Übersetzung für "Mit eingeflossen" in Englisch
Diese
Motivation
ist
sichtlich
in
die
überlieferten
Texte
mit
eingeflossen.
This
motivation
obviously
crept
into
the
traditional
texts.
WikiMatrix v1
Im
neuen
Gesetzestext
sind
ebenfalls
Stellungnahmen
verschiedener
Tierschutzorganisationen
mit
eingeflossen.
Opinions
of
various
animal
welfare
organisations
have
also
influenced
the
new
legal
text.
ParaCrawl v7.1
Jahrzehnte
lange
Erfahrung
ist
hier
mit
eingeflossen.
Decades
of
experience
have
influenced
the
development
of
this
machine.
ParaCrawl v7.1
In
der
Entwicklung
der
neuen
Generation
sind
auch
Anwendererfahrungen
mit
eingeflossen.
In
developing
this
new
generation
further,
years
of
operating
experience
have
been
incorporated.
ParaCrawl v7.1
Deren
Wünsche
sind
bei
der
Entwicklung
des
Keyboardständers
mit
eingeflossen.
The
wishes
of
the
professionals
were
incorporated
into
the
development
of
the
»Spider
Pro«.
ParaCrawl v7.1
In
die
Entwicklung
von
SurPASSTM
3
sind
25
Jahre
Erfahrung
mit
Oberflächenanalyse
eingeflossen.
25
years
of
experience
in
surface
analysis
have
gone
into
SurPASS™
3.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dieser
Untersuchungen
sind
in
die
Propulsionsprognoseverfahren
für
Schiffe
mit
Düsenpropellern
eingeflossen.
The
results
of
these
studies
have
been
incorporated
into
the
propulsion
forecasting
methods
for
ships
with
ducted
propellers.
ParaCrawl v7.1
Relevante
Ergebnisse
sind
in
den
folgenden
Text
mit
eingeflossen.
Relevant
findings
were
incorporated
into
the
following
section.
ParaCrawl v7.1
Anzahl
der
Maßnahmen,
in
die
nachweislich
Informationen
über
Produkte
mit
Umweltzeichen
eingeflossen
sind.
Number
of
policies
that
can
be
attributed
to
having
used
the
Ecolabel
product
information
work.
TildeMODEL v2018
In
die
Entwicklung
von
SurPASS™
3
sind
25
Jahre
Erfahrung
mit
Oberflächenanalyse
eingeflossen.
25
years
of
experience
with
the
surface
analysis
have
gone
into
SurPASS™
3.
ParaCrawl v7.1
In
die
Entwicklung
des
neuen
Tools
ist
besonders
die
technologische
Expertise
des
Unternehmens
mit
eingeflossen.
The
company's
technological
expertise
was
used
to
develop
new
tools.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Produkt
sind
auch
einige
Neuerungen
(z.b
Joystick-Support)
bzw.
Korrekturen
mit
eingeflossen.
Some
innovations
like
joystick
support
and
general
fixes
have
been
included
into
this
product.
ParaCrawl v7.1
In
die
Entwicklung
der
aktuellen
SOTEC
Zeiterfassungssystemserie
td14
sind
über
30
Jahre
Erfahrung
mit
Zeiterfassungssystemen
eingeflossen.
The
development
of
our
current
time
recording
solution
td14
is
based
on
over
30
years
of
experience
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Neben
Killswitch
Engage
und
Soilwork
ist
auch
ebenso
AFI
und
30
Seconds
To
Mars
mit
eingeflossen.
Besides
Killswitch
Engage
and
Soilwork
it
was
also
AFI
and
30
Seconds
To
Mars
that
influenced
us.
ParaCrawl v7.1
Ich
bemerke
allerdings,
und
dies
ist
durchaus
nachvollziehbar
und
war
zu
erwarten,
dass
angesichts
der
neuen
Befugnisse
des
Parlaments
eine
Reihe
anderer
Themen
in
die
politische
Diskussion
über
den
Haushaltsplan
2011
mit
eingeflossen
sind.
I
note,
however,
and
this
is
quite
understandable
and
to
be
expected,
given
Parliament's
new
powers,
that
various
other
topics
have
been
included
in
the
political
discussion
concerning
the
2011
budget.
Europarl v8
Die
vorliegende
Entschließung
verfolgt
dieses
Ziel
und
findet
daher
die
Unterstützung
meiner
Fraktion,
auch
weil
etliche
Vorschläge
mit
eingeflossen
sind,
z.B.
der
Umgang
mit
den
ungelösten
Konflikten
in
der
Region,
die
Verbesserung
der
zivilgesellschaftlichen
Zusammenarbeit,
die
Unterstützung
von
People-to-people
Projekten
sowie
die
vorrangige
Förderung
von
Kleinprojekten
im
Rahmen
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit.
This
resolution
pursues
that
objective
and
is
therefore
supported
by
my
group.
This
is
also
because
a
number
of
our
proposals
have
been
included,
for
example,
dealing
with
the
unresolved
conflicts
in
the
region,
improving
cooperation
in
civil
society,
support
for
people-to-people
projects
and
the
promotion
of
small
projects
in
the
context
of
cross-border
cooperation.
Europarl v8