Übersetzung für "Mit berücksichtigen" in Englisch

Und deswegen bitte ich Sie, das mit zu berücksichtigen.
It is for that reason that I ask you also to take this into account.
Europarl v8

Dürfen wir diesen Aspekt mit berücksichtigen?
Can we bear that in mind?
Europarl v8

Der Ecofin-Rat und der Ministerrat haben jedoch noch weiterreichende Aspekte mit zu berücksichtigen.
But there are other wider considerations that the Ecofin Council and the Council of Ministers must take into account.
Europarl v8

Diese Leitlinien sollten die Bedürfnisse von Familien mit Kindern berücksichtigen.
Those guidelines should take into account the demands of families with children.
Europarl v8

Dies müssen wir immer mit berücksichtigen.
We must bear this in mind at all times.
Europarl v8

Diese Überlegungen müssen wir genauso mit einbeziehen und berücksichtigen.
We must also include these matters and give them equal consideration.
Europarl v8

Das müssen wir doch mit berücksichtigen.
This is something that we must also take into account.
Europarl v8

Daher ist das letztgenannte Ziel bei der Umsetzung sämtlicher Programmaktivitäten mit zu berücksichtigen.
All the previous objectives will therefore take this last objective into account, which will be implemented in all the programme’s activities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird dieses Urteil bei der Anrufung des Gerichtshofs mit berücksichtigen.
The Commission will take this ruling into account when drafting the applications to the Court.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommt, dass man den Preisverfall bei Dienstleistungen mit berücksichtigen muss.
Furthermore, account also has to be taken of the decline in prices in the service sector.
TildeMODEL v2018

Auch das müssen wir bei unseren Bemühungen um ein Abkommen mit Kanada berücksichtigen.
Let us remember this in our steadfast search for an agreement with Canada.
EUbookshop v2

Die Kommission sollte diese Vor schläge bei der Ausarbeitung künftiger Verordnungen mit berücksichtigen.
The Commission should take these proposals into consideration when drawing up future regulations. tions.
EUbookshop v2

Er bekannte sich schuldig und bat, weitere 27 Vergehen mit zu berücksichtigen.
He pleaded guilty and asked for 27 other offences to be taken into account.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte daher den Herrn Kommissar, diesen Aspekt mit zu berücksichtigen.
Against that background I really do not see how anyone can say, first, that we are acting without a mandate, or secondly that we should take special measures.
EUbookshop v2

Die bisher bekannten Filterstrukturen mit kurzer Periodenlänge berücksichtigen diese Phasenverschiebung jedoch nicht.
However, the filter structures of short period length known thus far do not take this phase displacement into account.
EuroPat v2

Die Flächenanteile des Deckbandes sind hier mit zu berücksichtigen.
The surface parts of the cover band are also to be taken into consideration here.
EuroPat v2

Dieses Problem muß die Ge meinschaft in ihren Beziehungen mit diesen Drittländern berücksichtigen.
We think it is much more impor tant, at least in the Commission's judgment, to grant aid for the development of those regions.
EUbookshop v2

Wir müssen das neue Bewußtsein für Umweltprobleme im Zusammenhang mit dem Energieverbrauch berücksichtigen.
The Commission must, of course, maintain its position on the parts of the report which reflect a different legal or substantive approach from its own.
EUbookshop v2

Ein wichtiger Aspekt, den werde ich mit Sicherheit auch berücksichtigen.
Yeah, well, I will certainly take that under advisement.
OpenSubtitles v2018