Übersetzung für "Mit der konkurrenz mithalten" in Englisch

Wie kann ich mit der Konkurrenz mithalten?
How can I stand up to the competition?
CCAligned v1

Der Informationsspeicher konnte nicht mit der Konkurrenz mithalten.
The store could not compete with the competitors.
ParaCrawl v7.1

Und diese Strategien müssen mit der Konkurrenz mithalten können.
And these strategies must try to keep pace with the competition.
ParaCrawl v7.1

In Sachen Leistung sollte das HTC U11+ durchaus mit der Konkurrenz mithalten können.
In terms of performance, we expect the HTC U11 to be able to keep up with the competition.
ParaCrawl v7.1

Betway bietet zahlreiche Bonusse und Aktionen, um mit der Konkurrenz mithalten zu können.
Betway has numerous bonuses and promotions to keep up with the competition.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz muss man einfach zugeben, dass er mit der direkten Konkurrenz nicht mithalten kann.
But nevertheless, I have to admit that they don't hold up in direct competition.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl der richtigen Tankstelle ist ein wichtiger Punkt um mit der Konkurrenz mithalten zu können.
Choosing the right gas station is an important point to keep up with the competition can be.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Forschungsarbeit wurden sechs vorrangige „Schlüssel zum Erfolg" in der internationalen Geschäftstätigkeit ermittelt, von „Ermittlung des besten Händlers/Vertriebspartners" bis hin zu „Produktion zum Selbstkostenpreis, um mit der aus ländischen Konkurrenz mithalten zu können".
The research defined six top-priority "keys to success" in international operations ranging from "finding the right agent/distributor" to "producing at cost to match foreign competition" as well as another three of less importance, cross-related to specific firm competencies.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Forschungsarbeit wurden sechs vor rangige „Schlüssel zum Erfolg" in der internationalen Geschäftstätigkeit ermittelt, von „Ermittlung des be sten Händlers/Vertriebspartners" bis hin zu „Produktion zum Selbstkostenpreis, um mit der ausländischen Konkurrenz mithalten zu können", sowie weitere drei weniger bedeutsame Faktoren, die zu spezifischen Betriebskompetenzen in Beziehung gesetzt wurden.
Small firms consider themselves as the most effective training organising agent (e.g. in Spain, Italy and Greece) where there is a positive disposition towards sector associations, which could promote programmes applicable to many small firms with similar activities.
EUbookshop v2

Gleichzeitig wurden die Werke, die übrig blieben, modernisiert, um mit der ausländischen Konkurrenz mithalten zu können.
At the same time the remaining factories were modernised to be able to keep up with the competition.
ParaCrawl v7.1

Claire trainiert aktuell fÃ1?4r die kommende Weltcup Saison und liebäugelt mit den Olympischen Spielen in 2020 in allen drei Disziplinen, in denen sie schon jetzt problemlos mit der Konkurrenz mithalten kann.
Claire is currently training for the upcoming World Cup season, and has her eye on the 2020 Olympics, which combines the three disciplines she happens to already slay at.
ParaCrawl v7.1

Lothar Clauder von der Hochschule für nachhaltige Entwicklung Eberswalde hat daher zusammen mit dem Tübinger Gitarrenbauer Reinhardt Instrumente aus heimischen Hölzern hergestellt, die mit der exotischen Konkurrenz mithalten.
Thus Lothar Clauder of the Eberswalde University for Sustainable Development, together with the Tübingen guitar maker Reinhardt, now manufactures instruments made of local woods, which can compete with the exotic products.
ParaCrawl v7.1

Das Gewicht des Dollars erdrückte die Dritte-Welt Länder unter Schulden und schließenden amerikanischen Fabriken, weil diese nicht mit der ausländischen Konkurrenz mithalten konnten.
The weight of the US dollar was crushing third-world nations under debt and closing American factories because they could not compete with foreign competitors.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Gewicht von 285 g können sie mit der Konkurrenz ohne Weiteres mithalten und sind in S, M, L und XL erhältlich.
At 285g the pads sit well with the competition and they are available in S,M,L and XL.
ParaCrawl v7.1

Der Onza Ibex und der Continental Trail King sind die Alleskönner des Tests, welche dank stabiler Karkasse und durchdachter Gummimischung einen extrem breiten Einsatzbereich abdecken, in der Gesamtperformance aber nicht ganz mit der Konkurrenz mithalten können.
The Onza Ibex and the Continental Trail King are the all-rounders of the test. Due to their solid casing and well-designed rubber compound, they cover a wide range of possible uses although they can’t match the overall performance of the competition.
ParaCrawl v7.1

Die Xiaomi Tochter hat insbesondere an den Materialien gezeigt, dass sie mit der Konkurrenz mühelos mithalten kann.
The Xiaomi subsidiary has shown that it can easily keep up with the competition, especially in terms of materials.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: 10 bietet immer noch ein beeindruckendes Display, kann jedoch aufgrund der geringeren Detailgenauigkeit nicht mit der Konkurrenz mithalten.
Note 10 still has an amazing display, but given the lower level of detail, it cannot compete with its competitors.
ParaCrawl v7.1

Regionale Markthändler würden zunehmend auch versuchen, ihre Produkte technisch auf den neuesten Stand zu bringen, um mit der internationalen Konkurrenz mithalten zu können.
Furthermore, local marketeers are trying to bring their products technologically up to date to keep up with the international competition.
ParaCrawl v7.1

Die Gerüchte sprechen von einer Suzuki Katana R, die mit hochwertigeren Komponenten ausgestattet werden soll, um somit mit der Konkurrenz mithalten zu können.
The rumors speak of a Suzuki Katana R, which will be equipped with upgraded components in order to keep up with the competition.
ParaCrawl v7.1

Während Dänemark, Finnland, Schweden und die Niederlande, die vier Spitzenreiter der Digitalisierung, mit der internationalen Konkurrenz mithalten können, gilt das nicht für den EU-Durchschnitt und schon gar nicht für jene Mitgliedsstaaten, die am unteren Ende des Rankings stehen (Italien, Griechenland, Bulgarien und Rumänien).
Whilst Denmark, Finland, Sweden and the Netherlands, the four front-runners of digitalisation, are able to keep up with international competition, the same does not apply to EU average and even less to those Member States, who rank at the bottom (Italy, Greece, Bulgaria and Rumania).
ParaCrawl v7.1

Es ist unschwer zu erkennen, dass das OnePlus 6 mit OxygenOS 5.1.5 im Akku-Benchmark von PCMark leider nicht mit der Konkurrenz mithalten kann.
It is easy to see that the OnePlus 6 with OxygenOS 5.1.5 cannot keep up with the competition in PCMark's battery benchmark.
ParaCrawl v7.1

Dennoch wurde selbst in Cupertino schnell klar, dass man auch die KI nutzen muss, um mit der Konkurrenz langfristig mithalten zu können.
Despite this, even in Cupertino, they felt the need to implement AI to keep up with competitors.
ParaCrawl v7.1

Alle Weltklasse-Universitäten benötigen diese Art von Einrichtung um ihre Forschung zu beschleunigen und Spitzenergebnisse sicherzustellen, damit sie mit der weltweiten Konkurrenz mithalten können.
All world-class universities require this type of facility to accelerate its research and ensure cutting-edge results in time to face the global competition.
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag der Region Friaul-Julisch Venetien zur italienischen Gesamtproduktion ist somit gering, aber auch wenn die regionalen Weine mengenmäßig nicht mit der Konkurrenz mithalten können, haben sie dennoch nur wenige Rivalen, was die Qualität betrifft.
The contribution of Friuli Venezia Giulia to the Italian total production is therefore small, but if they cannot compete in quantity, the regional wines have very few rivals as far as quality is concerned.
ParaCrawl v7.1