Übersetzung für "Mit dem betrieb" in Englisch

Die elektrische Ausrüstung muss mit dem Betrieb der Zugsteuerungs-/Zugsicherungs- und Signalanlagen kompatibel sein.
In the case of electric traction, the characteristics of the current-collection devices must be such as to enable trains to travel under the energy-supply systems for the rail system.
DGT v2019

Diese können untereinander um die Beauftragung mit dem Betrieb eines bestimmten Flughafens konkurrieren.
The Court of Justice [92] has held that activities that normally fall under state responsibility in the exercise of its official powers as a public authority are not of an economic nature and do not fall within the scope of the rules on State aid.
DGT v2019

Mit dem Betrieb jedes einzelnen Vor-Exa-Supercomputers sollte eine Aufnahmeeinrichtung betraut werden.
The remaining costs of the petascale supercomputers and the pre-exascale supercomputers should be covered by the Participating States.
DGT v2019

Mit dem Betrieb jedes einzelnen Peta-Supercomputers sollte eine Aufnahmeeinrichtung betraut werden.
If it is so agreed, where the ownership is transferred to the hosting entity before the full depreciation period of a pre-exascale supercomputer or because the Joint Undertaking is being wound up, the hosting entity should reimburse the Joint Undertaking the residual value of the supercomputer.
DGT v2019

Nicht mit dem landwirtschaftlichen Betrieb verbundene sonstige Erwerbstätigkeiten beziehen sich auf sonstige Erwerbstätigkeiten:
Number of non-family members undertaking other gainful activities directly related to the agricultural holding as their main activity, in sole holder holdings or group holdings.
DGT v2019

Diese Kosten hängen unmittelbar mit dem Betrieb eines Flughafens zusammen.
The construction of landing and take-off runways thus permit an airport to engage in its principal economic activity or develop that activity, where what is in question is the construction of an additional runway or the development of an existing runway.’
DGT v2019

Der Inhaber übt nicht direkt mit dem landwirtschaftlichen Betrieb verbundene Erwerbstätigkeiten aus:
Refers to non-farm work on the agricultural holding and work outside the agricultural holding.
DGT v2019

Außerbetriebliche Erwerbstätigkeiten des Betriebs (die direkt mit dem Betrieb in Verbindung stehen)
Other gainful activities of the holding (directly related to the holding)
DGT v2019

Ja, aber was wirst du mit dem Betrieb machen?
Yeah, but what are you gonna do about the mill?
OpenSubtitles v2018

Zunächst waren immer drei Wärter gleichzeitig mit dem Betrieb betraut.
Only three of those were ever kept on active duty.
WikiMatrix v1

Diese Einheit ist mit dem Betrieb der Regelschaltung synchronisiert.
This unit is synchronized with the operation of the regulator circuit.
EuroPat v2

Mit dem Betrieb der Klimaanlage kann dies dann sogar zu gesundheitlichen Schäden führen.
With operation of the air conditioning system, this can even lead to health problems.
EuroPat v2

Der Kontakt mit dem Betrieb und die Auszahlung des Mindestarbeitsentgeltes bleiben aufrecht.
This means that the scheme involves no costs for the employer.
EUbookshop v2

Mit dem Betrieb wird ein Ausbildungsvertrag abge­schlossen.
A contract is signed with the factory or firm.
EUbookshop v2

Erfahrungen mit dem Betrieb der Prüfanläge liegen zur Zeit jedoch noch nicht vor.
Details of the operation of this testing installation are not yet available however.
EUbookshop v2

Es wird alles gut gehen, nicht, mit dem Betrieb?
Everything's gonna be okay, isn't it, at the plant?
OpenSubtitles v2018

Also hatte er nichts, mit dem Betrieb der Seite zu tun.
So he had nothing to do with running the site.
QED v2.0a

Also hatte er nichts mit dem Betrieb der Seite zu tun.
So he had nothing to do with running the site.
QED v2.0a

Allgemein hat es die Erfindung mit dem Betrieb elektronischer Waagen zu tun.
This invention relates generally to the operation of electronic scales.
EuroPat v2

Und ungefähr waren in 1475 die Stunden mit dem spannkräftigen Betrieb erfunden.
And approximately in 1475 hours with spring factory have been invented.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Betrieb dieses Systems kann man Folgendes erreichen:
Through the use of this system, it’s possible to:
CCAligned v1

Du hast bereits Erfahrung mit dem Betrieb von Linux-Installationen.
You already have experience in the operation of Linux installations.
CCAligned v1

Mit dem Betrieb von APEX in Chile ist die ESO betraut.
Operation of APEX in Chile is entrusted to ESO. Liens
ParaCrawl v7.1

Die Pforte soll zeitgleich mit dem Kombiterminal den Betrieb aufnehmen.
It will be ready at the same time as the terminal.
ParaCrawl v7.1

Ist diese Prüfung erfolgreich, wird mit dem Betrieb begonnen.
Is this check successful, the operation will be started.
ParaCrawl v7.1

In der gleichen Woche haben wir auch mit dem Betrieb des Ateliers begonnen.
In the same week, we also started the operation of the atelier.
ParaCrawl v7.1

Die Schüler sind mit dem Betrieb der Hochschule auf allen Ebenen beteiligt.
Students are involved with the running of the college at every level.
ParaCrawl v7.1