Übersetzung für "Mit dem nötigsten" in Englisch
Das
irakische
Volk
kann
dadurch
nur
mit
dem
Nötigsten
versorgt
werden.
It
will
not
do
anything
to
take
the
Iraqi
people
off
the
breadline.
Europarl v8
Oh,
ich...
versorgt
dich
Esteban
nicht
mit
dem
Nötigsten?
Oh,
I'm...
Has
Esteban
not
been
providing
the
essentials?
OpenSubtitles v2018
Das
Dorf
verfügt
über
ein
Café
und
einen
Mini-Markt
mit
dem
Nötigsten.
The
village
has
a
café
and
a
mini-market
with
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Das
Dorf
hat
alle
Arten
von
Geschäften
mit
dem
Nötigsten.
The
village
has
all
kind
of
shops
with
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Absolute
Ruhe,
saubere
Zimmer,
mit
dem
Nötigsten
ausgestattet.
Absolute
quiet,
clean
rooms,
furnished
with
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Die
Thermen
sind
rustikal
und
nur
mit
dem
Nötigsten
ausgestattet.
They
are
out
of
rustic
style
and
provided
with
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstattung
der
Wohnung
ist
nur
mit
dem
Nötigsten
bestückt.
The
decor
of
the
apartment
is
equipped
only
with
the
bare
necessities.
ParaCrawl v7.1
Viele
waren
mittellos
und
mussten
vor
ihrer
Abreise
mit
dem
Nötigsten
versorgt
werden.
Many
were
destitute
and
had
to
be
supplied
with
necessities
before
their
departure.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
ist
bereits
mit
dem
nötigsten
Mobiliar
ausgestattet.
The
apartment
is
already
equipped
with
the
most
necessary
furniture.
ParaCrawl v7.1
Wohnung
ist
mit
dem
nötigsten
an
Geschirr
ausgestattet.
Apartment
is
equipped
with
the
most
necessary
dishes.
ParaCrawl v7.1
Das
Dorf
hat
einige
Geschäfte
mit
dem
Nötigsten.
The
village
has
some
shops
that
sell
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Zu
jener
Zeit
nährten
sich
die
Frauen
nur
mit
dem
Nötigsten.
At
that
time
the
wives
nourished
themselves
only
with
simple
rations.
ParaCrawl v7.1
Damit
man
jederzeit
mit
dem
Nötigsten
weglaufen
konnte.
So
we
could
run
away
with
the
essentials
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
beladen
den
alten
VW-T3-Bus
mit
dem
Nötigsten
für
die
bevorstehende
Nacht.
We
load
up
the
old
VW
T3
bus
with
the
essentials
for
the
coming
night
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Küche
ist
leider
nur
mit
dem
aller
nötigsten
ausgestattet.
The
kitchen
is
unfortunately
only
equipped
with
all
the
most
necessary.
ParaCrawl v7.1
Bereite
dich
darauf
vor,
nur
mit
dem
Nötigsten
zu
leben.
Prepare
to
live
with
only
the
bare
essentials.
ParaCrawl v7.1
Wenigstens
sollten
die
Menschen
mit
dem
Nötigsten
versorgt
sein!
Men
should
be
supplied
with
at
least
the
basics!
ParaCrawl v7.1
Im
Dorf
finden
Sie
Geschäfte
mit
dem
Nötigsten,
Cafés
und
traditionellen
Tavernen.
In
the
village,
you
will
find
shops
with
essentials,
cafes
and
traditional
taverns.
ParaCrawl v7.1
Das
Dorf
hat
ein
Café
und
einen
Minimarkt
mit
dem
Nötigsten.
The
village
has
a
cafe
and
a
mini
market
with
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Das
Dorf
verfügt
über
ein
Café
und
Geschäfte
mit
dem
Nötigsten.
The
village
has
a
cafe
and
shops
that
sell
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
In
Tariat,
Tsakhir
und
Otgon
hat
es
einfache
Läden
mit
dem
Nötigsten.
In
Tariat,
Tsakhir
and
Otgon
there
are
simple
shops
with
alimited
selection.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
muss
technologisch
mit
dem
Nötigsten
ausgestattet
sein,
um
potenzielle
Gefahren
einschätzen
zu
können.
The
EU
must
be
equipped
with
the
technological
wherewithal
to
assess
potential
threats.
Europarl v8
Halten
Sie
die
Menschen
mit
dem
Nötigsten
versorgt
(Lebensmittel,
Waren,
medizinische
Versorgung)
Keep
people
supplied
with
essentials
(food,
goods,
medical
care)
CCAligned v1
In
der
Nähe
finden
Sie
alle
Arten
von
Geschäften
mit
dem
Nötigsten
und
verschiedene
Dienstleistungen.
Nearby
you
will
find
all
kind
of
shops
with
the
essentials
and
various
services.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Physik
erwies
ich
mich
als
zu
unbedarft,
nicht
einmal
mit
dem
Nötigsten
ausgestattet.
For
physics
I
proved
to
be
too
inexperienced,
not
even
equipped
with
the
bare
necessities.
ParaCrawl v7.1
Hier
findet
man
einen
kleinen
Supermarkt,
um
sich
mit
dem
Nötigsten
zu
versorgen.
Here
you
will
find
a
small
supermarket
to
provide
you
with
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
selbst
ist
sehr
sauber,
mit
dem
nötigsten
eingerichtet,
für
uns
passend.
The
apartment
itself
is
very
clean,
decorated
with
the
most,
suitable
for
us.
ParaCrawl v7.1