Übersetzung für "Mies drauf" in Englisch
Alle
sind
mies
drauf,
weil
geschnarcht
wird
wie
in
der
Economy.
Everyone's
grumpy
because
people
snore
like
in
economy.
And
the
ticket
cost...
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
ist
einfach
nur
mies
drauf.
I
think,
um...
he's
just
kind
of
a
dick.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mies
drauf,
weil
mein
Onkel
gestorben
ist
und
die
feiern.
I'm
in
a
crap
mood
because
my
uncle
just
died
and
people
are
partying
like
it's
Mardi
Gras.
OpenSubtitles v2018
Weil
das
besser
ist,
als
die
ganze
Zeit
mies
drauf
zu
sein.
Because
it's
better
than
being
fucking
miserable
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mies
drauf,
selbst
Nancys
Anblick
heiterte
mich
nicht
auf.
I
was
in
a
mood.
Even
watching
Nancy
couldn't
cheer
me
up.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
alle
so
mies
drauf,
weil
sie
immer
das
Gleiche
sehen.
Everybody's
miserable
here
because
everybody
sees
the
same
things.
OpenSubtitles v2018
Wegen
dir
bin
ich
so
mies
drauf.
You
took
the
fucking
jam
out
of
my
doughnut.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
mies
drauf,
erinnerst
du
dich?
Lighten
up,
remember?
OpenSubtitles v2018
Deswegen
war
ich
auch
so
mies
drauf,
ich
war
richtig
sauer.
And
that's
why
I've
been
such
a
bitch,
I've
just
been
so
pissed.
OpenSubtitles v2018
Donna,
die
mies
drauf
war,
weil
sie
sich
scheiden
lässt...
Okay,
Donna,
who
was
in
a
terrible
mood,
by
the
way,
she's
going
through
a
divorce.
OpenSubtitles v2018
Seit
er
nicht
mehr
arbeiten
kann,
ist
er
mies
drauf.
Since
he
can't
work,
he's
been
so
fucked
up.
OpenSubtitles v2018
Die
wollen
doch
bloß,
dass
alle
genauso
mies
drauf
sind
wie
sie.
They
just
want
everyone
to
be
as
miserable
as
they
are.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
zu
mies
drauf
bin
für
diesen
Scheiß.
Because
I'm
just
too
fucked-up
for
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
einen
schlimmen
Tag
und
bin
mies
drauf.
I've
had
a
rotten
day
and
I'm
in
a
foul
mood.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
genau
so
mies
drauf
wie
Lafayette
und
seine
Schwingungen.
You're
gettin'
as
bad
off
as
Lafayette
and
his
juju.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
auch
mies
drauf,
wenn
meine
Mom
und
mein
Dad
mich
sitzen
gelassen
hätten.
I'd
be
upset
too
if
my
mom
and
dad
bailed
on
me.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
siehst
aus
wie
meine
7-Jährige,
wenn
sie
total
mies
drauf
ist.
Yeah,
man.
You
look
like
my
seven-year-old...
when
she's
all
grumpy-puss.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
haben
ferngesehen.
Du
warst
mies
drauf
wegen
der
Entweihung
des
Planeten
und
sagtest:
We
were
in
the
dayroom
watching
television...
and
you
were
upset
about
the
desecration
ofthe
planet,
which
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
haben
geklatscht,
aber
ich
brauchte
dringend
Hilfe,
ich
war
wirklich
mies
drauf.
People
were
clapping,
but
I
needed
fucking
help,
I
was
in
a
bad
place.
ParaCrawl v7.1