Übersetzung für "Mir war nicht bewusst" in Englisch

Mir war nicht bewusst, dass unsere britischen Kollegen Bürger sind.
I did not realise our British colleagues were citizens.
Europarl v8

Mir war nicht bewusst, dass es ein "Informationsstand"Verfahren gibt.
I was unaware that there was a 'point of information' procedure.
Europarl v8

Mir war nicht bewusst, dass es ein Problem mit der Übersetzung gab.
I did not realise there was a problem with the interpretation.
Europarl v8

Mir war nicht bewusst, wie passend das Thema Kartoffeln für sie war.
I did not know that the topic of potatoes was so pertinent.
Europarl v8

Mir war nicht bewusst, dass man in den USA Denkmäler liest.
I didn't realize, in America you read memorials.
TED2020 v1

Mir war nicht bewusst, wie spät es war.
I didn't realize what time it was.
Tatoeba v2021-03-10

Mir war nicht bewusst, dass ich dabei aufgenommen wurde.
I wasn't aware that I was being recorded.
Tatoeba v2021-03-10

Mir war nicht bewusst, dass jemand mich beobachtete.
I wasn't aware that someone was watching me.
Tatoeba v2021-03-10

Mir war nicht bewusst, dass Tom so leichtgläubig ist.
I didn't realize that Tom was so gullible.
Tatoeba v2021-03-10

Mir war nicht bewusst, dass Tom und Maria so leichtgläubig sind.
I didn't realize that Tom and Mary were so gullible.
Tatoeba v2021-03-10

Mir war nicht bewusst, wie sehr Tom Mary vermisst.
I didn't realize how much Tom missed Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Mir war nicht bewusst, dass ich Tom dabei helfen sollte.
I didn't realize I had to help Tom do that.
Tatoeba v2021-03-10

Mir war es nicht bewusst, aber sie war jeden Tag im Gericht.
I didn't realize it then, but she came to my trial every day.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht bewusst, wie spät es ist.
I didn't realize it was so late.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht bewusst, dass Sie so ein Naturliebhaber sind.
I was not aware that you were such a nature lover.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir dessen nicht bewusst.
I didn't realize.
OpenSubtitles v2018

Es war mir nur nicht bewusst.
I never realized how tough it was before.
OpenSubtitles v2018

Das war mir füher nicht bewusst, jetzt verstehe ich es.
I never realized before... but now I understand.
OpenSubtitles v2018

Das war mir nicht bewusst, Sir.
I was not aware of that, sir.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht bewusst, dass Sie jemand sind, der Grenzen respektiert.
I wasn't led to believe you respected lines.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, mir war nicht bewusst, dass unsere Freundschaft Grenzen hat.
Sorry. I didn't realize there were limits to our friendship.
OpenSubtitles v2018

Und mir war nicht bewusst, dass Sie beide sich kennen.
And I didn't realize you two knew each other.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht bewusst, dass Ihr Mann verstorben ist.
I-I didn't realize your husband had passed away.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht bewusst, dass Sie und Ihre Kollegin Sexualpartner sind.
I was unaware that you and your colleague were sexual partners.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht bewusst, wie spät es schon ist.
I didn't realize it was so late.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht bewusst, dass er so etwas tut.
Well, I was not aware that he was doing that.
OpenSubtitles v2018