Übersetzung für "Menschliches leiden" in Englisch
Wir
wollen
menschliches
Leiden,
das
durch
Antipersonenminen
verursacht
wird,
verringern.
We
want
to
reduce
human
suffering
caused
by
anti-personnel
mines.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
agieren
oftmals
kurzsichtig
und
unüberlegt,
was
katastrophales
menschliches
Leiden
verursacht.
The
Member
States
have
often
acted
short-sightedly
and
without
proper
consideration,
with
catastrophic
human
suffering
as
a
consequence.
Europarl v8
Die
Laster,
die
ich
nannte,
sind
der
Hauptgrund
für
menschliches
Leiden.
These
sins
are
the
causes
of
suffering.
OpenSubtitles v2018
Der
Film
kreist
um
menschliches
Leiden.
The
film
is
about
the
disaster
of
the
human
spirit.
WikiMatrix v1
Das
Requiem
für
Auschwitz
ist
eine
leistungsfähige
Aussage
über
menschliches
Leiden.
The
Requiem
for
Auschwitz
is
a
powerful
statement
about
human
suffering.
CCAligned v1
Es
ist
menschliches
Leiden,
das
das
Leben
an
Bord
dieser
notdürftigen
Boote
charakterisiert.
It
is
human
suffering
that
characterises
life
on
board
these
makeshift
boats.
Europarl v8
Rund
1
Milliarde
ECU
wird
pro
Jahr
an
die
Tabakerzeuger
in
der
Union
gezahlt.
Dabei
verursacht
das
Rauchen
Krankheiten
und
menschliches
Leiden.
About
ECU
1
billion
is
paid
to
tobacco
growers
in
the
Union
every
year,
whilst
the
smoking
of
tobacco
causes
diseases
and
human
suffering.
Europarl v8
Bei
Drogen
handelt
es
sich
um
eine
Geißel,
bei
der
vieles
zu
bedenken
ist,
im
Vordergrund
stehen
jedoch
vertanes
Leben
und
menschliches
Leiden.
The
drugs
scourge
has
many
sides
to
it
but
it
is,
above
all,
about
wasted
lives
and
human
suffering.
Europarl v8
In
Palästina
sterben
nicht
nur
Menschen,
es
stirbt
auch
die
Hoffnung,
und
ich
glaube,
dass
menschliches
Leiden
nicht
etwas
ist,
woran
man
sich
gewöhnen
kann.
In
Palestine,
it
is
not
just
people
that
are
dying;
hope
is
also
dying
and
yet
I
believe
that
human
suffering
is
not
something
you
get
used
to.
Europarl v8
Tatsächlich
hat
die
Beständigkeit
von
Religion
als
eine
Linse,
durch
die
die
meisten
Menschen
moralische
Fragen
betrachten,
die
meisten
moralischen
Aussagen
getrennt
von
realen
Fragen
über
menschliches
und
tierisches
Leiden.
In
fact,
the
endurance
of
religion
as
a
lens
through
which
most
people
view
moral
questions
has
separated
most
moral
talk
from
real
questions
of
human
and
animal
suffering.
TED2013 v1.1
Ein
führender
Journalist,
Cristian
Tudor
Popescu,
warf
Tierschützern
ihren
moralischen
Relativismus
und
ihre
Unsensibilität
für
menschliches
Leiden
vor.
A
leading
journalist,
Cristian
Tudor
Popescu,
reproached
animal
rights
defenders
for
their
moral
relativism
and
insensitivity
to
human
suffering.
News-Commentary v14
Die
Mission
des
Instituts
ist
"die
Ausrottung
von
Krebs
und
verwandten
Krankheiten
als
Ursache
für
menschliches
Leiden
und
Sterben".
Fred
Hutch's
mission
statement
is
"the
elimination
of
cancer
and
related
diseases
as
causes
of
human
suffering
and
death".
Wikipedia v1.0
Wir
arbeiten
daran,
gesunde,
pulsierende
Gesellschaften
zu
fördern,
um
menschliches
Leiden
zu
mildern,
um
eine
umsichtigere,
substantielle,
empathische
Weltordnung
zu
schaffen.
We
work
to
promote
healthy
vibrant
societies,
to
ameliorate
human
suffering,
to
promote
a
more
thoughtful,
substantive,
empathic
world
order.
TED2013 v1.1
Rechnet
man
Erfolg
und
Versagen,
wie
ich
es
immer
tat,
in
Geld,
sauber
geteilt
durch
menschliches
Leiden,
sagt
die
Arithmetik,...
dass
ich
völlig
versagt
habe.
If
you
calculate
success
and
failure
as
I
always
have,
in
money
divided
neatly
into
human
suffering,
the
arithmetic
says...
I
failed
completely.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
abscheulich,
menschliches
Leiden
dazu
zu
benutzen,
um
sich
selbst
zu
bereichern
und
auf
diese
Weise
gleichzeitig
andere
Geißeln
unserer
Gesellschaft
wie
den
Waffenhandel
und
den
Terrorismus
zu
unterhalten.
That
is
why
we
fight
it,
not
only
for
moral
and
humanitarian
reasons,
in
defence
of
human
rights,
about
which
we
make
such
a
row
when
they
are
violated
—
as
in
the
case
of
South
Africa
—
by
an
anticommunist
regime,
but
keep
quiet
—
willingly
—
when
they
are
violated,
which
they
are,
horribly,
in
Communist
countries.
EUbookshop v2
Obwohl
es
ganz
klar
viele
Möglichkeiten
gibt,
menschliches
Leiden
und
wirtschaftliche
Verluste
mit
Hilfe
wirtschaftlicher
Anreizprogramme
zu
verringern,
bestehen
natürlich
auch
Risiken.
POTENTIAL
DANGERS
While
there
is
clearly
great
potential
to
reduce
human
suffering
and
economic
loss
through
economic
incentive
schemes,
so
too
there
are
risks.
EUbookshop v2
Dieses
Urteil
stützte
sich
nicht
nur
auf
der
Freiheit
der
Wissenschaftler,
den
fruchtbarsten
Ansatz
zu
wählen
–
ein
ethisches
Thema
für
sich
–,
sondern
weil
Forschung
auf
breiter
Front
notwendig
ist,
um
die
drängenden
klinischen
Probleme
zu
bewältigen
und
menschliches
Leiden
zu
lindern.
Thiswas
a
judgement
based
not
only
on
the
scientist’s
freedom
to
choose
the
most-fruitful
approach
to
research,
itself
anethical
issue,
but
because
research
on
a
broad
front
is
required
if
the
urgent
clinical
problems
are
to
be
tackled
andhuman
suffering
alleviated.
EUbookshop v2
Krieg,
Armut,
Korruption,
Hunger,
Elend,
menschliches
Leiden
werden
sich
in
einem
geldbasierten
System
nicht
verändern.
War,
poverty,
corruption,
hunger,
misery,
human
suffering
will
not
change
in
a
monetary
system.
OpenSubtitles v2018
Krieg,
Armut,
Korruption,
Hunger,
menschliches
Elend,
Leiden,
werden
sich
in
einem
geldbasierten
System
nicht
verändern.
War,
poverty,
corruption,
hunger,
misery,
human
suffering
will
not
change
in
a
monetary
system.
QED v2.0a
Derartige
Maßnahmen
können
Krankheiten
vorbeugen,
Kosten
sparen
und
menschliches
Leiden
verringern
sowie
ein
gesünderes
und
sinnerfüllteres
Leben
fördern.
Such
policies
might
well
prevent
disease,
thereby
saving
money,
reducing
human
suffering,
and
promoting
healthier
and
more
meaningful
lives.
News-Commentary v14
Als
Meditation
über
menschliches
Leiden
dringt
das
Stück
an
die
Ränder
der
Sprache
und
die
letzten
Reste
von
Bedeutung
vor.
A
meditation
on
human
suffering,
the
play
explores
the
margins
of
speech
and
barest
leftovers
of
meaning.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
war
er
ein
erfahrener
Kämpfer
für
das
Evangelium,
der
jede
erdenkliche
Not
und
menschliches
Leiden
ertragen
hatte.
At
that
point
he
was
a
seasoned
warrior
of
the
gospel,
having
endured
every
conceivable
hardship
and
human
affliction.
ParaCrawl v7.1
Seine
Auferstehung
ist
der
Sieg
nicht
nur
über
alle
Angst,
Schmerz
und
menschliches
Leiden,
sondern
auch
über
die
größte
Bedrohung:
den
Tod.
His
Resurrection
is
a
victory
not
only
over
all
anguish,
pain
and
human
suffering,
but
also
the
largest
anxiety:
death
itself.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Auftrag
ist
es,
menschliches
Leiden
zu
lindern,
Leben
und
Gesundheit
zu
schützen
und
die
menschliche
Würde
aufrechtzuerhalten,
insbesondere
während
bewaffneter
Konflikte
und
sonstiger
Notsituationen.
Its
mission
is
to
alleviate
human
suffering,
protect
life
and
health,
and
uphold
human
dignity,
especially
during
armed
conflicts
and
other
emergencies.
ParaCrawl v7.1
Dass
wir
uns
unserer
eigenen
Sterblichkeit
bewusst
sind,
ist
einerseits
Ursache
für
menschliches
Leiden,
aber
andererseits
auch
ein
prägendes
und
wunderschönes
Element
des
irdischen
Lebens.
Being
aware
of
our
mortality
is
both
a
human
affliction
as
well
as
a
defining
and
beautiful
element
of
life
on
Earth.
ParaCrawl v7.1