Übersetzung für "Mein beruf" in Englisch

Mein Beruf ist einer der erhebendsten, die es gibt.
My job is one of the most exhilarating jobs you could have.
TED2020 v1

Mein Beruf ist es, Kinder anzulügen, aber es sind ehrliche Lügen.
My job is that I lie to children, but they're honest lies.
TED2020 v1

Nach dem 11. September stand mein Beruf in einem ganz neuen Licht da.
And after 9/11, there was an entirely new context about the occupation that I chose.
TED2020 v1

Die Wiederzusammenführung auseinandergerissener Familien ist mein Beruf.
Reuniting families that were torn apart is what I do.
Tatoeba v2021-03-10

Die Probleme der Menschen sind mein Beruf.
My business is people in trouble... and I'm going to find a way to help you.
OpenSubtitles v2018

Du weißt ja, mein Beruf ist wie der eines Arztes.
In my profession, it's like being a doctor.
OpenSubtitles v2018

Attentate, das bringt mein Beruf so mit sich.
Assassination attempts, that comes naturally with my profession.
OpenSubtitles v2018

Mein Beruf ist, so komisch es scheinen mag, manchmal etwas poetisch.
My profession, as strange as it may seem, is not devoid of a certain poetry sometimes.
OpenSubtitles v2018

Es ist mein Beruf, mir die Probleme anderer Leute anzuhören.
That's my business, listening to other people's troubles.
OpenSubtitles v2018

Die Dynamik menschlicher Beziehungen ist immerhin mein Beruf.
Well, after all, it is my profession. The dynamics of human relations.
OpenSubtitles v2018

Was das Leben einem antut, ist mein Beruf.
What life does to people is my business.
OpenSubtitles v2018

Mein Beruf ist es, zu wissen, wann die Leute lügen.
It's my job to notice when people are lying.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, was mein Beruf ist?
You do know what I do for a living, right?
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Beruf, Skip.
This is what I do, Skip.
OpenSubtitles v2018

Du sagst mir zu spät, dass dir mein Beruf missfällt.
Really, Bell, it is a little late to decide you do not like my profession.
OpenSubtitles v2018

Mir tut es leid, wenn mein Beruf dir Kummer bereitet hat.
I'm sorry for any sadness my occupation has caused.
OpenSubtitles v2018

Mein Beruf ist es, die Bösen zu verhaften, klar?
I catch bad guys for a living, all right?
OpenSubtitles v2018

Mein Beruf ist es, schöne Hunde zu massieren.
I'm massaging beautiful dogs for a living.
OpenSubtitles v2018

Nein, mein Beruf hat in letzter Zeit keinen guten Ruf.
It's not a popular profession right now.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nie gedacht, dass mein Bruder seinen Beruf wechselt.
I never expected my brother to change careers as he did.
OpenSubtitles v2018

Mein Beruf ist es, Leute zu zerbrechen.
I break guys for a living.
OpenSubtitles v2018

Mein Beruf bringt solche Situationen mit sich.
I run into this kind of situation on the job.
OpenSubtitles v2018

Mein Beruf war es, ihnen dies zu beizubringen.
My job was to teach them their job.
OpenSubtitles v2018

Mein Beruf verbietet mir jedwede Manipulation dieser Art.
It's a kind of professional honesty which forbids such things.
OpenSubtitles v2018

Mein Beruf ist es, zu zählen.
One of the things I do for a living is count.
OpenSubtitles v2018

Mit den Kranken und Schwachen kann ich umgehen, das ist mein Beruf.
Sick and the lame I can handle, it's my profession.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Beruf, oder?
It's my job, right?
OpenSubtitles v2018

Es ist sowas wie mein Beruf.
It's kind of my profession.
OpenSubtitles v2018

Also, mein Beruf sind Deals.
So look, I make deals for a living.
OpenSubtitles v2018