Übersetzung für "Mit den händen" in Englisch
Sie
machte
nach,
wie
er
mit
den
Händen
darin
herumgewühlt
hatte.
She
showed
how
he
fumbled
in
the
sack:
Her
face
was
full
of
horror.
Books v1
Üblicherweise
wird
der
Ball
mit
den
Händen
oder
den
Armen
gespielt.
The
ball
is
usually
played
with
the
hands
or
arms,
but
players
can
legally
strike
or
push
(short
contact)
the
ball
with
any
part
of
the
body.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
fünfzehn
Mitglieder
des
Ordens
mit
den
bloßen
Händen
getötet.
According
to
Jasmine
and
Alek,
she
has
killed
fifteen
members
of
the
Order
with
her
bare
hands.
Wikipedia v1.0
Manche
Leute
essen
Sushi
mit
den
Händen.
Some
people
eat
sushi
with
their
hands.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Kung-Fu-Meister
kann
mit
den
Händen
Ziegelsteine
zerschlagen.
This
kung
fu
master
can
break
bricks
with
his
hands.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wusste
nicht,
wohin
mit
den
Händen.
Tom
didn't
know
where
to
put
his
hands.
Tatoeba v2021-03-10
Bewaffnet
ist
sie
mit
zwei,
an
den
Händen
montierten,
Feuerwaffen.
She
is
armed
with
two
firearms
attached
to
her
hands.
Wikipedia v1.0
Essen
mit
den
Händen
ist
auch
heute
noch
die
Regel.
Eating
with
hands
remains
the
rule.
Wikipedia v1.0
Luther
Rabinowitz
formte
mit
den
Händen
eine
Pyramide.
Luther
Rabinowitz
made
a
pyramid
of
his
fingers.
WMT-News v2019
Müssen
Sie
mit
den
Händen
aufmachen,
sehen
Sie?
You
have
to
open
it
by
hand.
You
see?
OpenSubtitles v2018
Er
kann
mit
den
Händen
sehen.
His
hands--
what
a
touch.
OpenSubtitles v2018
Kommt
durch
den
Haupteingang
hinaus
mit
den
Händen
nach
oben.
Come
out
the
main
door
with
your
hands
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Was
habe
ich
Ihnen
darüber
gesagt,
so
frei
mit
den
Händen
umzugehen?
What
did
I
tell
you
about
being
so
free
with
your
hands?
.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
den
Schläger
mit
den
Händen
etwas
mehr
so.
Put
your
hands
on
the
club
a
little
over
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
keine,
die
man
mit
den
Händen
fühlt.
Why
can't
touching
be
an
art
form?
OpenSubtitles v2018
Ich
entfloh
der
Gerechtigkeit,
mit
Blut
an
den
Händen.
I
am
fugitive
from
justice,
my
hands
stained
with
blood.
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
mit
den
Händen?
What
are
you
doing
with
your
hands?
OpenSubtitles v2018
Einen
Wasserbüffel
schlachte
ich
mit
den
Händen
oder
vergewaltige
einen
Berglöwen.
I'm
considering...
I
can
whip
a
full-grown
longhorn
cow
with
my
hands
tied.
Make
violent
love
to
mountain
lions.
OpenSubtitles v2018
Sitzt
da
mit
den
Händen
auf
dem
Bauch
und
einem
glasigen
Blick.
Sits
there
with
his
hands
on
his
stomach
and
a
glazed
look
in
his
eye.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
unser
Mittagessen
nicht
mit
den
Händen
fangen.
We
can't
run
around
the
jungle
hunting
our
lunch
with
our
hands.
OpenSubtitles v2018
Du
nährst
nicht
die
Flamme,
sondern
schützt
sie
mit
den
Händen.
You
didn't
feed
the
flame,
but
you
protect
it
with
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
immer
mit
den
Händen
gearbeitet.
All
his
life
he'd
worked
with
his
hands.
OpenSubtitles v2018
Man
macht
komische
Dinge
mit
den
Händen,
ohne
es
zu
merken.
Your
hands
remotely
do
odd
little
things
without
you
knowing.
OpenSubtitles v2018