Übersetzung für "Mit angemessenem aufwand" in Englisch
Ohne
Kernenergie
könne
Europa
die
Verpflichtungen
des
Kyoto-Protokolls
nicht
mit
angemessenem
Aufwand
einhalten.
Without
nuclear,
Europe
cannot
meet
its
Kyoto
commitments
at
realistic
cost,
they
argue.
TildeMODEL v2018
Wir
erarbeiten
angemessenen
Gewinn
mit
angemessenem
Aufwand.
We
develop
reasonable
profits
with
reasonable
effort.
CCAligned v1
Wir
beraten
unsere
Klienten
zeitgerecht,
in
der
gewünschten
Form
und
mit
angemessenem
Aufwand.
We
advise
our
clients
on
a
timely
basis,
in
the
form
desired
and
at
reasonable
expense.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bekannt,
daß
die
in
Mittel-
und
Osteuropa
errichteten
Kernkraftwerke
sowjetischer
Bauart
nicht
mit
angemessenem
finanziellen
Aufwand
modernisiert
werden
können.
We
know
the
Soviet-designed
reactors
in
Central
and
Eastern
Europe
cannot
be
upgraded
safely
at
reasonable
cost.
Europarl v8
Bis
die
Kommission
die
einschlägigen
Normen
mithilfe
des
Europäischen
Komitees
für
Normung
(CEN)
oder
eines
vergleichbaren
Normungsgremiums
erlassen
hat,
werden
die
Fahrzeug-OBD-Informationen
sowie
die
Fahrzeugreparatur-
und
-wartungsinformationen
leicht
zugänglich
so
dargeboten,
dass
unabhängige
Wirtschaftsakteure
sie
mit
angemessenem
Aufwand
verarbeiten
können.
The
vehicle
OBD
information
and
the
vehicle
repair
and
maintenance
information
shall
be
made
available
on
the
websites
of
manufacturers
using
a
standardised
format
or,
if
this
is
not
feasible,
due
to
the
nature
of
the
information,
in
another
appropriate
format.
DGT v2019
Bis
die
Kommission
die
einschlägigen
Normen
mithilfe
des
Europäischen
Komitees
für
Normung
(CEN)
oder
eines
vergleichbaren
Normungsgremiums
erlassen
hat,
werden
die
Informationen
zur
Fahrzeug-OBD
sowie
die
Fahrzeugreparatur-
und
?wartungsinformationen
leicht
zugänglich
so
dargeboten,
dass
unabhängige
Wirtschaftsteilnehmer
sie
mit
angemessenem
Aufwand
verarbeiten
können.
Until
the
Commission
has
adopted
the
relevant
standard
through
the
work
of
the
European
Committee
for
Standardization
(CEN)
or
comparable
standardisation
bodies,
the
vehicle
OBD
and
vehicle
repair
and
maintenance
information
shall
be
presented
in
an
easily
accessible
manner
that
can
be
processed
by
independent
operators
with
reasonable
effort.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
auf
die
Hochrechnung
der
Kürzungs-
oder
Einziehungsquote,
die
für
Finanzhilfen
gilt,
bei
denen
systembedingte
oder
immer
wiederkehrende
Fehler
festgestellt
wurden,
nur
dann
Rückgriff
nehmen,
wenn
es
nicht
mit
angemessenem
Aufwand
möglich
oder
praktikabel
ist,
die
Höhe
des
Betrags
nicht
förderfähiger
Kosten
bei
jeder
betroffenen
Finanzhilfe
festzustellen.
The
Commission
should
only
resort
to
extrapolation
of
the
reduction
or
recovery
rate
applied
to
grants
for
which
systemic
or
recurrent
errors
have
been
demonstrated,
where
it
is
not
possible
or
practicable
with
proportionate
effort
to
quantify
precisely
the
amount
of
ineligible
costs
for
each
grant
concerned.
DGT v2019
Mit
angemessenem
wirtschaftlichen
Aufwand
kann
die
Unterkühlung
dabei
aber
nur
teilweise
verringert
werden,
weil
nicht
der
gesamte
Hochdruckabdampf
kondensiert,
sondern
ein
Teil
desselben
wegen
der
unvermeidlichen
Leckage
zwischen
den
Kondensatorteilen
in
den
Mitteldruckteil
und
Niederdruckteil
übergeht.
However,
the
overcooling
can
only
be
partially
decreased
by
this
means
at
appropriate
economic
expense
because
not
all
the
high
pressure
exhaust
steam
condenses
since
a
part
of
it
will
pass
into
the
intermediate
pressure
part
and
the
low
pressure
part.
This
is
due
to
the
unavoidable
leakage
between
the
condenser
parts.
EuroPat v2
Wiederum
gilt
dies
in
gleicher
Weise
sowohl
für
unterschiedliche
Magnetkopfsysteme
als
auch
für
unterschiedliche
Positioniereinrichtungen,
wenn
auch
in
jedem
einzelnen
Fall
die
konstruktiv
mit
angemessenem
Aufwand
erreichbaren
Einzeltoleranzen
unterschiedlich
sein
mögen.
This
is
again
valid
in
the
same
way
both
for
different
magnetic
head
systems
as
well
as
for
different
positioning
devices,
even
though
the
individual
tolerances
that
can
be
designed
in
with
reasonable
expense
may
differ
from
case
to
case.
EuroPat v2
Wir
sind
der
Überzeugung,
dass
Datenbanktechnologie
in
praktisch
jedes
Softwareprodukt
gehört
und
unterstützen
Entwickler
dabei,
dieses
mit
angemessenem
Aufwand
zu
erreichen.
We
believe
that
database
technology
should
be
a
part
of
virtually
every
software
product
and
support
developers
to
reach
this
with
adequate
effort.
CCAligned v1
Rechtzeitig
zum
Netzanschluss
der
Parks
wird
Nordex
am
Standort
eine
neue
Servicestation
etablieren,
um
die
technische
Betreuung
der
Anlagen
zeitnah
und
mit
angemessenem
Aufwand
zu
garantieren.
Nordex
will
be
establishing
a
service
station
at
the
site
in
time
for
grid
connection
of
the
wind
farms
in
order
to
guarantee
timely
technical
maintenance
on
a
realistic
basis.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
Recht
hat
die
CAQ
AG
Factory
Systems,
wenn
die
Herstellung
von
im
Sinne
von
1.
brauchbarer
Software
mit
angemessenem
Aufwand
nicht
möglich
ist.
CAQ
AG
Factory
Systems
has
the
same
right
if
the
production
of
software
in
order
to
fulfill
the
clause
under
1.
is
not
possible
with
due
effort.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
oder
die
Erwirkung
eines
Nutzungsrechts
mit
angemessenem
Aufwand
nicht
möglich,
kann
jeder
Vertragspartner
die
Lizenz
für
das
betreffende
Programm
fristlos
kündigen.
If
this
or
the
securing
of
rights
of
use
is
not
possible
without
undue
expense
both
contractual
parties
are
entitled
to
terminate
without
notice
the
license
agreement
for
the
program
involved.
ParaCrawl v7.1
Erweist
sich
auch
dieses
als
nicht
brauchbar
oder
mangelhaft,
und
sind
wir
außerstande,
die
Brauchbarkeit
mit
angemessenem
Aufwand
innerhalb
angemessener,
mindestens
jedoch
vierwöchiger
Frist
herzustellen,
so
kann
der
Auftraggeber
entweder
Preisminderung
verlangen
oder
wandeln.
If
this
also
proves
to
be
unusable
or
defect
and
if
we
are
not
in
a
position
to
make
it
usable
with
adequate
effort
within
an
adequate
time,
but
at
least
within
a
period
of
four
weeks,
Contractee
may
demand
a
price
reduction
or
a
change.
ParaCrawl v7.1
Der
Siedepunktunterschied
zwischen
Acrylsäure
(141
°C
bei
1
atm)
und
Benzaldehyd
(178,1
°C
bei
1
atm)
ist
in
der
Regel
nicht
ausreichend,
um
das
Benzaldehyd
mit
angemessenem
Aufwand
unter
Anwendung
der
vorgenannten
thermischen
Trennverfahren
quantitativ
von
Acrylsäure
abzutrennen.
The
boiling
point
difference
between
acrylic
acid
(141°
C.
at
1
atm)
and
benzaldehyde
(178.1°
C.
at
1
atm)
is
generally
insufficient
to
remove
the
benzaldehyde
quantitatively
from
acrylic
acid
with
an
appropriate
level
of
complexity
using
the
aforementioned
thermal
separating
processes.
EuroPat v2
Ein
Eingriff
in
die
Überwachungseinrichtung
ist
deshalb
möglichst
zu
vermeiden,
selbst
wenn
er
mit
angemessenem
Aufwand
realisierbar
wäre.
An
intervention
in
the
monitoring
device
is
therefore
to
be
avoided
wherever
possible,
even
if
it
could
be
implemented
at
reasonable
cost.
EuroPat v2
Die
erste
Art
der
Informationen
sind
Daten,
die
ein
Individuum
identifizieren
oder
es
annehmbar
mit
angemessenem
Aufwand
identifizieren
("Persönliche
Daten").
The
first
type
of
information
is
information
that
identifies
or
may
reasonably
identify
an
individual
reasonable
effort
(“Personal
Information”).
ParaCrawl v7.1
Im
zweijährigen
Betrieb
konnte
nachgewiesen
werden,
dass
beim
Einsatz
mitteldeutscher
schwefelreicher
Braunkohle
die
gesetzlich
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
mit
angemessenem
Aufwand
nicht
nur
erreicht,
sondern
bei
den
S02-Emissionen
im
Dauerbetrieb
sogar
unterschritten
werden
können.
During
the
two-year
operation
it
could
be
proven
that
when
Central
German
high-sulphur
lignite
is
used
the
legally
specified
emission
limit
values
are
not
only
reached
at
appropriate
expenditure,
but
may
be
even
under-run
in
case
of
the
SO2
emissions
in
continuous
operation.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
kleine
und
mittelständische
Unternehmen
zu
befähigen,
heterogene
Informationssysteme
und
externe
Ressourcen
mit
angemessenem
Aufwand
nutzen
zu
können.
The
goal
is
to
enable
small
and
medium
sized
enterprises
to
use
heterogeneous
information
systems
and
external
resources
without
requiring
excessive
effort
or
expenditure.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
werden
alle
bereits
eingeworbenen,
aber
noch
nicht
ausgezahlten
Zuwendungen
über
20,00
Euro
an
die
Unterstützer
zurückgezahlt,
sofern
diese
mit
angemessenem
Aufwand
ermittelbar
sind.
In
this
case,
all
previously
collected
and
as
yet
unpaid
donations
over
EUR
20.00
will
be
paid
back
to
the
supporters
as
long
as
they
can
be
contacted
with
reasonable
effort.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
traditionelle
„Klassenzimmer-Schulungen“
oder
e-Learning,
abhängig
von
Thema
und
Inhalt,
um
beste
Resultate
mit
angemessenem
Aufwand
zu
erreichen.
We
are
offering
the
traditional
classroom
training
or
webinars
depending
on
subject
and
level
of
content
to
achieve
best
results
with
reasonable
effort.
ParaCrawl v7.1
Persönliche
Informationen
–
Die
zweite
Art
von
Informationen
sind
individuell
identifizierbare
Informationen,
nämlich
Informationen,
die
eine
Person
identifizieren
oder
mit
angemessenem
Aufwand
eine
Person
identifizieren
können.
Personal
Information-
the
second
type
of
information
is
individually
identifiable
information,
namely
information
that
identifies
an
individual
or
may
with
reasonable
effort
identify
an
individual.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
hat
ClickandBuy
auf
Anfrage
schriftlich
darüber
zu
informieren,
in
welchem
Umfang
er
von
Schnittstelleninformationen
Gebrauch
gemacht
hat,
und
deren
Nutzung
mit
angemessenem
Aufwand
nachzuweisen.
The
Partner
shall
inform
ClickandBuy
in
writing
upon
request
to
what
extent
it
has
used
interface
information
and
prove
its
use
with
reasonable
effort.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Vielzahl
potenzieller
Risiken
und
einer
begrenzen
Anzahl
an
Ressourcen,
die
ein
Unternehmen
für
das
Risikomanagement
einsetzen
kann,
bietet
sich
die
Implementierung
einer
Strategie
an,
die
potenzielle
Risiken
mit
angemessenem
Aufwand
bekämpft.
Given
the
wide
range
of
potential
risks
and
a
limit
on
the
resources
that
a
company
can
devote
to
risk
management,
it
makes
sense
to
adopt
a
strategy
that
assigns
appropriate
effort
to
potential
risks.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Forschungsbereich
ist
das
Software
Engineering,
insbesondere
Methoden
und
Prozesse,
um
Qualität
mit
angemessenem
Aufwand
zu
erzielen.
Her
research
work
focuses
on
software
engineering
methods
and
processes
for
achieving
quality
with
a
reasonable
degree
of
time,
effort
and
expense.
ParaCrawl v7.1