Übersetzung für "Meine hochachtung" in Englisch
Herr
Kommissionspräsident,
ich
darf
Ihnen
meine
Hochachtung
aussprechen.
Mr
President,
I
congratulate
you.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
Kommissar
Vitorino
meine
Hochachtung
zollen.
Mr
President,
I
wish
to
begin
by
paying
tribute
to
Commissioner
Vitorino.
Europarl v8
Meine
Hochachtung
gilt
Ihrem
Team,
das
ihn
grundlegend
umgestaltet
hat.
I
want
to
pay
tribute
to
your
team
for
having
fundamentally
reshaped
it.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Grosch
meine
Hochachtung
aussprechen.
I
would
like
to
express
my
admiration
for
Mr
Grosch.
Europarl v8
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
nutzen,
dem
Rat
meine
Hochachtung
auszusprechen.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
express
my
appreciation
of
the
Council.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
heute
Abend
drei
Frauen
meine
Hochachtung
aussprechen.
Mr
President,
I
would
like
to
congratulate
three
ladies
this
evening.
Europarl v8
Meine
Hochachtung
für
die
Arbeit,
die
sie
geleistet
haben.
I
respect
their
work.
Europarl v8
Der
Berichterstatterin
möchte
ich
meine
größte
Hochachtung
für
ihre
Arbeit
ausdrücken.
I
would
like
to
express
the
very
high
regard
I
have
for
the
rapporteur
and
for
her
work.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
Herrn
Barroso
meine
Hochachtung
aussprechen.
Finally,
I
should
like
to
express
my
respect
for
Mr Barroso.
Europarl v8
Ich
vertraue
dem
Dalai
Lama
und
spreche
ihm
meine
Wertschätzung
und
Hochachtung
aus.
I
have
every
confidence
and
trust
in
the
Dalai
Lama
and
wish
to
convey
my
great
respect
and
appreciation
to
him.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir,
Ihnen
zu
danken
und
meine
Hochachtung
auszudrücken.
Never
in
the
world.
Permit
me
to
thank
you
and
express
my
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Etwas,
was
meine
größte
Hochachtung
verdient.
It's
the
highest
tribute
I
can
think
of:
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Larissa
Dmitrijewna
meine
Hochachtung
bekunden.
I
would
like
to
pay
my
respects
to
Larissa
Dmitrievna.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
bei
dieser
Gelegenheit
den
Motorradfahrern
und
ihren
Organisationen
meine
Hochachtung
bezeugen?
Well,
it
is
hardly
surprising
that
a
motorbike
producer
is
in
favour
of
not
limiting
the
horsepower
of
what
he
is
making.
EUbookshop v2
Mr.
Dorrit
soll
meine
Hochachtung
und
meine
Ergebenheit
jederzeit
beanspruchen
dürfen.
Mr
Dorrit,
surely
it
is
for
me
to
welcome
my
guests,
not
you!
OpenSubtitles v2018
Bevor
es
losgeht,
möchte
ich
Ihnen
meine
Hochachtung
ausdrücken.
Before
we
continue,
I
would
just
like
to
express
my
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen,
Frau
Dührkop
Dührkop
und
möchte
Ihnen
meine
Hochachtung
aussprechen.
Thank
you,
Mrs
Dührkop
Dührkop,
I
should
like
to
assure
you
of
my
empathy
and
sincere
respect.
Europarl v8
Es
bleibt
mir
nichts
anderes
als
all
diesen
Kindern
meine
volle
Hochachtung
auszusprechen.
Nothing
else
remains
to
be
done
than
to
express
my
deep
respect
for
all
these
children.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
ihnen
meine
Hochachtung
aussprechen,
weil
ihnen
oft
die
Quadratur
des
Kreises
gelungen
ist.
I
should
like
to
pay
tribute
to
them
because
they
have
often
managed
to
square
the
circle.
Europarl v8
Ich
möchte
im
Namen
meiner
Fraktion
Fernand
Herman
auch
für
sein
Lebenswerk
meine
Hochachtung
aussprechen.
On
behalf
of
my
group,
I
would
to
express
my
esteem
for
Fernand
Herman's
life's
work.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
meine
Hochachtung
dafür
ausdrücken,
wie
Sie
das
Ihnen
anvertrauten
Portfolio
verwalten.
I
would
once
again
like
to
express
my
admiration
for
the
way
that
you
are
managing
the
portfolio
with
which
you
have
been
entrusted.
Europarl v8