Übersetzung für "Mein verantwortungsbereich" in Englisch
Mein
Verantwortungsbereich
lag
hauptsächlich
bei
Tuberkulose,
und
dann
brach
eine
Cholera-Epidemie
aus.
My
responsibilities
were
largely
related
to
tuberculosis,
and
then
we
got
struck
by
an
epidemic
of
cholera.
TED2020 v1
Mein
Verantwortungsbereich
beinhaltet
zudem
die
Führung
des
internationalen
Special
Situations
Bereichs
für
Clearwater.
My
area
of
responsibility
also
includes
the
leadership
of
the
international
special
situations
division
for
Clearwater.
ParaCrawl v7.1
Mein
Verantwortungsbereich
ist
Relocation
im
Rhein-Main-Gebiet,
dem
wirtschaftlichen
Zentrum
Deutschlands.
My
responsibility
is
relocation
support
in
the
Rhine-Main
area,
the
economic
center
of
Germany.
CCAligned v1
Seit
Dezember
letzten
Jahres
arbeite
ich
für
die
Firma
und
mein
Verantwortungsbereich
ist
ziemlich
breit
gefächert.
I
have
been
with
the
company
since
December
last
year
and
my
responsibilities
are
pretty
diverse.
ParaCrawl v7.1
Es
war
mein
Verantwortungsbereich.
It
was
my
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Zu
meinem
Verantwortungsbereich
gehören
alle
Entscheidungen,
die
Einstellungen
betreffen.
My
responsibilities
include
taking
decisions
on
all
manner
of
recruitment
issues.
Europarl v8
Wieso
fällt
das
in
meinen
Verantwortungsbereich?
Well,
why
is
it
my
responsibility?
Just
do
something.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
an
der
Produktion,
meinem
Verantwortungsbereich.
It's
with
the
production
line
and
that's
my
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Jeder
verbleibende
Fehler
ist
selbstverständlich
in
meinem
Verantwortungsbereich.
Any
mistakes
that
remain,
of
course,
are
my
own
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Zu
meinem
Verantwortungsbereich
gehört
auch
der
Einkauf
der
Grundmaterialien.
My
responsibilities
also
include
the
purchase
of
production
and
technical
materials.
ParaCrawl v7.1
Stück
für
Stück
konnte
ich
mir
meinen
eigenen
Verantwortungsbereich
erarbeiten.
I
gradually
carved
out
my
own
sphere
of
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Ob
diese
Männer
von
diesem
Gericht
verurteilt
werden
oder
nicht,
liegt
nicht
in
meinem
Verantwortungsbereich.
Whether
these
men
ever
see
the
light
of
day
again...
that's
above
my
pay
grade.
OpenSubtitles v2018
Diese
unterliegen
folglich
auch
nicht
meinem
Verantwortungsbereich
und
für
diese
gelten
die
oben
genannten
Informationen
nicht.
Therefore
they
are
not
part
of
my
responsibility
and
so
the
above
mentioned
jugdement
does
not
apply.
ParaCrawl v7.1
Meinen
Verantwortungsbereich
gemeinsam
mit
meinem
Team
zu
gestalten
und
weiterzuentwickeln
macht
mir
besonders
viel
Spaß.
I
especially
have
a
lot
of
fun
shaping
and
further
developing
my
area
of
responsibility
together
with
my
team.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
die
Gesetze
und
Vorschriften
ein,
die
für
meinen
Verantwortungsbereich
relevant
sind.
I
comply
with
the
laws
and
regulations
of
relevance
to
my
sphere
of
responsibility.
CCAligned v1
Dieser
Schritt
ist
ein
bedeutender
und
legitimer
Teil
dieses
Verfahrens,
und
ich
werde
mich
bemühen,
die
in
meinen
Verantwortungsbereich
fallenden
Fragen
so
gut
wie
möglich
zu
beantworten.
This
step
is
an
essential
and
legitimate
part
of
the
process
and
I
am
trying
to
make
the
fullest
possible
response
to
questions
that
fall
within
my
area
of
responsibility.
Europarl v8
Wenn
ich
diese
Aufgabe
annähme,
würde
ich
mein
Mandat
verletzen,
und
außerdem
würde
ich
mich
in
den
rechtlichen
Verantwortungsbereich
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen
in
den
Mitgliedstaaten
einmischen.
I
would
be
violating
my
mandate
if
I
were
to
accept
this
task,
and
I
would
also
be
encroaching
on
the
legal
responsibilities
and
mandate
of
my
colleagues
in
the
Member
States
if
I
were
to
do
it.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
dies
mit
dem
Vorschlag
nach
einer
Richtlinie
zum
nachhaltigen
Einsatz
von
Pestiziden,
die
in
den
Verantwortungsbereich
meines
Kollegen
Kommissar
Dimas
fällt,
problemlos
vereinbar
ist
und
diesen
ergänzt.
Finally,
I
would
like
to
emphasise
that
it
is
fully
compatible
with,
and
complementary
to,
the
proposal
for
a
directive
on
the
sustainable
use
of
pesticides,
which
falls
under
the
responsibility
of
my
colleague,
Commissioner
Dimas.
Europarl v8
Was
allerdings
die
Auslieferung
einer
Einzelperson
von
einem
Mitgliedstaat
an
einen
anderen
betrifft,
ist
dies
ganz
allein
Sache
der
Mitgliedstaaten,
und
keine
der
Generaldirektionen
in
meinem
Verantwortungsbereich
kann
irgendetwas
ausrichten,
um
die
Auslieferung
einer
Person,
für
die
dies
verlangt
wird,
zu
ermöglichen.
However,
as
regards
the
extradition
of
an
individual
from
one
Member
State
to
another,
this
is
purely
a
matter
in
the
hands
of
Member
States,
and
none
of
the
directorates-general
in
my
area
of
responsibility
can
do
anything
to
facilitate
the
extradition
of
a
person
for
whom
this
is
requested.
Europarl v8
Nun,
da
die
pharmazeutische
Industrie
zu
meinem
Geschäfts-
und
Verantwortungsbereich
als
Kommissar
gehört,
bestehen
viel
mehr
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
mit
diesem
Sektor
und
der
besseren
Koordination
der
Forschungstätigkeit
mit
dem
Ziel
der
Effizienzsteigerung.
Now
that
the
pharmaceutical
industry
is
part
of
my
portfolio
and
of
my
responsibilities
as
Commissioner,
there
is
a
much
greater
opportunity
for
working
with
the
industry
and
possibly
coordinating
research
in
a
better
way,
thus
ensuring
its
efficacy.
Europarl v8
Da
dies
direkt
in
meinen
Verantwortungsbereich
fällt,
lohnt
es
sich
daran
zu
erinnern,
dass
die
Kommission
humanitären
Organisationen,
deren
Projekte
darauf
abzielen,
palästinensischen
Zivilisten
lebensnotwendige
Hilfe
und
Schutz
zukommen
zu
lassen,
beträchtliche
Mittel
zur
Verfügung
stellt.
Since
this
directly
concerns
my
responsibilities,
it
is
worth
recalling
that
the
Commission
provides
substantial
funding
to
humanitarian
organisations
whose
projects
aim
to
provide
vital
assistance
and
protection
to
Palestinian
civilians.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
allerdings
versichern,
nicht
nur
daß
ich
die
Diskussion
an
Hans
van
den
Broek
weitergeben
werde,
sondern
daß
ich
auch
versuchen
werde,
die
Äußerungen,
die
zur
Zusammenarbeit
zwischen
INTERREG
und
PHARE
gemacht
wurden,
auch
unmittelbar
in
meinen
Verantwortungsbereich
umzusetzen.
However,
I
can
assure
you
that
I
will
report
back
to
Hans
van
den
Broek
on
the
debate
and
that
I
will
also
try
to
respond
to
the
suggestions
about
linking
INTERREG
and
PHARE
projects
within
the
framework
of
my
responsibilities.
Europarl v8
Als
Letztes
möchte
ich
das
Programm
GALILEO
ansprechen,
das
wie
alle
diese
Fragen
-
das
wiederhole
ich
nochmals
-
in
den
Verantwortungsbereich
meines
Kollegen
Busquin
fällt,
der
zusammen
mit
dem
gesamten
Team
der
Generaldirektion
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung
eine
großartige
Arbeit
leistet.
Finally,
I
will
comment
on
the
Galileo
programme,
which,
like
all
these
issues
-
I
would
repeat
-
are
the
responsibility
of
my
colleague
Mr
Busquin,
who
is
doing
tremendous
work
together
with
the
whole
team
in
the
Directorate-General
for
Research
and
Technological
Development.
Europarl v8