Übersetzung für "Mit angemessenem aufwand" in Englisch

Ohne Kernenergie könne Europa die Verpflichtungen des Kyoto-Protokolls nicht mit angemessenem Aufwand einhalten.
Without nuclear, Europe cannot meet its Kyoto commitments at realistic cost, they argue.
TildeMODEL v2018

Wir erarbeiten angemessenen Gewinn mit angemessenem Aufwand.
We develop reasonable profits with reasonable effort.
CCAligned v1

Wir beraten unsere Klienten zeitgerecht, in der gewünschten Form und mit angemessenem Aufwand.
We advise our clients on a timely basis, in the form desired and at reasonable expense.
ParaCrawl v7.1

Es ist bekannt, daß die in Mittel- und Osteuropa errichteten Kernkraftwerke sowjetischer Bauart nicht mit angemessenem finanziellen Aufwand modernisiert werden können.
We know the Soviet-designed reactors in Central and Eastern Europe cannot be upgraded safely at reasonable cost.
Europarl v8

Bis die Kommission die einschlägigen Normen mithilfe des Europäischen Komitees für Normung (CEN) oder eines vergleichbaren Normungsgremiums erlassen hat, werden die Fahrzeug-OBD-Informationen sowie die Fahrzeugreparatur- und -wartungsinformationen leicht zugänglich so dargeboten, dass unabhängige Wirtschaftsakteure sie mit angemessenem Aufwand verarbeiten können.
The vehicle OBD information and the vehicle repair and maintenance information shall be made available on the websites of manufacturers using a standardised format or, if this is not feasible, due to the nature of the information, in another appropriate format.
DGT v2019

Bis die Kommission die einschlägigen Normen mithilfe des Europäischen Komitees für Normung (CEN) oder eines vergleichbaren Normungsgremiums erlassen hat, werden die Informationen zur Fahrzeug-OBD sowie die Fahrzeugreparatur- und ?wartungsinformationen leicht zugänglich so dargeboten, dass unabhängige Wirtschaftsteilnehmer sie mit angemessenem Aufwand verarbeiten können.
Until the Commission has adopted the relevant standard through the work of the European Committee for Standardization (CEN) or comparable standardisation bodies, the vehicle OBD and vehicle repair and maintenance information shall be presented in an easily accessible manner that can be processed by independent operators with reasonable effort.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte auf die Hochrechnung der Kürzungs- oder Einziehungsquote, die für Finanzhilfen gilt, bei denen systembedingte oder immer wiederkehrende Fehler festgestellt wurden, nur dann Rückgriff nehmen, wenn es nicht mit angemessenem Aufwand möglich oder praktikabel ist, die Höhe des Betrags nicht förderfähiger Kosten bei jeder betroffenen Finanzhilfe festzustellen.
The Commission should only resort to extrapolation of the reduction or recovery rate applied to grants for which systemic or recurrent errors have been demonstrated, where it is not possible or practicable with proportionate effort to quantify precisely the amount of ineligible costs for each grant concerned.
DGT v2019

Mit angemessenem wirtschaftlichen Aufwand kann die Unterkühlung dabei aber nur teilweise verringert werden, weil nicht der gesamte Hochdruckabdampf kondensiert, sondern ein Teil desselben wegen der unvermeidlichen Leckage zwischen den Kondensatorteilen in den Mitteldruckteil und Niederdruckteil übergeht.
However, the overcooling can only be partially decreased by this means at appropriate economic expense because not all the high pressure exhaust steam condenses since a part of it will pass into the intermediate pressure part and the low pressure part. This is due to the unavoidable leakage between the condenser parts.
EuroPat v2

Wiederum gilt dies in gleicher Weise sowohl für unterschiedliche Magnetkopfsysteme als auch für unterschiedliche Positioniereinrichtungen, wenn auch in jedem einzelnen Fall die konstruktiv mit angemessenem Aufwand erreichbaren Einzeltoleranzen unterschiedlich sein mögen.
This is again valid in the same way both for different magnetic head systems as well as for different positioning devices, even though the individual tolerances that can be designed in with reasonable expense may differ from case to case.
EuroPat v2

Wir sind der Überzeugung, dass Datenbanktechnologie in praktisch jedes Softwareprodukt gehört und unterstützen Entwickler dabei, dieses mit angemessenem Aufwand zu erreichen.
We believe that database technology should be a part of virtually every software product and support developers to reach this with adequate effort.
CCAligned v1

Rechtzeitig zum Netzanschluss der Parks wird Nordex am Standort eine neue Servicestation etablieren, um die technische Betreuung der Anlagen zeitnah und mit angemessenem Aufwand zu garantieren.
Nordex will be establishing a service station at the site in time for grid connection of the wind farms in order to guarantee timely technical maintenance on a realistic basis.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche Recht hat die CAQ AG Factory Systems, wenn die Herstellung von im Sinne von 1. brauchbarer Software mit angemessenem Aufwand nicht möglich ist.
CAQ AG Factory Systems has the same right if the production of software in order to fulfill the clause under 1. is not possible with due effort.
ParaCrawl v7.1

Ist dies oder die Erwirkung eines Nutzungsrechts mit angemessenem Aufwand nicht möglich, kann jeder Vertragspartner die Lizenz für das betreffende Programm fristlos kündigen.
If this or the securing of rights of use is not possible without undue expense both contractual parties are entitled to terminate without notice the license agreement for the program involved.
ParaCrawl v7.1

Erweist sich auch dieses als nicht brauchbar oder mangelhaft, und sind wir außerstande, die Brauchbarkeit mit angemessenem Aufwand innerhalb angemessener, mindestens jedoch vierwöchiger Frist herzustellen, so kann der Auftraggeber entweder Preisminderung verlangen oder wandeln.
If this also proves to be unusable or defect and if we are not in a position to make it usable with adequate effort within an adequate time, but at least within a period of four weeks, Contractee may demand a price reduction or a change.
ParaCrawl v7.1

Der Siedepunktunterschied zwischen Acrylsäure (141 °C bei 1 atm) und Benzaldehyd (178,1 °C bei 1 atm) ist in der Regel nicht ausreichend, um das Benzaldehyd mit angemessenem Aufwand unter Anwendung der vorgenannten thermischen Trennverfahren quantitativ von Acrylsäure abzutrennen.
The boiling point difference between acrylic acid (141° C. at 1 atm) and benzaldehyde (178.1° C. at 1 atm) is generally insufficient to remove the benzaldehyde quantitatively from acrylic acid with an appropriate level of complexity using the aforementioned thermal separating processes.
EuroPat v2

Ein Eingriff in die Überwachungseinrichtung ist deshalb möglichst zu vermeiden, selbst wenn er mit angemessenem Aufwand realisierbar wäre.
An intervention in the monitoring device is therefore to be avoided wherever possible, even if it could be implemented at reasonable cost.
EuroPat v2

Die erste Art der Informationen sind Daten, die ein Individuum identifizieren oder es annehmbar mit angemessenem Aufwand identifizieren ("Persönliche Daten").
The first type of information is information that identifies or may reasonably identify an individual reasonable effort (“Personal Information”).
ParaCrawl v7.1

Im zweijährigen Betrieb konnte nachgewiesen werden, dass beim Einsatz mitteldeutscher schwefelreicher Braunkohle die gesetzlich festgelegten Emissionsgrenzwerte mit angemessenem Aufwand nicht nur erreicht, sondern bei den S02-Emissionen im Dauerbetrieb sogar unterschritten werden können.
During the two-year operation it could be proven that when Central German high-sulphur lignite is used the legally specified emission limit values are not only reached at appropriate expenditure, but may be even under-run in case of the SO2 emissions in continuous operation.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, kleine und mittelständische Unternehmen zu befähigen, heterogene Informationssysteme und externe Ressourcen mit angemessenem Aufwand nutzen zu können.
The goal is to enable small and medium sized enterprises to use heterogeneous information systems and external resources without requiring excessive effort or expenditure.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall werden alle bereits eingeworbenen, aber noch nicht ausgezahlten Zuwendungen über 20,00 Euro an die Unterstützer zurückgezahlt, sofern diese mit angemessenem Aufwand ermittelbar sind.
In this case, all previously collected and as yet unpaid donations over EUR 20.00 will be paid back to the supporters as long as they can be contacted with reasonable effort.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten traditionelle „Klassenzimmer-Schulungen“ oder e-Learning, abhängig von Thema und Inhalt, um beste Resultate mit angemessenem Aufwand zu erreichen.
We are offering the traditional classroom training or webinars depending on subject and level of content to achieve best results with reasonable effort.
ParaCrawl v7.1

Persönliche Informationen – Die zweite Art von Informationen sind individuell identifizierbare Informationen, nämlich Informationen, die eine Person identifizieren oder mit angemessenem Aufwand eine Person identifizieren können.
Personal Information- the second type of information is individually identifiable information, namely information that identifies an individual or may with reasonable effort identify an individual.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragspartner hat ClickandBuy auf Anfrage schriftlich darüber zu informieren, in welchem Umfang er von Schnittstelleninformationen Gebrauch gemacht hat, und deren Nutzung mit angemessenem Aufwand nachzuweisen.
The Partner shall inform ClickandBuy in writing upon request to what extent it has used interface information and prove its use with reasonable effort.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Vielzahl potenzieller Risiken und einer begrenzen Anzahl an Ressourcen, die ein Unternehmen für das Risikomanagement einsetzen kann, bietet sich die Implementierung einer Strategie an, die potenzielle Risiken mit angemessenem Aufwand bekämpft.
Given the wide range of potential risks and a limit on the resources that a company can devote to risk management, it makes sense to adopt a strategy that assigns appropriate effort to potential risks.
ParaCrawl v7.1

Ihr Forschungsbereich ist das Software Engineering, insbesondere Methoden und Prozesse, um Qualität mit angemessenem Aufwand zu erzielen.
Her research work focuses on software engineering methods and processes for achieving quality with a reasonable degree of time, effort and expense.
ParaCrawl v7.1