Übersetzung für "Mit den händen" in Englisch

Sie machte nach, wie er mit den Händen darin herumgewühlt hatte.
She showed how he fumbled in the sack: Her face was full of horror.
Books v1

Üblicherweise wird der Ball mit den Händen oder den Armen gespielt.
The ball is usually played with the hands or arms, but players can legally strike or push (short contact) the ball with any part of the body.
Wikipedia v1.0

Sie hat fünfzehn Mitglieder des Ordens mit den bloßen Händen getötet.
According to Jasmine and Alek, she has killed fifteen members of the Order with her bare hands.
Wikipedia v1.0

Manche Leute essen Sushi mit den Händen.
Some people eat sushi with their hands.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Kung-Fu-Meister kann mit den Händen Ziegelsteine zerschlagen.
This kung fu master can break bricks with his hands.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wusste nicht, wohin mit den Händen.
Tom didn't know where to put his hands.
Tatoeba v2021-03-10

Bewaffnet ist sie mit zwei, an den Händen montierten, Feuerwaffen.
She is armed with two firearms attached to her hands.
Wikipedia v1.0

Essen mit den Händen ist auch heute noch die Regel.
Eating with hands remains the rule.
Wikipedia v1.0

Luther Rabinowitz formte mit den Händen eine Pyramide.
Luther Rabinowitz made a pyramid of his fingers.
WMT-News v2019

Müssen Sie mit den Händen aufmachen, sehen Sie?
You have to open it by hand. You see?
OpenSubtitles v2018

Er kann mit den Händen sehen.
His hands-- what a touch.
OpenSubtitles v2018

Kommt durch den Haupteingang hinaus mit den Händen nach oben.
Come out the main door with your hands in the air.
OpenSubtitles v2018

Was habe ich Ihnen darüber gesagt, so frei mit den Händen umzugehen?
What did I tell you about being so free with your hands? .
OpenSubtitles v2018

Halten Sie den Schläger mit den Händen etwas mehr so.
Put your hands on the club a little over here.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt keine, die man mit den Händen fühlt.
Why can't touching be an art form?
OpenSubtitles v2018

Ich entfloh der Gerechtigkeit, mit Blut an den Händen.
I am fugitive from justice, my hands stained with blood.
OpenSubtitles v2018

Was machst du mit den Händen?
What are you doing with your hands?
OpenSubtitles v2018

Einen Wasserbüffel schlachte ich mit den Händen oder vergewaltige einen Berglöwen.
I'm considering... I can whip a full-grown longhorn cow with my hands tied. Make violent love to mountain lions.
OpenSubtitles v2018

Sitzt da mit den Händen auf dem Bauch und einem glasigen Blick.
Sits there with his hands on his stomach and a glazed look in his eye.
OpenSubtitles v2018

Wir können unser Mittagessen nicht mit den Händen fangen.
We can't run around the jungle hunting our lunch with our hands.
OpenSubtitles v2018

Du nährst nicht die Flamme, sondern schützt sie mit den Händen.
You didn't feed the flame, but you protect it with your hands.
OpenSubtitles v2018

Er hat immer mit den Händen gearbeitet.
All his life he'd worked with his hands.
OpenSubtitles v2018

Man macht komische Dinge mit den Händen, ohne es zu merken.
Your hands remotely do odd little things without you knowing.
OpenSubtitles v2018