Übersetzung für "Mit den kindern" in Englisch

Und Mose redete mit den Kindern Israel, daß sie das Passah hielten.
Moses spoke to the children of Israel, that they should keep the Passover.
bible-uedin v1

Ich ging also raus und fing mit den Kindern an.
So I went out and I started with the kids.
TED2020 v1

Man sagt sich: "Ich werde mehr Zeit mit den Kindern verbringen.
And you say, "I'm going to spend more time with the kids.
TED2020 v1

Dies geschah mit den Kindern des holländischen "Hungerwinters",
This is what happened to the children of the Dutch "Hunger Winter."
TED2013 v1.1

Jeder weiß, dass gemeinsame Abendessen mit den Kindern gut für sie sind.
Everybody knows that having family dinner with your children is good for the kids.
TED2020 v1

Seine Witwe zog 1643 mit den Kindern wieder nach Saarbrücken.
His widow returned with the children to Saarbrücken in 1643.
Wikipedia v1.0

Wegen des Deutsch-Französischen Kriegs flohen die Eltern mit den Kindern nach Saint-Dié.
Because of the Franco-Prussian war the parents fled with their children to Saint-Dié.
Wikipedia v1.0

In der Folge verließen die hinterbliebenen Frauen mit ihren Kindern den Ort.
In the following years, the women and children left the town for Haraldssund.
Wikipedia v1.0

Was ist heutzutage nur mit den Kindern los?
What's going on with children these days?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist mit den Kindern von heute nur los?
What's going on with kids these days?
Tatoeba v2021-03-10

Tom sieht jeden Abend mit den Kindern zusammen fern.
Tom watches TV with the kids every evening.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mutter zog mit den Kindern nach Chicago.
His parents separated and moved to Chicago in 1919.
Wikipedia v1.0

Tom sang mit den Kindern, die um das Lagerfeuer herum saßen.
Tom was singing with the children sitting around the campfire.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ließ Maria nicht mit den anderen Kindern spielen.
Tom didn't let Mary play with the other children.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kätzchen spielen mit den Kindern.
The kittens play with the children.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wollte nur, dass Mary ihm etwas mehr mit den Kindern hilft.
Tom just wanted Mary to help him a little more with the children.
Tatoeba v2021-03-10

Mary wollte von Tom, dass er mehr Zeit mit den Kindern verbringt.
Mary wanted Tom to spend more time with their children.
Tatoeba v2021-03-10

Einen ganzen Nachmittag lang trafen sich die Experten mit den Familien und Kindern.
For an entire afternoon, the health professionals met in small groups with the families and children.
News-Commentary v14

Dolly und Anna speisten allein mit den Kindern und der Engländerin.
Dolly and Anna dined alone with the children and their English governess.
Books v1

Lehrer brauchen jetzt sofort konkrete Informationen darüber, was mit den Kindern passiert.
Teachers need real information right now about what's happening to their kids.
TED2020 v1

Wir gehen mit den Kindern nach Italien.
We take the kids to Italy.
TED2020 v1

Wir gehen mit den Kindern nach Australien.
We take the kids to Australia.
TED2020 v1

Ich weigere mich dieses Gespräch mit den Kindern beim Essen zu führen.
I won't have this conversation carried on by the children.
OpenSubtitles v2018

Und sprich nett über mich, wenn du mit den Kindern redest.
Say nice things about me to my children, jeff.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen herausfinden, wo er mit den Kindern gewesen ist.
We've got to find out where he took the kids.
OpenSubtitles v2018

Aber er sagt, dass ich mit den Kindern zu Hause bleiben muss...
He says I'm to stay at home with the children.
OpenSubtitles v2018

Und was ist mit den Kindern?
What about those children? Are you sure they're yours?
OpenSubtitles v2018