Übersetzung für "Missbrauch betreiben" in Englisch

Selbstverständlich kann der Bevollmächtigte mit der Vorsorgevollmacht Missbrauch betreiben.
Naturally it is possible for the representative to abuse the health care proxy.
ParaCrawl v7.1

Schlimmer noch, Sie fürchten nun die öffentliche Meinung so sehr - Sie wissen, dass Sie den Streit verlieren - dass Sie nun so tief gesunken sind, um Missbrauch zu betreiben.
Worse still, you are now so fearful of public opinion - you know that you are losing the argument - that you have sunk to abuse.
Europarl v8

Letzteres bedeutet, daß auch Versicherungsgesellschaften sowie Industrieunternehmen keinen Mißbrauch mehr damit betreiben können, denn dann wird der Richter damit befaßt.
This also means that insurance companies and industries will not be able to misuse the information, since they would then face prosecution.
Europarl v8

Oder hat die Kommission Grund anzunehmen, daß die Banken von ihren Niederlassungen in anderen Mitgliedstaaten Mißbrauch betreiben würden, um sich den Anforderungen ihrer eigenen Zentralbanken zu entziehen?
Or is it the case that the Commission has reason to believe that banks will misuse their branches elsewhere in order to escape the requirements of their own central banks?
Europarl v8

Ferner wird vorgeschlagen, wie bereits in verschiedenen Mitgliedstaaten praktiziert, einzelstaatliche Maßnahmen wie die Verhängung von Buß- und/oder Zwangsgeldern gegen Luftfahrtunternehmen, die ihre Zeitnischen missbräuchlich betreiben, vorzuschreiben.
As is already the practice in various Member States, it is proposed to make mandatory national measures to impose fines and/or periodic penalty payments on carriers for abusing their slots.
TildeMODEL v2018

Um zu verhindern, daß Unbefugte in den Besitz dieser Schlüsseldaten gelangen und damit Mißbrauch betreiben können, sind spezielle Maßnahmen erforderlich.
In order to prevent unauthorized persons from acquiring said key data and committing abuse with them, special measures are necessary.
EuroPat v2