Übersetzung für "Mit den kindern" in Englisch
Und
Mose
redete
mit
den
Kindern
Israel,
daß
sie
das
Passah
hielten.
Moses
spoke
to
the
children
of
Israel,
that
they
should
keep
the
Passover.
bible-uedin v1
Ich
ging
also
raus
und
fing
mit
den
Kindern
an.
So
I
went
out
and
I
started
with
the
kids.
TED2020 v1
Man
sagt
sich:
"Ich
werde
mehr
Zeit
mit
den
Kindern
verbringen.
And
you
say,
"I'm
going
to
spend
more
time
with
the
kids.
TED2020 v1
Dies
geschah
mit
den
Kindern
des
holländischen
"Hungerwinters",
This
is
what
happened
to
the
children
of
the
Dutch
"Hunger
Winter."
TED2013 v1.1
Jeder
weiß,
dass
gemeinsame
Abendessen
mit
den
Kindern
gut
für
sie
sind.
Everybody
knows
that
having
family
dinner
with
your
children
is
good
for
the
kids.
TED2020 v1
Seine
Witwe
zog
1643
mit
den
Kindern
wieder
nach
Saarbrücken.
His
widow
returned
with
the
children
to
Saarbrücken
in
1643.
Wikipedia v1.0
Wegen
des
Deutsch-Französischen
Kriegs
flohen
die
Eltern
mit
den
Kindern
nach
Saint-Dié.
Because
of
the
Franco-Prussian
war
the
parents
fled
with
their
children
to
Saint-Dié.
Wikipedia v1.0
In
der
Folge
verließen
die
hinterbliebenen
Frauen
mit
ihren
Kindern
den
Ort.
In
the
following
years,
the
women
and
children
left
the
town
for
Haraldssund.
Wikipedia v1.0
Was
ist
heutzutage
nur
mit
den
Kindern
los?
What's
going
on
with
children
these
days?
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
mit
den
Kindern
von
heute
nur
los?
What's
going
on
with
kids
these
days?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sieht
jeden
Abend
mit
den
Kindern
zusammen
fern.
Tom
watches
TV
with
the
kids
every
evening.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mutter
zog
mit
den
Kindern
nach
Chicago.
His
parents
separated
and
moved
to
Chicago
in
1919.
Wikipedia v1.0
Tom
sang
mit
den
Kindern,
die
um
das
Lagerfeuer
herum
saßen.
Tom
was
singing
with
the
children
sitting
around
the
campfire.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ließ
Maria
nicht
mit
den
anderen
Kindern
spielen.
Tom
didn't
let
Mary
play
with
the
other
children.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kätzchen
spielen
mit
den
Kindern.
The
kittens
play
with
the
children.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wollte
nur,
dass
Mary
ihm
etwas
mehr
mit
den
Kindern
hilft.
Tom
just
wanted
Mary
to
help
him
a
little
more
with
the
children.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
wollte
von
Tom,
dass
er
mehr
Zeit
mit
den
Kindern
verbringt.
Mary
wanted
Tom
to
spend
more
time
with
their
children.
Tatoeba v2021-03-10
Einen
ganzen
Nachmittag
lang
trafen
sich
die
Experten
mit
den
Familien
und
Kindern.
For
an
entire
afternoon,
the
health
professionals
met
in
small
groups
with
the
families
and
children.
News-Commentary v14
Dolly
und
Anna
speisten
allein
mit
den
Kindern
und
der
Engländerin.
Dolly
and
Anna
dined
alone
with
the
children
and
their
English
governess.
Books v1
Lehrer
brauchen
jetzt
sofort
konkrete
Informationen
darüber,
was
mit
den
Kindern
passiert.
Teachers
need
real
information
right
now
about
what's
happening
to
their
kids.
TED2020 v1
Wir
gehen
mit
den
Kindern
nach
Italien.
We
take
the
kids
to
Italy.
TED2020 v1
Wir
gehen
mit
den
Kindern
nach
Australien.
We
take
the
kids
to
Australia.
TED2020 v1
Ich
weigere
mich
dieses
Gespräch
mit
den
Kindern
beim
Essen
zu
führen.
I
won't
have
this
conversation
carried
on
by
the
children.
OpenSubtitles v2018
Und
sprich
nett
über
mich,
wenn
du
mit
den
Kindern
redest.
Say
nice
things
about
me
to
my
children,
jeff.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
herausfinden,
wo
er
mit
den
Kindern
gewesen
ist.
We've
got
to
find
out
where
he
took
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
sagt,
dass
ich
mit
den
Kindern
zu
Hause
bleiben
muss...
He
says
I'm
to
stay
at
home
with
the
children.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
den
Kindern?
What
about
those
children?
Are
you
sure
they're
yours?
OpenSubtitles v2018