Übersetzung für "Meine nachfolgerin" in Englisch

Damit werde ich Khutulun mitteilen, dass sie meine Nachfolgerin ist.
I'm giving it to Khutulun when I tell her she's my heir.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten allerdings wissen, dass meine Nachfolgerin bereits ernannt wurde.
You should know, though, that my successor's already been appointed.
OpenSubtitles v2018

Nina Lee soll meine Nachfolgerin werden.
I think Nina Lee should replace me.
OpenSubtitles v2018

Ich setze mich zur Ruhe, und meine Nachfolgerin soll Nina werden.
I've made up my mind to stop performing, and my choice to replace me at the Fugue would be Nina.
OpenSubtitles v2018

Du sollst eines Tages einmal meine Nachfolgerin sein.
One day, I won't be here, and I need you to carry on in my place.
OpenSubtitles v2018

Ich übte Kritik an der Person, die meine Nachfolgerin werden könnte.
I was critical of the person who could become the next ruler of my country.
OpenSubtitles v2018

Sie lernt noch ... und wird meine Nachfolgerin.
She's learning to take over from me, Hopper.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich als meine Nachfolgerin empfohlen.
I recommended that you take over the unit.
OpenSubtitles v2018

Und meine Nachfolgerin bist du.
My successor being you.
OpenSubtitles v2018

Barbara Walker-Smith, meine Nachfolgerin, hat die tägliche Routine im Wey Zwinger treffend beschrieben.
Barbara Walker-Smith, who took over after I left has described so eloquently the daily routine at the Weys.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte meinerseits als Berichterstatter des Hauses den Staffelstab für den Haushalt 1999 an meine Nachfolgerin, Barbara Dührkop, weiterreichen.
For my part, as rapporteur for this House, I would now like to hand over the baton for the 1999 budget to my successor, Barbara Dührkop Dührkop.
Europarl v8

Ich habe beschlossen, am 9. Mai mein Mandat und meinen Sitz an meine Nachfolgerin, Ministerin Hanne Dahl, abzugeben, um für die dänische Juni-Bewegung einen geschlechtsbezogenen und zugleich einen Generationswechsel herbeizuführen.
I have decided to leave by 9 May and deliver the seat to my successor, Minister Hanne Dahl, to bring a change in sex and generation for the Danish June Movement.
Europarl v8

Das würde bedeuten, Ihre Tochter verzichtet... und ich empfehle sie mit Nachdruck als meine Nachfolgerin... - wenn ich als Gouverneurin kandidiere.
That would mean your daughter holds off, and then I would throw my full weight behind her to replace me when I run for governor.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend gebe ich freudig bekannt, dass meine Tochter, Margaux, meine Nachfolgerin bei LeMarchal Media wird.
Tonight, I am very happy to announce that my daughter, Margaux, will be my successor at LeMarchal Media.
OpenSubtitles v2018

Meine favorisierte Nachfolgerin wird ihre ersten 100 Tage sicher nicht damit verschwenden, die finanziellen Angelegenheiten der "Brücke" tiefer zu erforschen.
My favoured successor is hardly likely to waste her first hundred days digging too deeply into the financial affairs of The Bridge. And to what end?
OpenSubtitles v2018

Du bist meine Nachfolgerin.
You have to succeed me.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich meine Position innerhalb dieser Bank an meine Nachfolgerin oder meinen Nachfolger weitergebe, dann soll das Unternehmen stärker dastehen als heute.
When I pass on my position in this bank to my successor, then the company should be stronger than it is today.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe jetzt nur, dass meine Nachfolgerin Jonas und seine Belange nicht ganz aus den Augen verliert, dies wäre sehr, sehr schade.
I only hope that my successor will not loose sight of Jonas and his concerns – otherwise it would be a great pity.
ParaCrawl v7.1

Meine Nachfolgerin Anke Herold wird sicher die internationale Arbeit des Öko-Instituts stärker voranbringen und womöglich noch interdisziplinärer arbeiten als ich.
My successor Anke Herold will, I am sure, promote the Oeko-Institut's international agenda more vigorously than I did, and she may well adopt an even more interdisciplinary approach.
ParaCrawl v7.1

Es ist interessant, die Spiele von Medienseite aus kennen zu lernen und auch noch live dabei zu sein, wenn das American Sweetheart Kristi Yamaguchim, meine Nachfolgerin und Olympiasiegerin wird.
It was interesting to see the games from the perspective of the media and to be there live, as my successor, the American sweetheart, Kristi Yamaguchi, became the Olympic champion.
ParaCrawl v7.1

Die Stabsübergabe an meine Nachfolgerin Ebru Wittreck bietet mir die Gelegenheit, die Frage zu beantworten: Wer schreibt eigentlich den AVR-Newsletter?
The process of handing over to my successor, Ebru Wittreck, has given me the opportunity to answer a question: who actually writes the AVR newsletter?
ParaCrawl v7.1

Meiner Nachfolgerin wünsche ich viel Erfolg.
I wish my successor all the best.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, meines Onkels Nachfolgerin und somit der 15. stolze Besitzer zu werden.
I have every hope in succeeding my uncle and becoming the 15th proud owner.
OpenSubtitles v2018

Nach 29 Jahren überlasse ich diesen Sitz meiner Nachfolgerin Hanne Dahl, und während der bevorstehenden Spargelsaison im Mai werde ich schon kein Abgeordneter mehr sein.
After 29 years I will leave this place to my successor, Hanne Dahl, and I will not be a Member during the coming asparagus season in May.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, dass dieses kooperative Klima, das wir in den vergangenen Jahren geschaffen haben, auch während der Amtszeit meiner Nachfolgerin andauern wird.
I am confident that the strong spirit of cooperation we have built over the past years will continue as my successor takes up her duties next year.
TildeMODEL v2018