Übersetzung für "Meine glückwünsche" in Englisch

Ich möchte dem Berichterstatter erneut meine Glückwünsche zu seinem hervorragenden Bericht aussprechen.
Congratulations again to the rapporteur for his excellent report.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch einmal Herrn Gauzès meine Glückwünsche aussprechen.
Let me congratulate Mr Gauzès once again.
Europarl v8

Auch an die Berichterstatterinnen möchte ich meine Glückwünsche richten.
My congratulations also to the rapporteurs.
Europarl v8

Meine Glückwünsche an die Direktion des Europäischen Parlaments, die das erkannt hat.
So I hail the European Parliament directive which recognizes that.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Zahradil meine Glückwünsche zu diesem hervorragenden Stück Arbeit aussprechen.
I should like to offer my congratulations on the excellent work carried out by Mr Zahradil.
Europarl v8

Herr Präsident, zunächst möchte auch ich meine Glückwünsche an Kommissar Füle aussprechen.
Mr President, first, could I repeat in public my own congratulations to Commissioner Füle.
Europarl v8

Ich möchte daher der Berichterstatterin aufrichtig meine Glückwünsche ausdrücken.
I should therefore like to offer my sincere congratulations to the rapporteur.
Europarl v8

Ich weiß allerdings nicht, ob sie meine Glückwünsche auch annehmen will.
I do not know whether she wants to be congratulated by me.
Europarl v8

Lassen Sie mich Herrn Swoboda noch einmal meine Glückwünsche aussprechen.
Yet again, I wish to congratulate Mr Swoboda.
Europarl v8

Ich möchte ihm deshalb an dieser Stelle meine Glückwünsche aussprechen.
I would like to offer him my congratulations at this point.
Europarl v8

Ich spreche ihm meine herzlichen Glückwünsche zu diesem Bericht aus.
I warmly congratulate him on his report.
Europarl v8

Daher spreche ich Ihnen meine Glückwünsche aus.
Therefore, I congratulate you.
Europarl v8

So sei es denn, und meine herzlichen Glückwünsche an den Berichterstatter.
So be it, and my sincere congratulations to the rapporteur.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Seeber für seine Arbeit danken und ihm meine Glückwünsche übermitteln.
Mr President, I would like to express my gratitude to Mr Seeber on his work. My congratulations to him.
Europarl v8

Deshalb gelten meine Glückwünsche dem Ausschuss für Fischerei und unserer Berichterstatterin.
I therefore congratulate the Committee on Fisheries and our rapporteur.
Europarl v8

Meine Glückwünsche gelten dem Berichterstatter für dieses Programm.
I should like to congratulate the rapporteur on the programme.
Europarl v8

In dieser Hinsicht möchte ich der Kommission wirklich meine Glückwünsche aussprechen.
In this respect, I should really like to congratulate the Commission.
Europarl v8

Ich danke Ihnen und möchte nochmals der Berichterstatterin meine Glückwünsche aussprechen.
Thank you, and once again I would like to offer my congratulations to the rapporteur.
Europarl v8

Dafür spreche ich ihm meine aufrichtigen Glückwünsche aus.
For that, I congratulate him most sincerely.
Europarl v8

Meine Glückwünsche und Dankesworte gehen auch an alle meine Kollegen vom Haushaltsausschuss.
I also want to offer congratulations and thanks to all my colleagues on the Committee on Budgets.
Europarl v8

Meine Glückwünsche gehen an alle Beteiligten.
My compliments to all those involved.
Europarl v8

Momentan jedoch möchte ich dem luxemburgischen Vorsitz meine herzlichsten Glückwünsche aussprechen.
For now, in any case, I offer my heartiest congratulations to the Luxembourg Presidency.
Europarl v8

I weite meine Glückwünsche auf sie aus und werde für sie stimmen.
I extend my congratulations to her and will vote for her.
GlobalVoices v2018q4

Ich möchte Herrn Costas Simitis und dem griechischen Vorsitz meine Glückwünsche aussprechen.
I congratulate Costas Simitis and the Greek Presidency.
TildeMODEL v2018

Meine Glückwünsche, Sie hatten keine Wahl.
I congratulate you. You had no choice.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur meine Glückwünsche überbringen.
I just want to offer my congratulations.
OpenSubtitles v2018

Wären Sie so gut, Mr. Rawlins meine Glückwünsche zu übermitteln?
Would you be good enough to extend to Mr Rawlins my heartiest congratulations?
OpenSubtitles v2018