense of the constitution..."
WikiMatrix v1

Die Vernachlässigung der Leistungsanteile in der Korrelation, die zwischen Signalen unterschiedlicher Teilchen entsteht, d. h. die Kreuzleistung, geschieht mit folgender Begründung.
The power components in the correlation that arises between signals of different particles (i.e., the transverse power) out of consideration, are left out for the following reasons.
EuroPat v2

Mit Schreiben vom 31. Juli 1992, unterzeichnet vom Generaldirektor für Wettbewerb, wies die Kommission den Antrag der Kläger auf Wiedereröffnung des Verfahrens mit folgender Begründung zurück:
A finding made by the Commission in accordance with Article 6(1)(a) of Regulation No 4064/89 that a concentration notified to it does not fall within the scope of that regulation is not of such a nature as by itself to affect the substance or extent of the rights of shareholders of the notifying parties, either as regards their proprietary rights or the ability to participate in the company management conferred on them by such rights.
EUbookshop v2

Der Rat konsultiert das Parlament, das es jedoch ablehnt, eine Stellungnahme abzugeben, und zwar mit folgender Begründung: „Wir möchten, daß der Europäische Entwicklungsfonds in den Haushaltsplan einbezogen wird.
By refusing, Parliament is not applying any political pressure, otherwise I might understand it. As a Council, I would not lose any sleep over this kind of attitude: 'You do not want to give your opinion?
EUbookshop v2

Die Jury des BAMBI 2011 ehrte Jeanette Hain, die neben Katja Riemann und Katja Flint nominiert war, mit folgender Begründung: "Sie zieht eine emotionale Sicherheitszone um sich und wahrt bis zuletzt ihr Geheimnis.
The BAMBI 2011 jury explained their choice of Jeanette Hain, who was nominated alongside Katja Riemann and Katja Flint, as follows: “She draws an emotional safety zone around herself and enshrines her secret until the very end.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht hielt Chwiejczaks Aussage für unglaubhaft, und zwar mit folgender Begründung: »Was [...] den Zeugen Chwiejczak angeht, so hat er zwar bei seiner Vernehmung in der Hauptverhandlung am 17./18.9.80, ebenso wie der Zeuge Pych, den Angeklagten Villain als einen der beiden SS-Angehörigen bezeichnet, die den jüdischen Häftling zu dem Versteck begleitet hätten.
The Court considered Chwiejczak's statement to be unbelievable, for the following reason:[655] "Where [...] the witness Chwiejczak is concerned, under questioning in the Main Hearing on September 17-18, 1980, he identified the defendant Villain as one of the two SS-men who had accompanied the Jewish inmate to his hiding place; the witness Pych had stated the same.
ParaCrawl v7.1

Die dänische eCommerce Association (FDIH) wählte die Gewinneranwendung mit folgender Begründung: „Stibo Systems beeindruckt mit einer Referenzliste, die die größten internationalen Marken umfasst, die Anwendung der IC Group unterstreicht den enormen Erfolg des Unternehmens.
The Danish eCommerce Association (FDIH) selected the winning case with this statement: “Stibo Systems impresses with a reference list of the biggest international brands and the IC Group case emphasizes their great success.
ParaCrawl v7.1

In einer Fragestunde des schwedischen Parlaments, des, spricht sich die Abgeordnete Marianne Karlsson mit folgender Begründung für eine Änderung des Sterilisationsgesetzes aus:
During question time in Riksdagen, the Swedish parliament, Marianne Karlsson MP advocates an amendment to the Sterilization Act and cites a case in her argument:
ParaCrawl v7.1

Der für die Prüfungsabteilung tätige Formalsachbearbeiter erließ am 13. Dezember 2006 eine Entscheidung, mit der die Anträge der Beschwerdeführerin mit folgender Begründung zurückgewiesen wurden:
On 13 December 2006, the formalities officer acting on behalf of the examining division issued a decision refusing the appellant's requests for the following reasons:
ParaCrawl v7.1

Der Italienische Sommeliers-Verband verleiht Familie Nonino den prestigeträchtigen "Oscar del Vino 2002" – Sonderpreis der Jury mit folgender Begründung "...für die hervorragende Leistung einer Familie, die sich für ein durch und durch italienisches Erzeugnis eingesetzt hat.
The AIS, Italian Association of Sommeliers awards the Nonino Family the prestigious Prize "Oscar del Vino 2002" (Wine Oscar 2002) – Special Prize of the Jury with the following motivation: "… for the extraordinary work that a family has been doing … in favour of a totally Italian product.
ParaCrawl v7.1

Tesla reichte eine Nichtigkeitsklage ein gegen eine eingetragene Marke der Beklagten in der Klasse 9 (11485034), mit folgender Begründung:
Tesla filed an action for annulment against a registered trademark of the defendants in Class 9 (11485034) on the following grounds:
ParaCrawl v7.1