Übersetzung für "Mit besonderem blick auf" in Englisch

Die regelmäßigen Länderprüfungen werden mit besonderem Blick auf die Verbesserung der Konvergenz vorgenommen.
The regular examinations of individual countries are carried out with an eye to the objective of promoting closer convergence.
EUbookshop v2

Der Vortrag thematisiert den Kunstmarkt mit besonderem Blick auf das internationale Auktionsgeschehen.
The lecture will thematize the art market, looking in particular at the international auction events.
ParaCrawl v7.1

Bei all unseren Aktivitäten im Zusammenhang mit CRS werden wir sorgfältig verschiedene Optionen zur Förderung eines verantwortungsbewussten Verhaltens vonseiten europäischer Unternehmen, unabhängig von deren Tätigkeitsort und mit besonderem Blick auf Machbarkeit und Konsequenzen, in Betracht ziehen.
In all our CSR-related activities, we will carefully consider various options for promoting responsible behaviour by European companies, irrespective of their place of operation, and with special regard to feasibility and consequences.
Europarl v8

Auch die Förderung der unternehmerischen Initiativen, mit besonderem Blick auf kleine und mittelständische Unternehmen und das für sie unentbehrliche Risikokapital und Startfinanzierung, stehen erst am Anfang.
Even the promotion of entrepreneurial initiative, with special attention to small and medium-sized enterprises and the venture capital and start-up finance which is vital to them, is in its infancy.
Europarl v8

Mit besonderem Blick auf mein Heimatland fordere ich Premierminister Blair dazu auf, dem britischen Volk im Rahmen eines Referendums zum Ergebnis der Regierungskonferenz die Möglichkeit der Mitsprache zu geben.
With particular reference to my country, I call upon Prime Minister Blair to allow the British people a say through a referendum on the outcome of the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Die Struktur und die Quellen finanzieller Investitionen müssen mit besonderem Blick auf die Anreize für Investitionen in lebenslanges Lernen überprüft werden.
The structure and sources of financial investments need to be reviewed, with a special focus on the incentives governing investment in lifelong learning.
TildeMODEL v2018

Mit besonderem Blick auf das Verhältnis zwischen Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit haben alle bisher vorliegenden Erkenntnisse zu den Bündnissen für Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit gezeigt, daß sich die Situation trotz der durchaus vorhandenen Unterschiede nicht so klar darstellt, wie Traxler es anscheinend behauptet.
It follows that, while some agreements involve employment creation and protection for 'insiders', they may trigger job destruction for 'outsiders' in other enterprises or countries.
EUbookshop v2

Tabelle 3 zeigt Details zur Zahl der Erwerbstätigen und den durchschnittlichen jährlichen Wachstumsraten, die für den Zeitraum 1997­2002 in den Dienstleistungssektoren erfasst wurden, mit besonderem Blick auf die Wissensintensiven Dienstleistungssektoren (WID) und darunter die Spitzen­ technologie­Dienstleistungssektoren.
Table 3 provides details on the number of persons employed and the annual average growth rates recorded for the 19972002 period in the services sectors, with an especial focus on knowledge-intensive services (KIS) and, among these, high tech services.
EUbookshop v2

Die Rolle der Medien im Bereich der Gleichstellung und Antidiskriminierung wurde mit besonderem Blick auf die Schlussfolgerungen des Projekts Media4Diversity (Seite21) geprüft.
The role of the media in equality and antidiscrimination was examined with special regard to the conclusions of the Media4Diversity project (page 21).
EUbookshop v2

Mit besonderem Blick auf die geplante Erweiterung der EU im Mai 2004 legte die EIB zu Beginn des derzeitigen Programmplanungszeitraums (2000-2006) noch größeres Gewicht auf die Förderung der Kohäsion.
Focusing on the planned May 2004 enlargement of the EU, the EIB put even greater emphasis on the cohesion objective at the beginning of the current EU programming period (2000-2006).
EUbookshop v2

Hier will die Erfindung Abhilfe schaffen, mit besonderem Blick auf die Fälle, in denen der neue, auszurüstende Ballen in seinen oberen Lagen beschädigt ist und zunächst "abgeschwartet" werden muß, ein zusätzliches und in der Praxis weit verbreitetes Problem.
Here, the invention is intended to provide a remedy, with particular regard to the cases in which the new reel to be equipped has damage to its upper layers and firstly has to be “slabbed off”, an additional problem which is widespread in practice.
EuroPat v2

Die Struktur und die Quellen nanzieller Investitionen müssen mit besonderem Blick auf die Anreize für Investitionen in lebenslanges Lernen überprüwerden.
Combined with the vagueness about national local and regional administrative capacity and budgetary allocations, including the use of the European Structural Funds, this gives cause for vigilance. e country-specific challenges outlined in the country chapters of the Commission’s communication focus on those areas where individual Member States need to step up e orts (13).
EUbookshop v2

Ein hoher Beschäftigungsgrad - mit besonderem Blick auf die Frauen und älteren Arbeitnehmer - ist eines der vordringlichsten sozialen Ziele (siehe Kapitel 3.7 bis 3.11, 3.17).
High level of employment is a main social objective with a particular attention to women and older workers, (see Section 3.7 to 3.11, 3.17)
EUbookshop v2

Der Hauptgrund für MENDIARAIZ ist es, eine Antwort auf die produktiven Anforderungen des Marktes von Investitionsgütern sowohl im lokalen Bereich, iberische und international zu geben, mit besonderem Blick auf westeuropäischen Umfeld, durch umfassende technische Prozesse für alle industriellen Bereich von metallischen Elementen zu vervollständigen Maschinen.
The reason for MENDIARAIZ is to give a response to the productive needs of the market of capital goods both in local area, Iberian and internationally, with special view to Western European environment, through comprehensive technical processes for all the industrial range from metallic elements to complete machines.
CCAligned v1

Restaurant - Bar Das Restaurant ist einzigartig für Mahlzeiten und Frühstück mit besonderem Blick auf die Ägäis.
Restaurant - Bar The restaurant is unique for meals and breakfast with special view to the Aegean Sea.
CCAligned v1

Mit besonderem Blick auf die Konflikte in der afrikanischen Region der Großen Seen will das Projekt untersuchen, ob die Normen des humanitären Völkerrechts hinreichend anpassungsfähig und ausreichend legitimiert sind, um gleichermaßen das Verhalten nichtstaatlicher Gewaltakteure, staatlicher Streitkräfte und internationaler Streitkräfte in diesen Konflikten zu steuern.
Focusing on the conflicts in the African Great Lakes region, the project explores whether the norms of international humanitarian law are both sufficiently flexible and legitimate to govern the conduct of the relevant actors in the region, namely state and non-state actors as well as international forces.
ParaCrawl v7.1

In dem Seminar wird die 20-jahrige Bautätigkeit in Italien unter dem faschistischen Regime beleuchtet mit besonderem Blick auf Ausstellungen, Städtebau, Kunst und auf den Umgang mit dem schwierigen Erbe.
The seminar examines the 20 years of building activity in Italy under the fascist regime, with a special focus on exhibitions, urban planning, art, and the dealing with this difficult legacy.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Siemens die Hotelbetreiber bereits mit vielen kleineren Projekten zu deren großer Zufriedenheit unterstützt hatte, wollten diese nun die Gebäudetechnologie insgesamt modernisieren, mit besonderem Blick auf eine höhere Energieeffizienz.
After Siemens had already supported the hotel operators with many smaller projects to their great satisfaction, they now wanted to modernize the building technology as a whole, with a special focus on greater energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

Die DJK Sportjugend ist ein non-profit Sportverband mit besonderem Blick auf die Wertevermittlung und die Teilhabe aller Menschen durch und im Sport.
DJK Sports Youth is a non-profit sports association with a particular focus on the exchange of values and the participation of all people in society through sports and in sports.
CCAligned v1

Die Studie untersucht abgeschlossene, aktuelle und mögliche Aktivitäten der OSZE in Kooperation mit Insider Mediatoren, mit besonderem Blick auf Beispiele in der Ukraine, dem Kosovo und Kirgisistan.
It examines past, present and possible activities with insider mediators for the OSCE, in particular looking at cases from Ukraine, Kosovo and Kyrgyzstan.
ParaCrawl v7.1

Darum konzipiert MHT seine WerkzeugDesigns und Teile mit besonderem Blick auf einen möglichst effizienten Betrieb und für schnellstmögliche Fertigungsprozesse.
This is why MHT designs its tools and parts with a special focus on enabling the most efficient operation and the fastest manufacturing processes possible.
ParaCrawl v7.1

Die im Iran geborene und in New York lebende, international renommierte Künstlerin Shirin Neshat beschäftigt sich seit Jahrzehnten mit der gesellschaftlichen und politischen Situation ihrer Heimat mit besonderem Blick auf die Stellung der Frau in islamischen Gesellschaften.
Shirin Neshat was born in Iran and now lives in New York: for decades, the internationally renowned artist Shirin Neshat has addressed the social and political situation in her native country with a special focus on the status of women in Islamic societies.
CCAligned v1

Hinzu kamen die Erstellung komplexer Cashflow-Analysen – mit besonderem Blick auf die Unterschiedlichkeit der zwei zu verkaufenden Gebäude – und die Strukturierung eines maßgeschneiderten Verkaufsprozesses, in dessen Verlauf sich herausstellte, dass es statt auf eine Portfoliotransaktion auf zwei einzelne hinauslief.
In addition to this, complex cash flow analyses had to be carried out – with a special focus on the differences between the two buildings – and the structuring of a tailored sales process, during which it became apparent that the transaction would be split into two individual sales rather than a single portfolio transaction.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Server- und Software-Monitoring sowie der Auswertung von Logfiles, werden Release-Pläne der verwendeten Komponenten mit besonderem Blick auf kritische Updates beobachtet.
In addition to server and software monitoring and the evaluation of log files, release plans of the used components are monitored with a special focus on critical updates.
CCAligned v1

In einem wechselhaften Umfeld planen wir kontinuierlich voraus und setzen die notwendigen Mittel und Dienstleister ein zur Erstellung von Kommunikation und Business Events mit besonderem Blick auf Kosteneffizienz, Kreativität, Flexibilität, Qualität und Rentabilität für alle unsere Kunden.
In an ever changing environment we are continuously anticipating and implementing tools and services that are necessary to produce communication and business events with emphasis on cost effectiveness, creativity, flexibility, quality and return on investment for all our clients.
CCAligned v1

Der Schwerpunkt sollte bei der Investitionsgüterindustrie liegen mit besonderem Blick auf Kunden aus den Bereichen Kranbau, Windkraftanlagen und Schiffsbau, wo sehr große Komponenten (XXL- Extra - Extra- Groß) benötigt werden.
This was a subcontract cutting, forming and processing service with a focus on heavy engineering sectors, but with the emphasis on being able to offer very large components to customers in sectors such as crane building, wind power and shipbuilding.
ParaCrawl v7.1

Dies ist einer von mehreren Schritten, die wir unternehmen, um langfristig eine stabilere Struktur der OTW (Organisation für Transformative Werke) Finanzen aufzubauen, mit besonderem Blick auf Transparenz und Nachhaltigkeit.
This budget is one of a number of steps we are taking as we continue to work toward a more formal financial setup for the OTW long term, with a particular eye to openness and sustainability.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus eröffnen Ihnen unsere Rasterwalzen die neuen Horizonte des HD-Flexodrucks in allen Farbsystemen, mit besonderem Blick auf UV-Farben.
Our anilox rollers also open up new horizons for you in terms of HD flexo printing in all colour systems, with particular reference to UV inks.
ParaCrawl v7.1