Übersetzung für "Mein interesse" in Englisch

Herr Präsident, ich muß mein persönliches Interesse an der vorliegenden Richtlinie erklären.
Mr President, I must declare that I have a personal interest in this directive.
Europarl v8

Mein besonderes Interesse in diesem Bereich gilt der grenzüberschreitenden elterlichen Kindesentführung.
The particular interest I have in this field is that of parental child abduction across frontiers.
Europarl v8

Ich möchte an dieser Stelle mein persönliches Interesse an dieser wichtigen Betrachtung unterstreichen.
I would like to express here my personal commitment to this important reflection.
Europarl v8

Mein eigenes Interesse daran und meine Leidenschaft dafür begann eher zufällig.
My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally.
TED2013 v1.1

Genau genommen hat das mein Interesse an dieser Phase geweckt.
In fact, this was what really inspired my interest in this phase.
TED2013 v1.1

Vor einigen Jahren begann mein Interesse für das SETI-Programm.
So a few years ago, I started getting very interested in the SETI program.
TED2020 v1

Mein Interesse an Schauspielerei, besonders an schlechter Schauspielerei, reicht sehr weit.
My interest in acting, especially bad acting, goes a long way.
TED2013 v1.1

Mein Interesse für Zucker begann mit meinem Studium.
I became interested in sugar when I was in college.
TED2020 v1

Mein Interesse an den heutigen Sklavereiformen begann in London, mit einem Flugblatt.
You know for me, the interest in contemporary forms of slavery started with a leaflet that I picked up in London.
TED2020 v1

Ich tat ihm mein Interesse kund.
I told him I was interested.
Tatoeba v2021-03-10

Ich tat ihr mein Interesse kund.
I told her I was interested.
Tatoeba v2021-03-10

Der Gegenstand, über den wir gelesen, hatte mein ganzes Interesse geweckt.
"It was mere chance; the subject on which we had been reading had interested me.
Books v1

Ich hatte einen Ruf für mein Interesse an Patienten mit chronischer Müdigkeit.
I had a reputation as being interested in patients with chronic fatigue.
TED2013 v1.1

So begann mein Interesse daran und ich brachte mich im TEEB-Projekt ein.
That's how my interests began and went to the TEEB project.
TED2013 v1.1

Mein Interesse an irrationalem Verhalten begann vor vielen Jahren im Krankenhaus.
And my interest in irrational behavior started many years ago in the hospital.
TED2020 v1

Das Mädchen belog seine Mutter, was natürlich sofort mein Interesse weckte.
Here was a girl lying to her mother. Naturally, that girl interested me at once.
OpenSubtitles v2018

Mein Interesse gilt ausschließlich meiner Klientin Diane Tremayne.
My only concern is with my client, Diane Tremayne.
OpenSubtitles v2018

Mein Interesse an Ihnen beschränkt sich auf das technische.
My interest in you is going to be purely technical.
OpenSubtitles v2018

Sie war es, um die mein Interesse eigentlich kreiste.
She became, in fact, the center of my interest.
OpenSubtitles v2018

Mein Interesse gilt dem Bastard, der Barnero ermordert hat.
What I'm interested in is finding the bastard who killed Barnero.
OpenSubtitles v2018

Zum ersten Mal seit Langem ist mein Interesse geweckt.
For the first time in ages, my interest is piqued.
OpenSubtitles v2018

Als ich sie sah, war sofort mein Interesse für sie wach.
My interest in Miss Sloper began the first time I saw her.
OpenSubtitles v2018

Mein Interesse ist nicht rein klinischer Natur.
My interest isn't purely professional.
OpenSubtitles v2018

Genau dieser lobenswerten Eigenschaft verdankst du mein Interesse.
You owe me for my affection.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es scheinbar gemerkt und interessiert sich für mein Interesse.
I think she knows I'm interested and is interested in my interest.
OpenSubtitles v2018

Gerade diese Nichtigkeit der Nachricht weckt mein Interesse.
It's the very inconsequentialities of Miss Brandon's message that engages my interest.
OpenSubtitles v2018