Übersetzung für "Meine hoffnung" in Englisch

Bei der Lektüre des Berichts wich meine Hoffnung jedoch der Bestürzung.
But instead I was completely amazed when I read his report.
Europarl v8

Meine Hoffnung und mein Wunsch ist es, dass dies wirklich so ist.
My hope and wish is for this to be the case.
Europarl v8

Meine einzige Hoffnung ist, dass dieser Demokratiemissbrauch bald ein Ende findet.
My only hope is that this abuse of democracy will soon be brought to an end.
Europarl v8

Ansonsten setze ich meine Hoffnung in die Weisheit des Rats.
Otherwise, I pin my hopes on the Council's wisdom.
Europarl v8

Meine Hoffnung ist, dass der Menschenrechtsdialog öffentlich geführt werden kann.
I hope the human rights dialogue can take place in public.
Europarl v8

Dies war seit meiner Taufe mit den "Bleus" meine Hoffnung.
Which is what I've been hoping for since my baptism with the Blues.
WMT-News v2019

Ich sprach: Mein Vermögen ist dahin und meine Hoffnung auf den HERRN.
And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:
bible-uedin v1

Meine Hoffnung ist es, ihnen helfen, ihre Gedanken und Ideen auszudrücken.
My hope is to be able to help them express their thoughts and ideas.
TED2020 v1

Dies ist auch meine Hoffnung, auch wenn sie an Wunschdenken grenzen mag.
That is my hope, though it may border on wishful thinking.
News-Commentary v14

Ich setze meine ganze Hoffnung auf dich.
I got all my hopes pinned on you now.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben eine Hoffnung, meine Herren.
Now, we've got one hope, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Der Sohn, der meine Hoffnung auf dauerhaften Frieden teilte.
This son who shared my hope of everlasting peace.
OpenSubtitles v2018

Aber sie sind meine einzige Hoffnung, Pier.
But they are my only hope, Pier.
OpenSubtitles v2018

Du bist meine letzte Hoffnung Onkel Hamit.
You're my last hope.
OpenSubtitles v2018

Das war meine einzige hoffnung und die einzige Antwort.
But I was sure of my love for you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nun meine ganze Hoffnung in sie gesetzt.
Well, all my hopes are put in it now.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre auf meine Hoffnung auf Erlösung, die ich mit dir teile.
And I swear on my hope of salvation that I'll share with you.
OpenSubtitles v2018

Ich setzte meine ganze Hoffnung in diese neuen Möglichkeiten.
I found hope for a renewal of spirit Though I took no definite action
OpenSubtitles v2018

Es war meine Hoffnung, in Ihnen einen Bundesgenossen zu finden.
I'd hoped from my heart that that would be the case. I've sent for lane. Perhaps you'd like a few minutes with him.
OpenSubtitles v2018

Mein Junge, du bist meine letzte Hoffnung.
Hey, you, Jackie boy, you're my last hope.
OpenSubtitles v2018

Er ist mein einziges Kind, meine einzige Hoffnung.
He's my only child, my only hope.
OpenSubtitles v2018

Sie sind meine einzige Hoffnung für Susan.
You are my one hope for Susan.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dich sterben lassen würde, würde auch meine letzte Hoffnung sterben.
If I'd let you die, my last hope would have died too.
OpenSubtitles v2018

Deswegen gilt Ihnen meine aufrichtige Hoffnung und mein dringender Appell:
This is my earnest hope and appeal to you.
TildeMODEL v2018

Du bist meine letzte Hoffnung auf Glück.
You're my last hope for happiness.
OpenSubtitles v2018