Übersetzung für "Eis" in Englisch

Durch die globale Erwärmung hat sich das Eis stark verringert.
Global warming has caused the ice to recede significantly.
Europarl v8

Zweifelsohne wird uns Ihre Führung auf sehr dünnes Eis führen.
I have no doubt your leadership will have us all skating on very thin ice.
Europarl v8

Stoppen Sie diese Vereinbarungen, legen Sie sie noch heute auf Eis!
Freeze those agreements, put them on ice this very day!
Europarl v8

Die Verdauungsflüssigkeit wird so lange gerührt, bis das Eis geschmolzen ist.
The digestion fluid is then stirred until the ice has melted.
DGT v2019

Es genügt nicht, lediglich den Ausbau der Beziehungen auf Eis zu legen.
It is not enough just to put the upgrading of the relationship on ice.
Europarl v8

Die Regeln werden draußen auf dem Eis nicht eingehalten.
The rules are not complied with out on the ice.
Europarl v8

Das EIS stützt sich auf das Schengener Informationssystem.
On the other hand, the Schengen Information System is the model on which the EIS is copied.
Europarl v8

Dasselbe gilt für EIS und die gesamte Schengen-Arbeit.
The same applies to the EIS and all the Schengen work.
Europarl v8

Die Ziele der Lissabon-Strategie dürfen nicht auf Eis gelegt werden.
The objectives of the Lisbon Strategy should not be put on ice.
Europarl v8

Die Demokratisierung wurde auf Eis gelegt.
Democratisation has been put on ice.
Europarl v8

Das Eis schmilzt, deshalb wird sich der Kampf um Ressourcen verstärken.
The ice is melting, so 'the scramble for resources will intensify'.
Europarl v8

Währenddessen hat die EU das Eis im Kosovo gebrochen.
In the meantime, the EU broke the ice in Kosovo.
Europarl v8

Seither liegt die Angelegenheit auf Eis.
Since then the matter has been on ice.
Europarl v8

Die US-Raumfahrtbehörde NASA hat die Existenz von Eis auf dem Planeten Merkur nachgewiesen.
The US space agency, NASA, has proven the existence of ice on the planet Mercury.
WMT-News v2019

Meine Füße waren von Eis, mein Kopf glühte.
My feet were like ice, my head was on fire.
Books v1

Unser neuester Handy-Ständer hat die Form von schmelzendem Eis.
Our newest smartphone stand comes in the form of melting ice cream.
GlobalVoices v2018q4

Wenn dieses Eis schmilzt steigt der Meeresspiegel um sechs Meter.
When that ice melts, sea level rises by six meters.
TED2013 v1.1

Wenn man den Wind nutzt, wird das Eis der Arktis garantiert bleiben.
If you use wind, you guarantee ice will last.
TED2013 v1.1

Vielleicht hätte ich Eis gekauft, als ich meine übrigen Einkäufe erledigt habe.
Maybe I would have bought the ice cream when I did some other errand."
TED2013 v1.1

Die Sache mit dem Eis ist folgende:
But ice has another meaning.
TED2013 v1.1

Große Inseln aus Eis brechen ab, und jetzt passen Sie auf.
These great ice islands break off -- and now watch this.
TED2013 v1.1