Übersetzung für "Milde gesagt" in Englisch
Chinesen
sind
nicht
gerade
Charmebolzen,
milde
gesagt.
Chinese
are
not
on
a
charm
offensive,
to
put
it
mildly.
OpenSubtitles v2018
Es
formuliert
im
Artikel
K3
eine
Reihe
von
Absichtserklärungen,
deren
rechtlicher
Inhalt,
milde
gesagt,
völlig
unklar
ist.
It
formulates
in
Article
3
a
series
of
declarations
of
intention
whose
legal
content
is,
to
put
it
mildly,
entirely
unclear.
Europarl v8
Was
die
behauptete
missbräuchliche
Verwendung
von
EU-Mitteln
angeht,
so
ist
die
Kommission,
milde
gesagt,
befremdet
darüber,
dass
das
Gericht
dem
Vernehmen
nach
die
Ansichten
der
Kommission
-
des
vermeintlichen
Opfers
-,
dass
nämlich
die
normalen
Überwachungsverfahren,
auch
eine
externe
mittelfristige
Prüfung,
keinerlei
Anlass
zu
Bedenken
in
finanzieller
oder
anderer
Hinsicht
gaben,
als
irrelevant
abgetan
wurden.
With
respect
to
the
claimed
misuse
of
EU
funds,
the
Commission
is,
to
say
the
least,
surprised
that
the
Court
has
reportedly
ruled
as
irrelevant
the
views
of
the
Commission,
the
alleged
victim,
that
its
normal
monitoring
procedures,
including
an
external
mid-term
audit,
gave
no
cause
for
concern
whatsoever,
financial
or
otherwise.
Europarl v8
Zwei
Mal
hat
sie
in
die
Vorlesungen
lebende
Karnickel
gebracht
und
sie
vertritt,
milde
gesagt,
bizarre
Ansichten.
She
brought
live
rabbits
to
the
university
on
two
occasions!
Not
to
mention
her
views!
She's
quite
excessive.
OpenSubtitles v2018
Die
Prognosen
und
statistischen
Daten
über
die
Erhaltung
und
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
haben,
milde
gesagt,
erhebliche
Zweifel
an
der
Genauigkeit
dessen
aufkommen
lassen,
was
häufig
als
sehr
exakte
Statistiken
dargestellt
wird.
ERDF
aid
in
1982
and
1983
all
too
often
continued
to
fail
to
appear
as
genuinely
additional
to
the
expenditure
that
would
have
been
carried
out
if
EEC
monies
had
not
been
forthcoming.
EUbookshop v2
Immerhin
sind
die
Schwächen
—
milde
gesagt
—
des
Richtlinienvorschlags
der
Kommission
durch
die
Abstimmung
des
Parlaments
etwas
abgemildert
worden.
Nevertheless,
the
weaknesses,
to
put
it
at
its
mildest,
of
the
Commission's
draft
directive
have
admittedly
been
a
little
improved
by
Parliament's
vote.
EUbookshop v2
Es
schon
sehr
ironisch,
milde
gesagt,
solche
Bemerkungen
von
einer
Institution
zu
hören,
die
für
das
Elend
in
Afrika
eine
Hauptverantwortung
trägt.
It
is
highly
ironic,
to
say
the
least,
to
hear
such
statements
from
a
representative
of
an
institution
that
is
responsible
for
much
of
the
misery
in
Africa
in
the
first
place.
CCAligned v1
Und
jener
Chosa
hatte
schon
vor
zwei
Jahren
zu
Berliner
Marathonchef
Horst
Milde
gesagt:
„In
zwei
Jahren
werde
ich
in
Berlin
sein,
und
Naoko
Takahashi
wird
kommen,
um
den
Weltrekord
zu
brechen.“
Er
sollte
recht
behalten.
It
was
the
same
Chosa
who
two
years
before
had
said
to
the
Berlin
marathon
chief
Horst
Milde:
"In
two
years
Ill
be
in
Berlin,
and
Naoko
Takahashi
will
be
here
to
break
the
world
record."
He
had
been
proved
right.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine,
mild
gesagt,
arbeitsreiche
Zeit.
That
was
a
busy
time,
to
say
the
least.
ParaCrawl v7.1
Tropfen
und
Sprays
sind
schon
lange
aufgegeben
worden
-
schließlich
sind
sie
(mild
gesagt)
vor
allem
für
das
Tier
selbst
nicht
nützlich.
It
has
long
been
abandoned
drops
and
sprays
-
after
all,
they
are
not
useful
(to
put
it
mildly),
primarily
for
the
animal
itself.
ParaCrawl v7.1