Übersetzung für "Mir zuvorgekommen" in Englisch
Eigentlich
wollte
ich
dich
einladen,
aber
dein
Freund
ist
mir
zuvorgekommen.
I
wanted
to
invite
you,
but
your
friend
beat
me
to
it.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
da
ist
mir
jemand
zuvorgekommen.
But,
I
guess
somebody
else
beat
me
to
it.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
ist
mir
niemand
zuvorgekommen.
I
was
worried
somebody
else
might
have
gotten
to
you.
OpenSubtitles v2018
Nur
ist
Gossip
Girl
mir
zuvorgekommen.
I
guess
Gossip
Girl
got
to
it
first.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
mir
zuvorgekommen,
aber
unterschätzten,
wie
wichtig
du
bist.
They
got
to
you
first,
but
they've
underestimated
how
important
you
are.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ReynoIds
ist
mir
zuvorgekommen.
It
is,
but
ReynoIds
got
the
jump
on
me.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
wäre
mir
jemand
zuvorgekommen.
Looks
like
somebody's
beat
me
to
it.
OpenSubtitles v2018
Irgend
so
ein
Idiot
ist
mir
zuvorgekommen.
Some
idiot
got
it
first.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
mir
wohl
einer
zuvorgekommen,
was?
Looks
like
somebody
got
here
before
me.
OpenSubtitles v2018
Bist
mir
zuvorgekommen,
Dummerchen!
You
forestalled
me,
silly
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
mir
etwas
zuvorgekommen.
You
beat
me
to
it.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
mir
nur
zuvorgekommen.
He
just
clawed
you
before
I
could.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
mir
nur
zuvorgekommen.
She
just
beat
me
to
it.
OpenSubtitles v2018
Jemand
anders
ist
mir
zuvorgekommen.
Someone
else
beat
me
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ist
mir
wohl
jemand
zuvorgekommen.
I
think
somebody
beat
me
to
it.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
was
Nigeria
betrifft
-
Herr
Caccavale
ist
mir
zuvorgekommen
-,
so
geht
die
Terrorkampagne
dieses
Regimes
eindeutig
weiter.
Mr
President,
as
regards
Nigeria,
Mr
Caccavale
has
said
it
for
me:
it
is
clear
that
the
terror
campaign
waged
by
this
regime
continues
unabated.
Europarl v8
Herr
Gauzès
ist
mir
gerade
zuvorgekommen,
indem
er
gesagt
hat,
dass
es
einen
Unterschied
zwischen
dem
Rating
privatwirtschaftlicher
Unternehmen
und
Staatsschulden
gibt.
Mr
Gauzès
just
pre-empted
me
by
saying
that
there
is
a
difference
between
the
rating
of
private
businesses
and
that
of
sovereign
debt.
Europarl v8
Der
Kommissar
ist
mir
zuvorgekommen
und
hat
im
Grunde
genommen
alles
gesagt,
was
ich
sagen
wollte.
Mr
President,
the
Commissioner
has
beaten
me
to
it
and
said
virtually
everything
I
had
planned
to
say.
Europarl v8
Du
bist
mir
zuvorgekommen.
You
beat
me
to
it.
Tatoeba v2021-03-10
Jemand
ist
mir
zuvorgekommen.
Somebody
beat
me
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bloß
auf
der
Suche
nach
einer
kleinen
Leckerei,
aber
Sie
sind
mir
wohl
zuvorgekommen.
I
was
just
after
a
little
something
for
a
sweet
tooth.
I
see
you've
beaten
me
to
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Be
merkung,
die
Sie
machten,
hätte
von
mir
ausgehen
müssen,
aber
Sie
sind
mir
zuvorgekommen,
und
sie
läuft
darauf
hinaus,
daß
es
unmöglich
ist,
über
eine
Entschließung
abzustimmen,
die
bereits
angenommen
ist.
The
remark
you
made
was
one
I
should
have
made
but
you
got
there
before
me,
namely
that
it
is
impossible
to
vote
on
the
resolutions
which
were
adopted.
In
fact
the
consequence
of
a
vote
now
would
be
to
suppress
the
decision
of
yesterday,
so
we
cannot
vote
on
it.
EUbookshop v2
Erneut,
Wendy,
ich
weiß
nicht,
wie
er
mir
zuvorgekommen
ist,
und
es
ist
mir
scheißegal.
Again,
Wendy,
I
don't
know
how
the
man
beat
me
to
the
punch,
and
I
don't
give
a
shit.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
mir
zuvorgekommen.
Everybody
went
ahead
of
me.
OpenSubtitles v2018