Übersetzung für "Mit einem abstand von" in Englisch
Sie
wurde
Zweite
hinter
Kim
Yu-na
mit
einem
Abstand
von
11.68
Punkten.
She
placed
second
behind
gold
medalist
Kim
Yu-Na
with
172.52
points,
by
a
margin
of
11.68.
Wikipedia v1.0
Bryan
verlor
gegen
William
McKinley
mit
einem
Abstand
von
600.000
Stimmen.
He
lost
to
Republican
William
McKinley
by
a
margin
of
600,000
votes,
and
lost
again
in
a
rematch
in
1900
by
a
larger
margin.
Wikipedia v1.0
Beide
Tunnel
kreuzen
sich
mit
einem
vertikalen
Abstand
von
nur
sieben
Metern.
Both
tunnels
only
have
a
vertical
height
difference
of
seven
metres
between
each
end.
Wikipedia v1.0
Hier
wurden
Flugzeuge
früher
mit
einem
vertikalen
Abstand
von
2.000
Fuß
zueinander
gestaffelt.
Historically,
standard
vertical
separation
was
1,000
feet
from
the
surface
to
FL290,
and
2,000
feet
above
FL290.
Wikipedia v1.0
Die
beiden
Komponenten
wurden
mit
einem
Abstand
von
55
mas
aufgelöst.
The
two
components
have
been
resolved
at
a
separation
of
55
mas.
WikiMatrix v1
Die
Aushärtung
erfolgte
mit
einem
Abstand
von
50mm
zwischen
Strahler
und
Substrat.
Curing
was
performed
with
a
distance
of
50
mm
between
the
radiation
element
and
the
substrate.
EuroPat v2
Daten
über
Dl-Ströme
liegen
monatlich
mit
einem
zeitlichen
Abstand
von
zwei
Monaten
vor.
Direct
Investment
flow
figures
are
available
on
a
monthly
basis
with
a
delay
of
2
months.
EUbookshop v2
Mit
einem
Abstand
von
0,01
Sekunden
folgte
schon
sein
Bruder
William
Dunlop.
With
a
distance
of
0.01
seconds
followed
his
brother
William
Dunlop.
ParaCrawl v7.1
Die
Türme
sind
als
Quadrat
mit
einem
Abstand
von
0.36
lambda
angeordnet.
The
towers
are
arranged
as
a
square
with
a
spacing
of
0.36
lambda.
ParaCrawl v7.1
Die
Elemente
werden
mit
einem
gegenseitigen
Abstand
von
10
mm
montiert.
The
elements
are
assembled
with
a
reciprocal
distance
of
10
mm.
ParaCrawl v7.1
Die
Tests
wurden
mit
einem
Abstand
von
einem
Monat
zwei
Mal
durchgeführt.
The
study
contained
two
tests
with
an
interval
of
one
month.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
werden
Mischelemente
in
dem
Mischermodul
mit
einem
Abstand
von
zwei
Rohrdurchmessern
angeordnet.
Mixing
elements
are
preferably
arranged
in
the
mixer
module
with
a
distance
of
two
tube
diameters.
EuroPat v2
Nach
dieser
Skalierung
resultiert
ein
System
mit
einem
Objekt-Bild-Abstand
von
600
µm.
According
to
this
scaling,
a
system
results
with
an
object-image
spacing
of
600
?m.
EuroPat v2
Mit
einem
Abstand
von
ca.
30
cm
auf
Ihre
Textilien
sprühen.
Spray
fabric
from
a
distance
of
about
30cm
away.
CCAligned v1
Somit
ist
die
Leiterstruktur
mit
einem
vorbestimmten
Abstand
von
der
Auflagefläche
5
angeordnet.
The
conductor
structure
is
thus
arranged
at
a
predetermined
distance
from
the
bearing
surface
5
.
EuroPat v2
Der
Übergangsbereich
13
wird
dabei
mit
einem
Abstand
von
der
Konusfläche
9
überfangen.
The
transitional
region
13
is
in
this
case
covered
by
the
conical
surface
9
with
a
spacing
in
between.
EuroPat v2
Der
Dispersionsbereich
ist
mit
einem
Abstand
von
den
Eingängen
zur
Flüssigkeitszuführung
angeordnet.
The
dispersion
region
is
arranged
at
a
distance
from
the
inputs
for
feeding
in
the
liquids.
EuroPat v2
Mit
einem
Abstand
von
nur
0,676
Sekunden
folgte
Gary
Johnson.
With
a
gap
of
just
0.676
seconds,
Gary
Johnson
followed.
ParaCrawl v7.1
Im
Dauereinsatz
empfehlen
wir
das
Nachschmieren
mit
einem
Abstand
von
vier
Wochen.
For
continuous
operation
we
recommend
relubrication
after
four
weeks.
ParaCrawl v7.1
Unser
Protokoll
beinhaltet
5
Sitzungen
mit
einem
Abstand
von
20
Tagen
gemacht.
Our
protocol
includes
5
sessions
made
with
an
interval
of
20
days.
ParaCrawl v7.1
Den
Käse
mit
einem
Abstand
von
mindestens
6
Zentimeter
unter
die
Heizquelle
halten.
Place
the
cheese
under
the
oven
at
a
distance
of
about
6
cm.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
großartige
Kalkstein
Karsthöhle
mit
einem
Abstand
von
500
Metern.
This
is
a
magnificent
limestone
karst
cave
with
a
distance
of
500
metres.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlauch
ist
mit
einem
Abstand
von
60
cm
anzubringen.
The
hose
should
be
fastened
at
c/c
60
cm.
ParaCrawl v7.1
Müssen
nur
dreimal
mit
einem
Abstand
von
etwa
sieben
Tagen
verarbeitet
werden.
Only
need
to
process
three
times
with
an
interval
of
about
seven
days.
ParaCrawl v7.1
Das
definitive
Leistungsergebnis
sehen
Sie
mit
einem
Abstand
von
3
bis
4
Monaten.
You
will
see
the
final
result
of
the
procedure
after
3-4
months.
ParaCrawl v7.1