Übersetzung für "Mit dem zusatz versehen" in Englisch

Diese Resultate sind mit dem Zusatz "NK:" versehen.
These results are appended with “SCC:”.
EuroPat v2

Diese Resultate sind mit dem Zusatz "100°C:" versehen.
These results are appended with “100° C.:”.
EuroPat v2

Diese Resultate sind mit dem Zusatz "90°C:" versehen.
These results are provided with the addition “90° C.:”.
EuroPat v2

Diese Resultate sind mit dem Zusatz " NK: " versehen.
These results are labelled “SAC:”.
EuroPat v2

Diese Resultate sind mit dem Zusatz " 90°C: " versehen.
These results are labelled “90° C.:”.
EuroPat v2

Der neue Schritt wird gespeichert und mit dem Zusatz „Aufgabenzuweisung fehlt“ versehen.
Adarvo saves the new step and sets the label "Task-assignment missing" for it.
ParaCrawl v7.1

Das Titelstück "Napoleonic Blues" wurde mit dem Zusatz "Europa" versehen.
The title-song “Napoleonic Blues” is marked with the addition “Europa”.
ParaCrawl v7.1

Bei Bestellungen bitte die Artikelnummer des gewünschten Profiles mit dem Zusatz „cod.“ versehen.
When ordering please place "cod." to the item number of desired profiles.
ParaCrawl v7.1

Zur Unterscheidung von der gängigen Bezeichnung werden sie mit dem Zusatz “erweitert” versehen.
The addition “extended” is used to distinguish the tile set from the standard version.
ParaCrawl v7.1

Die Firmierung Hirschvogel Eisenach GmbH wurde deshalb mit dem Zusatz "Sitz Marksuhl" versehen.
Thus "Marksuhl" was added to the company name "Hirschvogel Eisenach GmbH".
ParaCrawl v7.1

Dies wird mit dem Zusatz versehen, dass die genannten Maßnahmen mit der Europäischen Menschenrechtskonvention und der Charta der Grundrechte übereinstimmen müssen.
To this is added the requirement that the measures to which I refer must be in line with the European Convention on Human Rights and with the Charter of Fundamental Rights.
Europarl v8

In der Luftfahrt werden Höhenangaben mit dem Zusatz "AGL" versehen, wenn es sich um eine "Höhe über Grund" handelt.
In aviation and atmospheric sciences, an altitude above ground level (or AGL altitude) is an altitude measured with respect to the underlying ground surface.
Wikipedia v1.0

Deshalb sollte der Richt­linientext ausdrücklich vorschreiben, ”auf dem Etikett” der Produkte die Verkehrsbezeichnung zu nennen und mit dem Zusatz ”Ergänzung” zu versehen.
The directive should therefore stipulate that the name appear "on the label" and include the word "supplement".
TildeMODEL v2018

Diese Anforderung wurde in Artikel 17(5) des gemeinsamen Standpunkts übernommen und mit dem Zusatz versehen, dass es sich um einen offenen und gegenseitigen Datenaustausch handeln sollte.
This has been taken up in Art 17(5) of the common position, with the caveat that this sharing should be on an open and reciprocal basis.
TildeMODEL v2018

Diese Forderung wurde in Artikel 20 des gemeinsamen Standpunkts übernommen und mit dem Zusatz versehen, dass die in der Richtlinie genannten Durchführungsbestimmungen solche Normen berücksichtigen sollten.
This has been taken up in Art 20 of the common position, with the additional clarification that the implementing rules referred to in the directive should take them into account.
TildeMODEL v2018

Wichtiger ist meiner Ansicht allerdings, daß der Ausschuß mehrere seiner Empfehlungen mit dem Zusatz versehen hat, daß im Geschäftsbericht der Gesellschaft über die Folgemaßnahmen einer Empfehlung zu berichten ist.
However it is of more importance in my view that on several occasions the Committee adds to its recommendations that the statement that follows up on a recommendation should be reported in the company's annual report.
EUbookshop v2

Dabei sind die Elemente, die den Elementen von Figur 1 und 2 entsprechend mit dem Zusatz "'" versehen.
The elements corresponding to the elements of FIGS. 1 and 2 have been provided with the addition “?”.
EuroPat v2

Die Halteelemente 108a und 108b sind im wesentlichen baugleich, so daß lediglich eine Beschreibung anhand des Elements 108a erfolgt und für das Element 108b gleiche Bezugszeichen verwendet werden, die mit dem Zusatz b versehen sind.
The holding elements 108a and 108b have essentially the same structural design so that only element 108a will be described, and the same reference numerals, having added thereto the letter b, will be used for element 108b.
EuroPat v2

Es handelt sich dabei allerdings nur um einen Bruchteil der Dokumente, die dem Kollegium der Kommissionsmitglieder vorgelegt werden: so waren am 31. Juli 1993 von den 620 von der Kommission vorgelegten und verabschiedeten Dokumenten — eigene Entscheidungen ausgenommen — ca. 10 % mit dem Zusatz „vertraulich" versehen.
These documents represent a tiny percentage of the documents submitted to the College. For example, up to 31 July 1993, with the exception of autonomous decisions, about 10% of the 620 documents submitted and adopted by the Commission were marked 'confidential'.
EUbookshop v2

Nachdem sich mehrere dieser Festivals etabliert hatten, wurden die antiken Olympischen Spiele in Inschriften einige Male mit dem Zusatz Pisa versehen.
After these Olympic festivals had been established in several places, the great Olympic festival itself was sometimes designated in inscriptions by the addition of Pisa.
WikiMatrix v1

Die Gradbezeichnungen entsprechen den militärischen, werden aber mit dem Zusatz "RKD" versehen (zum Beispiel "Wm RKD" für Wachtmeister).
The military grade are accompanied by the words "RKD", for example "Wm RKD" for sergeant.
WikiMatrix v1

Die VN sind maßgeblich an der Entstehung und Umsetzung internationaler Übereinkommen beteiligt, die dann auch mit dem Zusatz UN – Übereinkommen versehen werden.
Moreover, the UN has a major part in the development and implementation of international conventions – the UN conventions.
ParaCrawl v7.1

Das sonst oft gebräuchliche Zählen der Kammzähne verspricht eher wenig Erfolg: in der einzigen (mir bekannten) offiziellen Quelle wird die Anzahl der Kammzähne mit 27-40 beschrieben, wobei die 27 mit dem Zusatz „Weibchen“ versehen ist und die 40 mit „Männchen“ (PROBST 1973).
The often used method of counting the pectinal teeth promises rather little success: the only official source (known to me) describes the number of teeth with 27-40, whereby the 27 is provided with the additive „female“ and the 40 with „male“ (1973 PROBST).
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist der Begriff "Kolonialwaren" mit dem Zusatz "veraltend" versehen, während die "Kolonialbahn" gar nicht mehr vorkommt.
Moreover, the term "colonial goods" is labelled as "obsolete" while "colonial railway" can no longer be found.
ParaCrawl v7.1

So gibt es eine Reihe von gewichtsreduzierten Modellen, die mit dem Zusatz "Lights" versehen wurden und eine ausgefräste Baseplate sowie einen ausgehöhlten Kingpin haben.
Additionally, there are a number of weight-reduced models. The models labelled as "Lights" come with a milled baseplate and a hollowed-out kingpin.
ParaCrawl v7.1

Hiermit korrespondierend sind Elemente und Größen, die sich auf die Bandzuführeinrichtung 3 beziehen, soweit erforderlich, mit dem Zusatz "-0" versehen.
Correspondingly, elements and variables relating to the strip feeding device 3 are provided with the addition “?0”, if required.
EuroPat v2

Die Komponenten der Flüssigkraftstoff-Injektoreinheit 9 sind im Rahmen der Bezugszeichenvergabe insoweit in gleicher Weise wie jene der Brenngas-Injektoreinheit 7 nummeriert, jedoch mit dem Zusatz « a » versehen.
In allotting reference numerals, the components of the liquid fuel injector unit 9 are in this respect numbered in the same way as those of the fuel gas injector unit 7, but provided with the suffix “a”.
EuroPat v2

In der Figur 3 sind diejenigen Komponenten, die den anlässlich der spezifischen Beschreibung der Figuren 1 und 2 erwähnten Komponenten entsprechen, anstelle mit dem Zusatz "a" mit dem Zusatz "b" versehen.
In FIG. 3 those components, which correspond to the components described for the specific account in FIGS. 1 and 2, are provided with the index letter “b” instead of the index letter “a”.
EuroPat v2

Teilweise mit dem Zusatz "lovingly" versehen, galten sie befreundeten Künstlern wie Donald Judd – so auch bei seiner Lithografie-Serie aus der Sammlung Deutsche Bank –, Förderern wie dem Gründer der Dia Art Foundation Heiner Friedrich, seiner Frau Sonja und sogar seinem Golden Retriever Airily.
Partially adorned with the addition of the word "lovingly", they were addressed to artist friends like Donald Judd (as with his series of lithographs in the Deutsche Bank Collection), patrons such as the founder of the Dia Art Foundation, Heiner Friedrich, his wife Sonja, and even his golden retriever, Airily.
ParaCrawl v7.1