Übersetzung für "Mit eis" in Englisch

Die Sache mit dem Eis ist folgende:
But ice has another meaning.
TED2013 v1.1

Spät in der Nacht fuhr ich nach Hause mit Batterien und Eis.
And I drove home late that night with batteries and ice.
TED2013 v1.1

Ein großer Teil der Insel ist dauerhaft mit Eis bedeckt.
Weddell seals breed in winter on the sea ice around the island.
Wikipedia v1.0

Tom füllte das leere Glas mit Eis.
Tom filled the empty glass with ice.
Tatoeba v2021-03-10

Die betroffene Stelle kann ca. 30 Minuten lang mit Eis gekühlt werden.
Ice may be applied to the affected area for approximately 30 minutes.
ELRC_2682 v1

Stracciatellaeis ist nichts anderes als normales Eis mit Schokostückchen.
Stracciatella ice-cream is nothing but a plain ice-cream with chocolate chips.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte es gerne mit jeder Menge Eis.
I want it with plenty of ice.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kühlte den Kopf des Patienten mit Eis.
I cooled the patient's head with ice.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist nicht mit Eis bedeckt.
There's no ice over it.
TED2020 v1

Ich hatte gerade einen Longdrink, mit Eis.
I just had a tall one, plenty of ice.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich amüsieren, kühlen Sie sich also den Kopf mit Eis?
Oh, so, when you have fun, you pile ice on your head?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen mit Minen und Eis rechnen...
There will be mines and ice to contend with.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie mir eine Schokobrause mit 3 Kugeln Eis?
HOW ABOUT A CHOCOLATE ICE CREAM SODA WITH THREE SCOOPS?
OpenSubtitles v2018

Klingelst du bitte nach dem Steward und bittest ihn um Wasser mit Eis?
Will you ring for the steward and have him bring some ice water?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte gerne einen doppelten Drambuie mit zerstoßenem Eis.
I would like a double Drambuie with crushed ice.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es mit etwas Eis?
How 'bout some ice pops?
OpenSubtitles v2018

Mit Eis wird es ok sein.
Over the rocks will be all right.
OpenSubtitles v2018

He, reiben wir ihr den Hals mit Eis ein!
Hey, let's rub some ice on her neck.
OpenSubtitles v2018

Mr Maryk, wie viele Portionen Eis mit Erdbeeren aßen Sie?
Mr Maryk, how many portions of ice cream and strawberries did you have?
OpenSubtitles v2018

Die Spirit kann nicht mit Eis auf den Flügeln fliegen.
The Spirit can't fly with ice on her wings!
OpenSubtitles v2018

Mr Johnson, ich hätte gern eine Cola mit viel Eis.
Mr Johnson, I'd love a Coke with lots of ice in it.
OpenSubtitles v2018

Mit dem EIS 2002 wurden diese Ziele verwirklicht.
The 2002 EIS has met all of these goals.
TildeMODEL v2018

Mit dem EIS und dem Anzeiger zur Unternehmenspolitik werden zusammengehörige Politikfelder abgedeckt.
The EIS and the Enterprise Policy Scoreboard cover complementary policy areas.
TildeMODEL v2018

Ihre Zerebrospinalflüssigkeit könnte man auf Eis mit einem Zitronenschnitz servieren.
Her cerebrospinal fluid practically came out on the rocks with a lemon twist.
OpenSubtitles v2018