Übersetzung für "Messe halten" in Englisch

Priester, die mit Frauen zusammen waren, können keine Messe halten.
I can't imagine a priest saying a Mass after being with a woman.
OpenSubtitles v2018

Als Priester muss ich jeden Tag eine Messe halten.
As a priest I'm obliged to say mass everyday.
OpenSubtitles v2018

Der Kaiser lässt am Fluss eine Messe halten und opfert Tenko die Trommel.
Moved, the Emperor holds a service on the banks of the Rosui and offers the drum to the drowned boy.
OpenSubtitles v2018

Traum: Ich soll eine Lesung in einer Messe halten.
I am supposed to do a reading at mass.
ParaCrawl v7.1

Wird der Papst eine Messe halten?
Will he hold a mass?
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Messe halten ANDRITZ-Mitarbeiter auf dem Ausstellerforum (Forum Halle A4) folgende Fachvorträge:
During the exhibition, ANDRITZ staff will be giving the following presentations at the exhibition forum (Forum Hall A4):
ParaCrawl v7.1

Die sogenannten Behörden, die von der Türkei unterstützt werden, hatten die Samstagsmesse unter dem Vorwand beendet, dass kein Antrag eingereicht wurde, um an jenem Tag die Messe zu halten, obwohl um eine solche Erlaubnis bereits Anfang Dezember ersucht wurde, wie es in den letzten 36 Jahren auch schon der Fall war.
The so-called authorities, supported by Turkey, had stopped the Saturday service on the pretext that no application had been made to hold the mass that day, although according to the Church of Cyprus, such permission was requested at the beginning of December, as has been the case for the last 36 years.
Europarl v8

Wissen Sie, ich hatte einmal die große Chance, Reverend Henshaw eine Messe halten zu hören, und ich bezweifle, dass es einen anderen Evangeliumsverkünder gibt, der die Gläubigen so in die Kirche bringt wie er.
You know, it was once my great opportunity to hear Reverend Henshaw conduct a service, and I doubt if there's another minister of the gospel who can bring converts to the fold as he can.
OpenSubtitles v2018

Zu ihren Lebzeiten erwählte die Stifterin den Priester, der in der neuen Seitenkapelle der Klosterkirche die Messe halten sollte.
During her lifetime, Countess Elisabeth chose the priest who should hold the Mass in the new chapel of the monastery church.
WikiMatrix v1

P.V.: Aber die Leitung der FEMACO fühlt sich einer anderen Art von Kunst verpflichtet, deshalb ziehen wir es vor, die Messe kleiner zu halten.
P.V.: But the management of FEMACO has a commitment with the art exhibited here. That’s why we rather keep it small.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die heilige Messe feiern, halten wir in unseren Händen das Brot des Himmels, das Brot Gottes, das Christus ist, das Weizenkorn, das gebrochen wurde, um sich zu vermehren und die wahre Speise des Lebens für die Welt zu werden.
When we celebrate Holy Mass we hold in our hands the Bread of Heaven, the Bread of God, which is Christ, the grain that breaks open in order to increase and to become the true food of life for the world.
ParaCrawl v7.1

Die Spitzenposition der Auftragsanteile für die MTU während der Messe halten die Getriebefans (GTF) für die Airbus A320neo-Familie.
For MTU, the geared turbofan (GTF) engines for the Airbus A320neo family ranked top on the list in terms of orders received at the trade show.
ParaCrawl v7.1

Der Papst wird gemäß Programm um 17:30 im Palexpo-Zentrumexterner Link in der Nähe des Flughafens eine Messe halten.
The pope is due to hold a mass at 5.30pm at the Palexpo convention centreexternal link next to Geneva Airport.
ParaCrawl v7.1

Aber darum soll ich dich nicht anbeten, anrufen, feiern, fasten, opfern, Messe halten dir zu Ehren und auf dich meinen Glauben zur Seligkeit setzen.
But for this reason I am not obliged to adore and invoke you, and celebrate festivals, fast, make oblations, hold masses for your honor [and worship], and put my faith in you for my salvation.
ParaCrawl v7.1

Chinesische Vertreter eines europäisch-chinesischen wirtschaftlichen und kulturellen Austausch-Programms werden am 26. Januar um 9:30 Uhr an der ISPO ACADEMY am Ost-Eingang der Messe eine Präsentation halten.
On January 26 at 09:30, a Chinese representative from an economic and cultural exchange program between Europe and China will be giving a presentation.
ParaCrawl v7.1

Das Hub wird zudem eine Reihe von Wohlfühl-Angeboten beherbergen, die Körper und Geist während der dreitägigen Messe fit halten sollen.
The hub will also be home to a variety of guided wellbeing sessions designed to keep mind and body alert during the three-day trade show.
ParaCrawl v7.1

Einige der Busse zwischen Rovinj und Stuttgart (Flughafen/Messe) halten in Porec, Rijeka, München und Augsburg .
Some of the busses going from Rovinj to Stuttgart (Airport/Fair) have stops in Porec, Rijeka, Munich and Augsburg .
ParaCrawl v7.1

Entschieden sofort zur Barmherzigkeit vom eine Novene machen Herr und ich fügte eine Demütigung, die in den beide Beinen ein Kettchen aus Eisen für die Dauer der heiligen Messe zu halten bestand, zur Novene hinzu.
Definite immediately to make a novena to the Mercy of the Lord and the novena I added a mortification, that consisted in the tender ones in both the legs an iron chain for the duration of the holy Mass.
ParaCrawl v7.1

Intoleranz gegen den katholischen Glauben zu und waren Katholiken gezwungen, in sogenannten geheimen Kirchen die Heilige Messe zu halten.
Intolerance against the Catholic faith increased and Catholics were forced to hold the Holy Mass in so-called secret churches.
ParaCrawl v7.1

Übrigens, während der gesamten Messe, halten ein wachsames Auge auf Camus, weil er einige lustige Eselsmaterial nicht.
By the way, throughout the show, keep a close eye on Camus because he does some funny ass stuff.
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtvolumen der Triebwerksbestellungen, an denen die MTU beteiligt ist, umfasst auch Antriebe für Langstreckenflieger.Die Spitzenposition der Auftragsanteile für die MTU während der Messe halten die Getriebefans (GTF) für die Airbus A320neo-Familie.
The total volume of orders for engines in which MTU has a stake also includes propulsion systems for long-haul airplanes.For MTU, the geared turbofan (GTF) engines for the Airbus A320neo family ranked top on the list in terms of orders received at the trade show.
ParaCrawl v7.1

Der englische Name "Hallow" stammt aus dem mittleren Englisch "halwen" und "heilig" ist der Etymologie sehr nahe, In einigen Gebieten Schottlands und Kanadas wird das heilige Fest noch "Allhallowmas", was bedeutet, den ganzen Tag (All Hallows) zu gedenken, dass Tag, um die Messe zu halten.
The English name "Hallow" originated in Middle English "halwen", and "holy" is very close to the etymology, in some areas of Scotland and Canada, the holy festival is still called "Allhallowmas", meaning to commemorate all The day (All Hallows) that day to hold the Mass (Mass).
ParaCrawl v7.1

Morelli, könnten Sie das Messer bitte anders halten?
Morelli, would you mind holding your knife some other way?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen das Messer so halten.
You must hold the knife, first of all, like this.
OpenSubtitles v2018

Sie würden uns wohl kaum mit einem Messer in Schach halten.
It's hardly likely they'd hold us at bay with a knife.
OpenSubtitles v2018

Nach der Messe hält die ETG am 12. Mai 2014 ein EtherCAT-Technologietraining ab.
After the exhibition, ETG will hold EtherCAT technology training on May 12, 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Griff-Design sorgt für einen komfortablen Griff und halten Messer.
The handle design for comfortable grip and hold knife.
ParaCrawl v7.1

Ein Stützteil ist regelmäßig nicht ausreichend, um das Messer sicher zu halten.
One supporting part is usually not enough to hold the blade securely.
EuroPat v2

Ob die diesjährige Messe hält, was sie verspricht, bleibt abzuwarten.
It remains to be seen if this year's fair delivers what it promises. Â
ParaCrawl v7.1

Wir besuchen Messen, halten Vorträge, wir sind mit Fachleuten vernetzt.
We attend trade fairs, hold talks, and network with professionals.
ParaCrawl v7.1

Auch auf Konferenzen und Messen halten wir nach vielversprechenden Startups Ausschau.
We also keep our eyes open for promising startups at conferences and trade shows.
ParaCrawl v7.1

Das Messer so halten, dass die Schneide nicht gegen den Körper gerichtet ist.
Hold the knife in such a way that the blade does not point towards the body.
ParaCrawl v7.1

Die Messe hält dennoch an ihrer Positionierung als lupenreine Business-zu-Business-Messe für den ITK-Markt fest.
The fair still holds to its position as flawless Business-to-Business-fair for the ITC-market.
ParaCrawl v7.1