Übersetzung für "Mit dem tod enden" in Englisch
Unbehandelt
kann
dieser
Zustand
in
diabetischem
Koma
oder
mit
dem
Tod
enden.
If
you
don
’
t
treat
it,
this
could
lead
to
diabetic
coma
and
death.
EMEA v3
Und
sie
wird
mit
dem
Tod
enden.
And
it
will
end
with
death.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
wissen,
dass
es
nur
mit
dem
Tod
enden
kann."
And
both
know
it
can
only
end
in
death."
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübung
der
Rechte
auf
freie
Meinungsäußerung
und
Religion
kann
mit
Inhaftierung
oder
dem
Tod
enden.
The
exercise
of
the
rights
to
free
expression
and
religion
can
result
in
imprisonment
and
death.
Europarl v8
Diese
Krankheit
wird
nicht
mit
dem
Tod
enden,
sondern
dient
der
Verherrlichung
Gottes».
This
sickness
is
not
going
to
end
in
death,
but
is
for
the
glory
of
God.'
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
das
Leben
mit
dem
Tod
enden
mag
so
bleibt
doch
die
Liebe.
Even
when
life
ends
in
death,
love
remains.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
kann
die
äußerst
schweren
Folgen
oder
sogar
haben,
mit
dem
Tod
enden!
It
can
do
can
have
the
extremely
serious
consequences
or
even
to
terminate
in
death!
ParaCrawl v7.1
Eine
unbehandelte
Urämie
kann
zu
Krämpfen
oder
zum
Koma
führen
und
schließlich
mit
dem
Tod
enden.
Untreated
uraemia
may
lead
to
seizures
or
coma
and
will
ultimately
result
in
death.
ParaCrawl v7.1
Oder
werden
sie
möglicherweise
Opfer
derjenigen,
die
ihnen
zwar
etwas
versprechen,
die
Versprechen
dann
aber
meistens
mit
dem
Tod
dieser
Menschen
enden.
Or
are
they
the
potential
victims
of
those
whose
promises
to
them
ultimately
result
in
their
deaths?
Europarl v8
Drogenkonsum
kann
im
schlimmsten
Falle
mit
dem
Tod
enden,
und
solche
Fälle
sind
vorwiegend
unter
Jugendlichen
zu
verzeichnen.
A
pilot
project
was
concluded
in
1997
in
cooperation
with
REITOX
that
reviewed
the
spread
of
hepatitis
?
and
C
among
drug
users
and
examined
the
possibility
of
using
hepatitis
data
as
an
indicator
of
injecting
drug
use.
EUbookshop v2
Doch
wusste
er
aus
eigener
Erfahrung,
dass
für
die
Indianer,
ob
sie
sich
anpassten,
wehrten
oder
flüchteten,
der
Kontakt
mit
den
Weissen
jederzeit
mit
dem
Tod
enden
konnte.
He
knew
from
first-hand
experience,
however,
that
cooperation,
escape,
or
resistance
could
all
mean
death
for
indigenous
people.
WikiMatrix v1
Natürlich
ist
dies
schafft
Notfälle,
von
denen
viele
mit
dem
Tod
enden
-
als
Täter
eines
Unfalls
und
nichts
unschuldiger
Menschen.
Naturally,
this
creates
emergency
situations,
many
of
which
end
with
deaths
-
as
the
perpetrators
of
an
accident,
and
in
no
way
innocent
people.
CCAligned v1
Die
Folge
ist
eine
Allgemeinerkrankung,
als
Coliseptikämie
bezeichnet,
die
nach
akutem
Verlauf
in
wenigen
Stunden,
aber
auch
erst
nachTagen
mit
dem
Tod
enden
kann.
The
result
is
a
systemic
disorder,
known
as
colisepticaemia,
which
after
an
acute
course
can
end
in
death
either
within
a
few
hours
or
only
after
several
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedschaft
kann
mit
dem
Tod
enden,
wenn
man
die
Existenz
von
MJ12
oder
irgendeine
Information,
die
man
während
der
Mitgliedschaft
erhalten
hat,
enthüllt.
The
membership
can
be
put
to
death
if
they
reveal
the
existence
of
MJ12
or
any
information
that
they
have
learned
through
membership
in
MJ12.
ParaCrawl v7.1
Die
Kämpfe
können
sogar
mit
dem
Tod
eines
Teils
enden
-
die
Kohlmeise
ist
größer
und
stärker
und
schafft
es
in
der
Regel,
die
eindringenden
Trauerschnäpper
zu
besiegen.
The
fights
may
even
end
with
the
death
of
one
part
–
the
great
tit
is
larger
and
stronger
and
usually
manages
to
defeat
the
intruding
flycatcher.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Frau
mit
einer
solchen
Pathologie
nicht
rechtzeitig
medizinisch
versorgt
wird,
kann
dieser
Zustand
für
sie
mit
dem
Tod
enden.
If
a
woman
with
such
a
pathology
does
not
receive
medical
care
in
time,
then
for
her
this
condition
can
end
in
death.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Freundschaft
aus
einem
anderen
Grund
als
für
Allah
geschlossen
wurde,
so
wird
diese
Freundschaft
mit
dem
Tod
enden.
If
a
friendship
was
ever
made
for
other
then
the
sake
of
Allah,
then
that
friendship
ends
at
death.
ParaCrawl v7.1
Der
ehemalige
ägyptische
Präsident
Hosni
Mubarak
fiel,
stieg
Mursi
auch
demokratisch
von
Militär
des
Landes,
der
ehemalige
libysche
Präsident
Muammar
al-Gaddafi
gestürzt
sogar
mit
dem
Tod
enden.
Former
Egyptian
president
Hosni
Mubarak
fell,
rose
Mursi
also
democratically
overthrown
by
the
country's
military,
former
Libyan
President
Muammar
Qaddafi
even
end
in
death.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
zum
Wissen
und
zur
Überzeugung,
daß
das
Leben
nicht
mit
dem
"Tod"
enden
wird,
sondern
daß
es
dann
erst
richtig
anfangen
wird,
wenn
dieser
Übergang
stattfindet.
It
will
become
knowledge
and
certainty
that
your
life
will
not
end
with
"death"
but
will
really
take
off
when
this
transition
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Machen
wir
diesem
Handel
mit
dem
Tod
endlich
ein
Ende!
Let
us
finally
put
an
end
to
this
traffic
in
death.
Europarl v8
Sonst
könne
dieser
Hokuspo-kus
mit
dem
Tode
enden.
Otherwise
this
can
end
Hokuspo
kus
with
death.
ParaCrawl v7.1
Unglaublich
aber
wahr:
Elisabeths
letzter
Tanz
mit
dem
Tod
hat
sein
Ende
gefunden
und
wir
blicken
voller
Hoffnung
einer
neuen
Zukunft
entgegen.
Unbelievable,
but
true:
Elisabeth
enjoyed
her
last
dance
with
Death
and
we
are
looking
forward
to
our
hopefully
sparkling
future.
^^
CCAligned v1
Nach
einem
Jahr,
seit
der
Rückkehr
von
Frau
Zhang
nach
Hause,
beschloss
sie
ihre
schmerzhaften
Erinnerungen,
dass
Jiang
Zemins
Regime
ihr
zugefügt
hatte,
mit
dem
Tod
ein
Ende
zu
machen.
After
nearly
a
year
since
Ms.
Zhang
returned
home,
she
decided
to
end
the
painful
memory
that
Jiang
Zemin's
regime
had
inflicted
upon
her
with
death.
ParaCrawl v7.1
Muß
ein
Katholik
den
Tod
fürchten,
wie
ein
Atheist,
für
den
mit
dem
Tod
alles
zu
Ende
ist?
Should
a
Catholic
fear
death,
as
does
an
atheist
for
whom
everything
ends
with
death?
ParaCrawl v7.1
Wie
könnt
ihr
zu
der
Auffassung
kommen,
dass
der
Lebenskampf
-
seine
Opfer,
Widerwärtigkeiten
und
Prüfungen
-
mit
dem
Tode
enden,
ohne
eine
gerechte
Belohnung
in
der
Ewigkeit
zu
finden?
How
can
you
imagine
that
the
struggle
of
life,
its
sacrifices,
vicissitudes,
and
trials
ends
in
death
without
finding
a
just
reward
in
eternity?
ParaCrawl v7.1
Der
Revolutionär,
ideologischer
Motor
der
Revolution
innerhalb
seiner
Partei,
verbraucht
sich
in
dieser
unablässigen
Aktivität,
die
erst
mit
dem
Tod
ein
Ende
nimmt
-
bis
zumindest
der
Aufbau
Weltmaßstab
erreicht.
The
revolutionary,
ideological
motor
of
the
revolution
within
his
party,
is
consumed
by
this
uninterrupted
activity
that
ends
only
with
death,
unless
construction
be
achieved
on
a
worldwide
scale.
ParaCrawl v7.1
Leider
ging
unsere
langjährige,
von
großem
Vertrauen
und
Respekt
getragene
Zusammenarbeit
1982
zu
Ende,
als
ich
in
Istanbul
von
meiner
Sekretärin
ein
Fax
erhielt,
aus
dem
ich
erfuhr,
dass
sein
Ringen
mit
dem
Tod
ein
Ende
gefunden
habe.
Our
collaboration
lasted
many
years
and
was
one
based
on
trust
and
respect.
Sadly
it
came
to
an
end
in
1982
when,
in
Istanbul,
I
received
a
fax
from
my
secretary
informing
me
that
his
struggle
against
death
was
over.
ParaCrawl v7.1
Jede
pflegerische
Handlung
wird
getragen
vom
Wissen
darum,
dass
das
Leben
mit
dem
Tod
nicht
zu
Ende
ist,
sondern
dass
der
Tod
einen
Übergang
bedeutet
in
eine
andere,
auch
lebendige
Welt.
Every
treatment
is
carried
out
in
the
knowledge
that
death
is
not
the
end
of
life,
but
a
crossing
over
into
another,
equally
living
world.
ParaCrawl v7.1