Übersetzung für "Meine vorschläge" in Englisch
Wir,
die
vorherige
Kommission
und
die
meine,
haben
diesbezüglich
Vorschläge
gemacht.
Both
the
previous
Commission
and
the
current
Commission
have
made
proposals
on
this.
Europarl v8
Meine
drei
Vorschläge
betreffen
Griechenlands
Sanierungsplan.
My
three
proposals
concern
Greece's
recovery
plan.
Europarl v8
Meine
Vorschläge
sind
in
den
Änderungsanträgen
29
bis
53
formuliert.
Ladies
and
gentlemen,
my
proposals
are
incorporated
in
Amendments
Nos
29
to
53.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
Gründe
für
meine
Unterstützung
sowie
meine
Vorschläge
darlegen.
I
shall
now
mention
some
of
the
reasons
behind
my
support
and
my
proposals.
Europarl v8
Sie
gehen
ja
auch
zum
allergrößten
Teil
auf
meine
eigenen
Vorschläge
zurück.
They
certainly
also
hark
back
for
the
most
part
to
my
own
proposals.
Europarl v8
Meine
wichtigsten
Vorschläge
sind
bei
der
Abstimmung
im
Ausschuss
knapp
durchgefallen.
My
main
proposals
were
narrowly
defeated
in
the
committee
vote.
Europarl v8
Wenn
Sie
mir
das
erklären
können,
werde
ich
meine
Vorschläge
vielleicht
ändern.
If
you
can
explain
that
to
me,
then
perhaps
I
will
change
my
proposals.
Europarl v8
Auf
diesem
Grundsatz
beruhen
meine
Vorschläge
als
Berichterstatter.
This
principle
is
the
basis
for
the
rapporteur's
proposals.
Europarl v8
Alle
meine
Vorschläge
wurden
jedoch
im
Ausschuss
abgelehnt.
All
my
proposals
were
voted
down
by
the
committee.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
Reaktion
der
Kommission
auf
meine
Vorschläge.
I
look
forward
to
hearing
the
Commission'
s
response
to
my
proposals.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
meine
Vorschläge
eine
so
positive
Resonanz
gefunden
haben.
I
am
gratified
that
my
proposals
have
met
with
such
a
positive
reception.
MultiUN v1
Auf
meine
Vorschläge
hören
Sie
nie.
If
I
make
a
suggestion,
and
some
of
them
are
very
good...
-
Here.
OpenSubtitles v2018
Heißt
dass,
das
meine
Vorschläge...
nur
veraltet
oder
nur
abgelehnt
sind?
Does
that
mean
my
suggestions
are
outmoded
or
just
plain
out?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
doch
alle
meine
Vorschläge
runtergemacht.
You
and
the
Palmach
sneered
at
every
suggestion
I
ever
made.
OpenSubtitles v2018
Was
sollen
meine
Vorschläge
haben,
Lücken?
Don't
tell
me
about
incoherent!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Mark
meine
Vorschläge
gegeben.
I
have
some
suggestions
I've
passed
on
to
Mark.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte,
dass
er
meine
Vorschläge
annimmt.
I'm
waiting
for
him
to
accept
my
proposal.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
sie
lehnen
meine
Vorschläge
ab,
weil
sie
Ihnen
Angst
machen.
I
think
you
reject
my
pitches
because
they
scare
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
meine
Vorschläge
noch
gar
nicht
hören.
You
didn't
ask
me
about
my
ideas.
OpenSubtitles v2018
Sie
taten
es
nicht
nehmen
alle
meine
Vorschläge!
They
didn't
take
any
of
my
suggestions!
OpenSubtitles v2018
Sie
finden
immer
einen
Grund,
meine
Vorschläge
abzulehnen.
It
just
seems
like
every
time
I
make
a
suggestion,
you
find
a
reason
to
reject
it.
OpenSubtitles v2018
Oder
wenn
du
meine
vorschläge
für
die
Rede
angenommen
hättest.
Or
if
you'd
taken
my
suggestions
about
your
speech...
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorschläge
zur
Sonnenenergie
und
kontrolle
von
Radiowellen:
abgelehnt.
My
concepts
for
microenergy
waves,
rejected.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
all
meine
Vorschläge
abgelehnt.
You've
dismissed
all
of
my
proposals.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Sie
zurückbringe,
hören
Sie
sich
meine
Vorschläge
an?
If
I
do,
will
you
agree
to
give
my
request
a
full
hearing?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ziehst
du
meine
Vorschläge
das
nächste
Mal
in
Betracht.
Well,
maybe
next
time,
you'll
take
my
suggestions.
OpenSubtitles v2018