Übersetzung für "Mit der konkurrenz mithalten" in Englisch
Wie
kann
ich
mit
der
Konkurrenz
mithalten?
How
can
I
stand
up
to
the
competition?
CCAligned v1
Der
Informationsspeicher
konnte
nicht
mit
der
Konkurrenz
mithalten.
The
store
could
not
compete
with
the
competitors.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Strategien
müssen
mit
der
Konkurrenz
mithalten
können.
And
these
strategies
must
try
to
keep
pace
with
the
competition.
ParaCrawl v7.1
In
Sachen
Leistung
sollte
das
HTC
U11+
durchaus
mit
der
Konkurrenz
mithalten
können.
In
terms
of
performance,
we
expect
the
HTC
U11
to
be
able
to
keep
up
with
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Betway
bietet
zahlreiche
Bonusse
und
Aktionen,
um
mit
der
Konkurrenz
mithalten
zu
können.
Betway
has
numerous
bonuses
and
promotions
to
keep
up
with
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
muss
man
einfach
zugeben,
dass
er
mit
der
direkten
Konkurrenz
nicht
mithalten
kann.
But
nevertheless,
I
have
to
admit
that
they
don't
hold
up
in
direct
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
richtigen
Tankstelle
ist
ein
wichtiger
Punkt
um
mit
der
Konkurrenz
mithalten
zu
können.
Choosing
the
right
gas
station
is
an
important
point
to
keep
up
with
the
competition
can
be.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Forschungsarbeit
wurden
sechs
vorrangige
„Schlüssel
zum
Erfolg"
in
der
internationalen
Geschäftstätigkeit
ermittelt,
von
„Ermittlung
des
besten
Händlers/Vertriebspartners"
bis
hin
zu
„Produktion
zum
Selbstkostenpreis,
um
mit
der
aus
ländischen
Konkurrenz
mithalten
zu
können".
The
research
defined
six
top-priority
"keys
to
success"
in
international
operations
ranging
from
"finding
the
right
agent/distributor"
to
"producing
at
cost
to
match
foreign
competition"
as
well
as
another
three
of
less
importance,
cross-related
to
specific
firm
competencies.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Forschungsarbeit
wurden
sechs
vor
rangige
„Schlüssel
zum
Erfolg"
in
der
internationalen
Geschäftstätigkeit
ermittelt,
von
„Ermittlung
des
be
sten
Händlers/Vertriebspartners"
bis
hin
zu
„Produktion
zum
Selbstkostenpreis,
um
mit
der
ausländischen
Konkurrenz
mithalten
zu
können",
sowie
weitere
drei
weniger
bedeutsame
Faktoren,
die
zu
spezifischen
Betriebskompetenzen
in
Beziehung
gesetzt
wurden.
Small
firms
consider
themselves
as
the
most
effective
training
organising
agent
(e.g.
in
Spain,
Italy
and
Greece)
where
there
is
a
positive
disposition
towards
sector
associations,
which
could
promote
programmes
applicable
to
many
small
firms
with
similar
activities.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
wurden
die
Werke,
die
übrig
blieben,
modernisiert,
um
mit
der
ausländischen
Konkurrenz
mithalten
zu
können.
At
the
same
time
the
remaining
factories
were
modernised
to
be
able
to
keep
up
with
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Claire
trainiert
aktuell
fÃ1?4r
die
kommende
Weltcup
Saison
und
liebäugelt
mit
den
Olympischen
Spielen
in
2020
in
allen
drei
Disziplinen,
in
denen
sie
schon
jetzt
problemlos
mit
der
Konkurrenz
mithalten
kann.
Claire
is
currently
training
for
the
upcoming
World
Cup
season,
and
has
her
eye
on
the
2020
Olympics,
which
combines
the
three
disciplines
she
happens
to
already
slay
at.
ParaCrawl v7.1
Lothar
Clauder
von
der
Hochschule
für
nachhaltige
Entwicklung
Eberswalde
hat
daher
zusammen
mit
dem
Tübinger
Gitarrenbauer
Reinhardt
Instrumente
aus
heimischen
Hölzern
hergestellt,
die
mit
der
exotischen
Konkurrenz
mithalten.
Thus
Lothar
Clauder
of
the
Eberswalde
University
for
Sustainable
Development,
together
with
the
Tübingen
guitar
maker
Reinhardt,
now
manufactures
instruments
made
of
local
woods,
which
can
compete
with
the
exotic
products.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewicht
des
Dollars
erdrückte
die
Dritte-Welt
Länder
unter
Schulden
und
schließenden
amerikanischen
Fabriken,
weil
diese
nicht
mit
der
ausländischen
Konkurrenz
mithalten
konnten.
The
weight
of
the
US
dollar
was
crushing
third-world
nations
under
debt
and
closing
American
factories
because
they
could
not
compete
with
foreign
competitors.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Gewicht
von
285
g
können
sie
mit
der
Konkurrenz
ohne
Weiteres
mithalten
und
sind
in
S,
M,
L
und
XL
erhältlich.
At
285g
the
pads
sit
well
with
the
competition
and
they
are
available
in
S,M,L
and
XL.
ParaCrawl v7.1
Der
Onza
Ibex
und
der
Continental
Trail
King
sind
die
Alleskönner
des
Tests,
welche
dank
stabiler
Karkasse
und
durchdachter
Gummimischung
einen
extrem
breiten
Einsatzbereich
abdecken,
in
der
Gesamtperformance
aber
nicht
ganz
mit
der
Konkurrenz
mithalten
können.
The
Onza
Ibex
and
the
Continental
Trail
King
are
the
all-rounders
of
the
test.
Due
to
their
solid
casing
and
well-designed
rubber
compound,
they
cover
a
wide
range
of
possible
uses
although
they
can’t
match
the
overall
performance
of
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Xiaomi
Tochter
hat
insbesondere
an
den
Materialien
gezeigt,
dass
sie
mit
der
Konkurrenz
mühelos
mithalten
kann.
The
Xiaomi
subsidiary
has
shown
that
it
can
easily
keep
up
with
the
competition,
especially
in
terms
of
materials.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
10
bietet
immer
noch
ein
beeindruckendes
Display,
kann
jedoch
aufgrund
der
geringeren
Detailgenauigkeit
nicht
mit
der
Konkurrenz
mithalten.
Note
10
still
has
an
amazing
display,
but
given
the
lower
level
of
detail,
it
cannot
compete
with
its
competitors.
ParaCrawl v7.1
Regionale
Markthändler
würden
zunehmend
auch
versuchen,
ihre
Produkte
technisch
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen,
um
mit
der
internationalen
Konkurrenz
mithalten
zu
können.
Furthermore,
local
marketeers
are
trying
to
bring
their
products
technologically
up
to
date
to
keep
up
with
the
international
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Gerüchte
sprechen
von
einer
Suzuki
Katana
R,
die
mit
hochwertigeren
Komponenten
ausgestattet
werden
soll,
um
somit
mit
der
Konkurrenz
mithalten
zu
können.
The
rumors
speak
of
a
Suzuki
Katana
R,
which
will
be
equipped
with
upgraded
components
in
order
to
keep
up
with
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Während
Dänemark,
Finnland,
Schweden
und
die
Niederlande,
die
vier
Spitzenreiter
der
Digitalisierung,
mit
der
internationalen
Konkurrenz
mithalten
können,
gilt
das
nicht
für
den
EU-Durchschnitt
und
schon
gar
nicht
für
jene
Mitgliedsstaaten,
die
am
unteren
Ende
des
Rankings
stehen
(Italien,
Griechenland,
Bulgarien
und
Rumänien).
Whilst
Denmark,
Finland,
Sweden
and
the
Netherlands,
the
four
front-runners
of
digitalisation,
are
able
to
keep
up
with
international
competition,
the
same
does
not
apply
to
EU
average
and
even
less
to
those
Member
States,
who
rank
at
the
bottom
(Italy,
Greece,
Bulgaria
and
Rumania).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unschwer
zu
erkennen,
dass
das
OnePlus
6
mit
OxygenOS
5.1.5
im
Akku-Benchmark
von
PCMark
leider
nicht
mit
der
Konkurrenz
mithalten
kann.
It
is
easy
to
see
that
the
OnePlus
6
with
OxygenOS
5.1.5
cannot
keep
up
with
the
competition
in
PCMark's
battery
benchmark.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
wurde
selbst
in
Cupertino
schnell
klar,
dass
man
auch
die
KI
nutzen
muss,
um
mit
der
Konkurrenz
langfristig
mithalten
zu
können.
Despite
this,
even
in
Cupertino,
they
felt
the
need
to
implement
AI
to
keep
up
with
competitors.
ParaCrawl v7.1
Alle
Weltklasse-Universitäten
benötigen
diese
Art
von
Einrichtung
um
ihre
Forschung
zu
beschleunigen
und
Spitzenergebnisse
sicherzustellen,
damit
sie
mit
der
weltweiten
Konkurrenz
mithalten
können.
All
world-class
universities
require
this
type
of
facility
to
accelerate
its
research
and
ensure
cutting-edge
results
in
time
to
face
the
global
competition.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrag
der
Region
Friaul-Julisch
Venetien
zur
italienischen
Gesamtproduktion
ist
somit
gering,
aber
auch
wenn
die
regionalen
Weine
mengenmäßig
nicht
mit
der
Konkurrenz
mithalten
können,
haben
sie
dennoch
nur
wenige
Rivalen,
was
die
Qualität
betrifft.
The
contribution
of
Friuli
Venezia
Giulia
to
the
Italian
total
production
is
therefore
small,
but
if
they
cannot
compete
in
quantity,
the
regional
wines
have
very
few
rivals
as
far
as
quality
is
concerned.
ParaCrawl v7.1