Übersetzung für "Mit dem tod enden" in Englisch

Unbehandelt kann dieser Zustand in diabetischem Koma oder mit dem Tod enden.
If you don ’ t treat it, this could lead to diabetic coma and death.
EMEA v3

Und sie wird mit dem Tod enden.
And it will end with death.
OpenSubtitles v2018

Die beiden wissen, dass es nur mit dem Tod enden kann."
And both know it can only end in death."
ParaCrawl v7.1

Die Ausübung der Rechte auf freie Meinungsäußerung und Religion kann mit Inhaftierung oder dem Tod enden.
The exercise of the rights to free expression and religion can result in imprisonment and death.
Europarl v8

Diese Krankheit wird nicht mit dem Tod enden, sondern dient der Verherrlichung Gottes».
This sickness is not going to end in death, but is for the glory of God.'
ParaCrawl v7.1

Auch wenn das Leben mit dem Tod enden mag so bleibt doch die Liebe.
Even when life ends in death, love remains.
ParaCrawl v7.1

Es kann kann die äußerst schweren Folgen oder sogar haben, mit dem Tod enden!
It can do can have the extremely serious consequences or even to terminate in death!
ParaCrawl v7.1

Eine unbehandelte Urämie kann zu Krämpfen oder zum Koma führen und schließlich mit dem Tod enden.
Untreated uraemia may lead to seizures or coma and will ultimately result in death.
ParaCrawl v7.1

Oder werden sie möglicherweise Opfer derjenigen, die ihnen zwar etwas versprechen, die Versprechen dann aber meistens mit dem Tod dieser Menschen enden.
Or are they the potential victims of those whose promises to them ultimately result in their deaths?
Europarl v8

Drogenkonsum kann im schlimmsten Falle mit dem Tod enden, und solche Fälle sind vorwiegend unter Jugendlichen zu verzeichnen.
A pilot project was concluded in 1997 in cooperation with REITOX that reviewed the spread of hepatitis ? and C among drug users and examined the possibility of using hepatitis data as an indicator of injecting drug use.
EUbookshop v2

Doch wusste er aus eigener Erfahrung, dass für die Indianer, ob sie sich anpassten, wehrten oder flüchteten, der Kontakt mit den Weissen jederzeit mit dem Tod enden konnte.
He knew from first-hand experience, however, that cooperation, escape, or resistance could all mean death for indigenous people.
WikiMatrix v1

Natürlich ist dies schafft Notfälle, von denen viele mit dem Tod enden - als Täter eines Unfalls und nichts unschuldiger Menschen.
Naturally, this creates emergency situations, many of which end with deaths - as the perpetrators of an accident, and in no way innocent people.
CCAligned v1

Die Folge ist eine Allgemeinerkrankung, als Coliseptikämie bezeichnet, die nach akutem Verlauf in wenigen Stunden, aber auch erst nachTagen mit dem Tod enden kann.
The result is a systemic disorder, known as colisepticaemia, which after an acute course can end in death either within a few hours or only after several days.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedschaft kann mit dem Tod enden, wenn man die Existenz von MJ12 oder irgendeine Information, die man während der Mitgliedschaft erhalten hat, enthüllt.
The membership can be put to death if they reveal the existence of MJ12 or any information that they have learned through membership in MJ12.
ParaCrawl v7.1

Die Kämpfe können sogar mit dem Tod eines Teils enden - die Kohlmeise ist größer und stärker und schafft es in der Regel, die eindringenden Trauerschnäpper zu besiegen.
The fights may even end with the death of one part – the great tit is larger and stronger and usually manages to defeat the intruding flycatcher.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Frau mit einer solchen Pathologie nicht rechtzeitig medizinisch versorgt wird, kann dieser Zustand für sie mit dem Tod enden.
If a woman with such a pathology does not receive medical care in time, then for her this condition can end in death.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Freundschaft aus einem anderen Grund als für Allah geschlossen wurde, so wird diese Freundschaft mit dem Tod enden.
If a friendship was ever made for other then the sake of Allah, then that friendship ends at death.
ParaCrawl v7.1

Der ehemalige ägyptische Präsident Hosni Mubarak fiel, stieg Mursi auch demokratisch von Militär des Landes, der ehemalige libysche Präsident Muammar al-Gaddafi gestürzt sogar mit dem Tod enden.
Former Egyptian president Hosni Mubarak fell, rose Mursi also democratically overthrown by the country's military, former Libyan President Muammar Qaddafi even end in death.
ParaCrawl v7.1

Es wird zum Wissen und zur Überzeugung, daß das Leben nicht mit dem "Tod" enden wird, sondern daß es dann erst richtig anfangen wird, wenn dieser Übergang stattfindet.
It will become knowledge and certainty that your life will not end with "death" but will really take off when this transition takes place.
ParaCrawl v7.1

Machen wir diesem Handel mit dem Tod endlich ein Ende!
Let us finally put an end to this traffic in death.
Europarl v8

Sonst könne dieser Hokuspo-kus mit dem Tode enden.
Otherwise this can end Hokuspo kus with death.
ParaCrawl v7.1

Unglaublich aber wahr: Elisabeths letzter Tanz mit dem Tod hat sein Ende gefunden und wir blicken voller Hoffnung einer neuen Zukunft entgegen.
Unbelievable, but true: Elisabeth enjoyed her last dance with Death and we are looking forward to our hopefully sparkling future. ^^
CCAligned v1

Nach einem Jahr, seit der Rückkehr von Frau Zhang nach Hause, beschloss sie ihre schmerzhaften Erinnerungen, dass Jiang Zemins Regime ihr zugefügt hatte, mit dem Tod ein Ende zu machen.
After nearly a year since Ms. Zhang returned home, she decided to end the painful memory that Jiang Zemin's regime had inflicted upon her with death.
ParaCrawl v7.1

Muß ein Katholik den Tod fürchten, wie ein Atheist, für den mit dem Tod alles zu Ende ist?
Should a Catholic fear death, as does an atheist for whom everything ends with death?
ParaCrawl v7.1

Wie könnt ihr zu der Auffassung kommen, dass der Lebenskampf - seine Opfer, Widerwärtigkeiten und Prüfungen - mit dem Tode enden, ohne eine gerechte Belohnung in der Ewigkeit zu finden?
How can you imagine that the struggle of life, its sacrifices, vicissitudes, and trials ends in death without finding a just reward in eternity?
ParaCrawl v7.1

Der Revolutionär, ideologischer Motor der Revolution innerhalb seiner Partei, verbraucht sich in dieser unablässigen Aktivität, die erst mit dem Tod ein Ende nimmt - bis zumindest der Aufbau Weltmaßstab erreicht.
The revolutionary, ideological motor of the revolution within his party, is consumed by this uninterrupted activity that ends only with death, unless construction be achieved on a worldwide scale.
ParaCrawl v7.1

Leider ging unsere langjährige, von großem Vertrauen und Respekt getragene Zusammenarbeit 1982 zu Ende, als ich in Istanbul von meiner Sekretärin ein Fax erhielt, aus dem ich erfuhr, dass sein Ringen mit dem Tod ein Ende gefunden habe.
Our collaboration lasted many years and was one based on trust and respect. Sadly it came to an end in 1982 when, in Istanbul, I received a fax from my secretary informing me that his struggle against death was over.
ParaCrawl v7.1

Jede pflegerische Handlung wird getragen vom Wissen darum, dass das Leben mit dem Tod nicht zu Ende ist, sondern dass der Tod einen Übergang bedeutet in eine andere, auch lebendige Welt.
Every treatment is carried out in the knowledge that death is not the end of life, but a crossing over into another, equally living world.
ParaCrawl v7.1