Übersetzung für "Menschliche qualitäten" in Englisch

Und doch bemühen Sie sich um menschliche Qualitäten.
And yet you covet those qualities of humanity.
OpenSubtitles v2018

Die Schweine fangen an, menschliche Qualitäten anzunehmen, wie aufrecht zu gehen.
The pigs are beginning to take on human qualities, like walking upright.
ParaCrawl v7.1

So können menschliche Qualitäten Hand in Hand gehen mit der Prozessqualität.
In this way, human qualities can go hand in hand with the process quality.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre Texte fließen sehr viele menschliche Qualitäten in die Deutung ein.
Through her text, many human qualities are conveyed in the analysis.
ParaCrawl v7.1

Und das sagt ein Mann, der vorhin noch über seinen Glauben an menschliche Qualitäten predigte.
And that coming from a man who only an hour ago sermonized about his belief in human qualities.
OpenSubtitles v2018

Und auf eine Crew, die vielfältige fachliche und menschliche Qualitäten in begeisternde Lösungen umsetzen kann.
Our teams convert business and human qualities into inspirational solutions.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ganz im Geist des Evangeliums, denn Gott schaut über rein menschliche Qualitäten hinaus.
This is profoundly evangelical since God looks beyond human qualities.
ParaCrawl v7.1

Das Vorgehen der Medien hat zur Folge, dass heute die gesamte Welt ihre Aufmerksamkeit auf Zoés Arche richtet, die im Vergleich zur großen Mehrheit humanitärer Operationen, die durch anerkannte Strukturen durchgeführt werden, deren Mitarbeiter sich durch großen Mut sowie menschliche und professionelle Qualitäten auszeichnen, ein extrem kleiner Verein von Amateuren ist.
The media approach means that today the whole world is focusing on Zoe's Ark, which is an extremely small amateur association compared with the vast majority of humanitarian operations, which are carried out by recognised structures whose staff have great courage and human and professional qualities.
Europarl v8

Er glaubte, dass es für alle Erwachsenen äußerst wichtig sei, am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen und dassman ihnen daher unbedingt die Grundwerte vermitteln müsse: Demokratie und menschliche Qualitäten.
He thought it very important for every adult to be able to participate inthe everyday life of society, and therefore that it was essential to learn basic values:democracy and the quality of human beings.
EUbookshop v2

Filmemacher können mit ihren Kameras gemeinsame menschliche Qualitäten einfangen und Stereotype über verschiedene Nationalitäten und Religionen aufbrechen.
Filmmakers can turn their cameras to capture shared human qualities and break stereotypes of various nationalities and religions.
WikiMatrix v1

Die Arbeitsgruppe vertritt die Auffassung, dass bei der Auswahl besonders auf menschliche Qualitäten und persönliche Eignung der Bewerber Wert zu legen ist.
The Working Party takes the view that selection must pay particular attention to the candidates' human qualities and abilities.
EUbookshop v2

Und das zu vergessen, nicht mehr zwischen Mensch und Maschine zu unterscheiden und ihnen menschliche Qualitäten anzudichten, wäre verrückt.
And to forget that, to blur the distinction between man and machine and to attribute human qualities, is folly.
OpenSubtitles v2018

Für mich bedeutet das: Reife Persönlichkeiten, authentische Führungspersonen, Menschen, die bereit sind, sich dauernd selbst weiter zu entwickeln und fachliche sowie menschliche Qualitäten vereinen, sind die Leader von Morgen – unabhängig von Geschlecht, Alter und kulturellem Hintergrund.
For me, this means: mature personalities, authentic leaders, people who are prepared to constantly develop themselves and combine both professional and »human« qualities, these are the leaders of tomorrow – irrespective of gender, age, or cultural background.
ParaCrawl v7.1

Und obwohl die Service-Experten den Bot in vielen Fällen noch als „Maschine“ erleben, werden menschliche Qualitäten auch als „optimistisch und enthusiastisch“ bezeichnet.
And although in many cases the Service Experts still experience the bot as a “machine”, human qualities are also attributed as “optimistic and enthusiastic”.
ParaCrawl v7.1

Wahrnehmung und Interpretation, beides spezifisch menschliche Qualitäten, werden dabei zunehmend mittels maschineller Lernverfahren auf Maschinen übertragen.
Perception and interpretation, both specifically human qualities, are increasingly transferred to machines by means of machine-learning processes.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Inkarnationen, auch Krishna, als Er auf diese Erde kam, Sie alle hatten menschliche Qualitäten, es existierte die Mutter Erde in Ihren Körpern.
All incarnations, even that of Krishna's, when He came on this earth were having human qualities – that Mother Earth existed in the body.
ParaCrawl v7.1

Diese durch künstliche Intelligenz betriebenen Chat-Bots werden wahrscheinlich menschliche Qualitäten haben, sobald der Dienst mehr Daten für Facebook generiert.
We can expect to see human qualities in such AI powered chatbots, once the service generates more data for Facebook.
ParaCrawl v7.1

Deardens Bilder zeigen elementare menschliche Qualitäten, die über gesellschaftliches und politisches Dasein hinausreichen und sich wiederum darauf auswirken.
Dearden's pictures draw attention to peoples' basic human qualities transcending and influencing their social and political existence.
ParaCrawl v7.1

Dorrit Shoshan, 36, ist selbständige Kleiderdesignerin, will Archetypen und menschliche Qualitäten im Design zum Ausdruck bringen.
Dorrit Shoshan, 36, is an independent clothes designer, working with archetypes and human qualities through design.
ParaCrawl v7.1

Der Tanz fördert menschliche und nützliche Qualitäten, verbindet Familien, schafft nationales Bewusstsein und lässt sich als grundlegendes Element des Zusammenlebens genießen.
The dance creates human persons that are useful, it units families, it creates national conscience, thus, reaching the pleasure of dance as an element of human coexistence.
ParaCrawl v7.1

Caterina ist eine außergewöhnliche Professionelle, die nicht nur Kompetenz und Erfahrung, sondern auch menschliche Qualitäten besitzt, um dem Leben der Menschen einen echten Wert zu verleihen.
Caterina is an extraordinary professional, able not only for competence and experience but also for human qualities to bring a real value to people.
CCAligned v1

Bekomme ich nicht auf die Pads stattdessen Kennzeichner, als ob die päpstliche Entscheidungen bei der Auswahl der Mitarbeiter (und schon vorher hat das Ministerium die Shortlist mit Tugend vorgeschlagen, Lehrpläne, Titel, Erfahrungen, Fähigkeiten) sollte "zentriert", richtige Mann in der rechten Ecke platzieren und immer gewährleistet (Ich bezeuge, dass das Unternehmen, Gesellschaft und Politik der Enttäuschung ", menschliche Qualitäten zu verraten" sind wiederkehrende, sogar mit einer gründlichen Auswahl).
I don't get to the pads instead designator, as if the Papal decisions in choosing collaborators (and even before that the Ministry has proposed the shortlist with virtue, curricula, titles, experiences, skills) should always be "centered", right man in the right place and always guaranteed (I testify that the company, society and politics of disappointment "to betray human qualities" are recurring, even with thorough selections).
ParaCrawl v7.1

Wenn in der Tat kann keine Sünde sein, in anderen Bereichen ihres Lebens, die beiden haben gute menschliche Qualitäten, bürgerlich, erzieherisch, brauchen, arbeiten, psychologisch, Kultur-, spirituellen und religiösen, davon berücksichtigt und auf denen müssen wir müssen nutzen, die moralischen Defekte der sexuellen Sphäre zu bestreiten.
If indeed there can be no sin, in other areas of their lives, the two may have good human qualities, civic competences, educational activities, morals, working hours, psychological care, culture, religious and spiritual, of which must be taken into account and on which we must leverage, to cover the sexual moral defects.
ParaCrawl v7.1