Übersetzung für "Mit schimpf und schande" in Englisch

Wenn ja, schickt man ihn mit Schimpf und Schande zurück.
If you survive, to expel and forward to Ireland.
OpenSubtitles v2018

Mich mit Schimpf und Schande aus der Stadt zu jagen?
Before you run me out of town on a rail?
OpenSubtitles v2018

Verschwinde aus der Stadt, bevor sie dich mit Schimpf und Schande vertreiben.
Get out of town before they run you out on a rail.
OpenSubtitles v2018

Man schickt Sie nach Hause, mit Schimpf und Schande.
You shall shortly be sent home in disgrace. Unless...
OpenSubtitles v2018

Er hat mich mit Schimpf und Schande bedeckt.
He has covered me with insults.
Salome v1

Dass sie Frieda rausgeschmissen haben mit Schimpf und Schande?
That Frieda was sacked in disgrace?
OpenSubtitles v2018

Sie sollen mit Schimpf und Schande bekleidet werden, die gegen mich großtun!
Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me!
ParaCrawl v7.1

Boesky und Milken beendeten ihre Karrieren mit Schimpf und Schande im Gefängnis.
The careers of Boesky and Milken ended in disgrace and with indictments and jail terms.
ParaCrawl v7.1

Die einzig bemerkenswerte Begebenheit des Nachmittags bestand darin, daß ich sah, wie das Mädchen, mit dem ich in der Veranda gesprochen von Miß Scatcherd mit Schimpf und Schande aus der Weltgeschichtsstunde gejagt wurde und inmitten des großen Schulzimmers stehen mußte.
The only marked event of the afternoon was, that I saw the girl with whom I had conversed in the verandah dismissed in disgrace by Miss Scatcherd from a history class, and sent to stand in the middle of the large schoolroom.
Books v1

Und der Herr sandte einen Engel, der vertilgte alle tapferen Helden und die Fürsten und die Obersten im Lager des Königs von Assyrien, sodass er mit Schimpf und Schande in sein Land zurückkehrte.
Yahweh sent an angel, who cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains, in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land.
ParaCrawl v7.1

Das Volk will sich nicht mehr abhalten lassen, Mubarak "mit Schimpf und Schande davonzujagen", wie ein Ägypter einem Reporter sagte.
The people do not want to be prevented from chasing out Mubarak "in disgrace", as an Egyptian told a reporter.
ParaCrawl v7.1

Bis zum letzten Moment war nicht so ganz klar, ob ich wohl ein kostüm haben werde (das zittern erledigte sich Freitag abend gegen 21:00) und ebenso lange dauerte es, bis ich wusste, ob ich wohl mit pfiffen zu rechnen hätte, weil die Deutsche Mannschaft mit Schimpf und Schande gegen altersschwache Griechen ausgeschieden ist..
Until the last moment was not so clear, whether I will probably have a costume (the shaking is completed Friday night against 21:00) and as long as it lasted, until I knew, whether I would probably expect to kick off with, because the German team has resigned in disgrace from decrepit Greeks..
ParaCrawl v7.1

Sollten die Leute, die heute derartiges und noch schlimmeres (im Hinblick auf Patriotismus, Legalität, Moralismus usw.) vertreten, zugeben, dass sie auf die Positionen der Kerenski, Scheidemann, Turati, Renaudel und aller anderen, die Lenin mit Schimpf und Schande bedeckt hat, zurückgegangen sind, so würde der jetzige Opportunismus ein siamesischer Zwilling des damaligen sein, Diese Verräter wollen sich aber auf die Schriften von Lenin berufen - und auf diejenigen von Marx und Engels, nachdem gerade Lenin letztere wieder endgültig ins richtige Licht gestellt hat.
If those who today say all the above things (and we can hear even worse ones on patriotism, legalitarianism, moralism and so on) confessed they're going back to the positions of Kerensky, Scheidemann, Turati, Renaudel, and the many others who were branded with a hot iron by Lenin, we would have present-day and past opportunisms as Siamese twins.
ParaCrawl v7.1

Viele der maßgebenden Politiker von Ord Mantell sind ihren "Sponsoren" aus der Geschäfts- und Unterwelt verpflichtet, und obwohl manche von ihnen mit Schimpf und Schande des Amtes enthoben wurden, pflegen sich die Reichen und Skrupellosen nach wie vor politischen Einfluss zu erkaufen.
Many of Ord Mantell's major political figures are indebted to their corporate and underworld "sponsors," and although some of these leaders have left office in disgrace, it has not discouraged the wealthy and unscrupulous from purchasing political influence.
ParaCrawl v7.1

Das Volk verlor das Vertrauen in Löwenherz und als er schließlich von seiner Reise zurückkehrte, wurde er mit Schimpf und Schande überhäuft.
The folk lost its confidence into Lionheart and when he finally returned from his travel they heaped reproaches on him.
ParaCrawl v7.1

Nach dem erdrutschartigen Sieg des FIDESZ im April 2010 wurde der Rechtspopulist Viktor Orbán Ministerpräsident, nachdem er acht Jahre zuvor mit Schimpf und Schande von den Wählern aus genau diesem Amt gejagd worden war.
After the immense victory of the FIDESZ in April 2010, the right-wing populist Viktor Orbán became Prime Minister again after having been set out of duty eight years earlier in disgrace of the voters.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen sich schämen und beschämt werden allesamt, die sich freuen über mein Unglück. Sie sollen mit Schimpf und Schande bekleidet werden, die gegen mich großtun!
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
ParaCrawl v7.1