Übersetzung für "Meine pläne" in Englisch

Meine Pläne für das Wochenende wurden von den Regenmassen vereitelt.
My weekend plans collapsed under the buckets of rain that fell from the skies.
GlobalVoices v2018q4

Ich erzählte ihr von der Universität und meine Pläne fürs Graduiertenkolleg.
I told her about university and my plans for grad school.
GlobalVoices v2018q4

Meine Pläne misslangen einer nach dem anderen.
My plans failed one after the other.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann dir meine Pläne nicht mitteilen.
I can't tell you my plans.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann euch meine Pläne nicht mitteilen.
I can't tell you my plans.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann Ihnen meine Pläne nicht mitteilen.
I can't tell you my plans.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast alle meine Pläne zerstört.
You ruined all my plans.
Tatoeba v2021-03-10

Das wirft alle meine Pläne über den Haufen.
This spoils all my plans.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast all meine Pläne zunichte gemacht!
You ruined all my plans.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist das letzte Mal, dass du meine Pläne vereitelt hast!
You've thwarted my plans for the last time!
Tatoeba v2021-03-10

Ich lasse Tom nicht meine Pläne durchkreuzen.
I won't let Tom thwart my plans.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Pläne änderten sich allerdings, als mein Vater krank wurde.
My plans changed, however, when my father got ill.
News-Commentary v14

Und wie wird sich das auf meine Pläne auswirken, Captain Burnham?
And how will that affect my program, Captain Burnham?
OpenSubtitles v2018

Wenn meine Haare meine Pläne kennen würden, würde ich sie abschneiden.
Senator, if the hair of my head knew my plans, I would cut it off.
OpenSubtitles v2018

Meine Pläne scheitern nie, und ich werde das Ganze leiten.
My plans never fail, and I personally will supervise.
OpenSubtitles v2018

Wenn meine Pläne in Erfüllung gehen, kehre ich vielleicht nie zurück.
In fact, if my plans work out right... I may never go back!
OpenSubtitles v2018

Das bringt meine Pläne ein wenig durcheinander.
Oh, that throws a little monkey wrench into my agenda.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Pläne, meine Herren, die Ihre wildesten Träume übertreffen.
I have plans, gentlenen beyond your wildest dreams.
OpenSubtitles v2018

Für Sie habe ich meine eigenen Pläne.
I got my own plans for you, baby.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte Pfarrer sein aber der Teufel hat meine Pläne geändert.
Dear friends! I should have been a priest but Satan crossed my plans.
OpenSubtitles v2018

Andernfalls sehe ich mich gezwungen, meine Pläne durchzuführen.
Otherwise, I will have to follow through with... with my projects.
OpenSubtitles v2018