Übersetzung für "Minimal halten" in Englisch

Das Generatorgehäuse wurde speziell entwickelt, um Geräuschpegel minimal zu halten.
The generator enclosure is designed to minimize noise.
CCAligned v1

Dadurch lässt sich das Totvolumen, welches evakuiert werden muss, minimal halten.
As a result, the dead volume, which has to be evacuated, can be kept to a minimum.
EuroPat v2

Versuche deine Reaktion minimal zu halten, wenn der Nymphensittich dich beißt.
If the cockatiel bites you, try to keep your reaction to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gilt es, Rückstände und Aufbauten minimal zu halten.
Furthermore, the formation and build-up of residues should be kept to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Die anfallenden Gaskondensate werden möglichst weitgehend aufgearbeitet, um die Abwassermenge minimal zu halten.
The obtained gas condensates are processed as far as possible, to minimize the amount of waste water.
EuroPat v2

Diese Hochheizphase muß rasch durchlaufen werden, um den Sauerstoffverlust in den Pellets minimal zu halten.
This heating phase must be performed relatively fast in order to keep the oxygen loss in the pellets at a minimum.
EuroPat v2

Lectra hilft seinen Kunden, Veränderungen voranzutreiben, um das Risiko bei Transformationsprojekten minimal zu halten.
Lectra helps its customers drive change to minimize risk during any transformation project.
ParaCrawl v7.1

Zum Zwecke geringer Energieverluste ist es günstig, den Übergangswiderstand während des Zündens minimal zu halten.
In order to achieve low power losses it is favorable to keep the contact resistance during the firing to a minimum.
EuroPat v2

Ich versuche baldmöglichst wieder fit zu sein und die Ausfälle möglichst minimal zu halten.
I try to be fit as fast as possible and keep the failures minimal.
ParaCrawl v7.1

Für einen reibungslosen Ablauf in einer Produktionsanlage ist es wichtig, die Ausfallzeiten minimal zu halten.
To ensure smooth operation on the production floor, it is important to keep the machine downtime to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Die schlanke API ermöglich es, den Overhead bezüglich Laufzeit und Speicherbedarf minimal zu halten.
The small API keeps the overhead of runtime and memory usage at a minimum.
ParaCrawl v7.1

Wird der Haushalt in Höhe der von der Kommission vorgeschlagenen 270 Milliarden Euro, die nicht wenige Abgeordnete für minimal halten, akzeptiert?
Are you going to accept the budgetary level of EUR 270 000 million proposed by the Commission, which many Members here consider to be a minimum?
Europarl v8

Zudem haben sich die Kfz-Hersteller, deren Modelle Kurzstreckenradarsystem vorsehen, dazu verpflichtet, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, um das Interferenzrisiko gegenüber Geschwindigkeitsradaren minimal zu halten.
Manufacturers of vehicles using automotive short-range radar systems have also committed themselves to continue taking appropriate steps to ensure that the risk of interference to radar speed meters is minimal.
DGT v2019

Das wird im Bericht so "en passant" an einer einzigen Stelle erwähnt, und dabei wird auch gleich gefordert, die Kosten minimal zu halten.
The report only mentions this once to say, in passing, that it should be minimal.
Europarl v8

Und der Weg, dies im Labor zu testen, besteht darin, es minimal zu halten.
And the way to test it in the laboratory is to make it minimal.
TED2013 v1.1

Falls Lee einen Distanz-Suchpeiler benützt, würde er das Funktelefon ausschalten, um die Störungen minimal zu halten.
If Lee is using a distant tracking device he would shut off the radio phone to keep the interference down to a minimum.
OpenSubtitles v2018

Bei Anwendung des erfindungsgemässen Verfahrens ist es möglich, während der Verschwenkbewegung sowohl entstehende Luftspalte zwischen der Strangkruste und der Kokillenwand als auch Verformungen der Strangkruste durch die Kokillenwand minimal zu halten.
When employing the inventive method it is possible to maintain, during the pivotal movement, both the formed air gap between the strand shell and the mold wall at a minimum as well as also deformations of the strand shell caused by the mold wall.
EuroPat v2

Um den Stromverbrauch minimal zu halten, wird vorteilhafterweise bei Erkennung des Codes die Entriegelung durch einen kurzen Impuls ausgelöst und nach einer vorgegebenen Zeit selbsttätig durch einen weiteren Impuls oder eine Impulsfolge wieder beendet.
In order to keep the power consumption at a minimum, the unlocking is released advantageously upon recognition of the code by a short impulse and, after a predetermined time, it is again completed by another impulse or a sequence of impulses.
EuroPat v2

Die Stellungnahme nimmt zur Kenntnis, daß es kein Standardmodell für eine Innovations­politik gibt, und vertritt die Ansicht, daß Maßnahmen darauf abzielen sollten, neuen Organisationen oder Einzelpersonen, die auf dem ( lebtet der Innovation tätig sind, maxi­male Hilfestellung zu leisten und Wachstumshemmnisse minimal zu halten.
The opinion notes that there is no standard model for innovation policy, and takes the view that measures should aim to offer maxi­mum assistance to new organizations or in­dividuals involved in the field of innovation and keep barriers to growth to a minimum.
EUbookshop v2