Übersetzung für "Mein beruf" in Englisch
Mein
Beruf
ist
einer
der
erhebendsten,
die
es
gibt.
My
job
is
one
of
the
most
exhilarating
jobs
you
could
have.
TED2020 v1
Mein
Beruf
ist
es,
Kinder
anzulügen,
aber
es
sind
ehrliche
Lügen.
My
job
is
that
I
lie
to
children,
but
they're
honest
lies.
TED2020 v1
Nach
dem
11.
September
stand
mein
Beruf
in
einem
ganz
neuen
Licht
da.
And
after
9/11,
there
was
an
entirely
new
context
about
the
occupation
that
I
chose.
TED2020 v1
Die
Wiederzusammenführung
auseinandergerissener
Familien
ist
mein
Beruf.
Reuniting
families
that
were
torn
apart
is
what
I
do.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Probleme
der
Menschen
sind
mein
Beruf.
My
business
is
people
in
trouble...
and
I'm
going
to
find
a
way
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
ja,
mein
Beruf
ist
wie
der
eines
Arztes.
In
my
profession,
it's
like
being
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Attentate,
das
bringt
mein
Beruf
so
mit
sich.
Assassination
attempts,
that
comes
naturally
with
my
profession.
OpenSubtitles v2018
Mein
Beruf
ist,
so
komisch
es
scheinen
mag,
manchmal
etwas
poetisch.
My
profession,
as
strange
as
it
may
seem,
is
not
devoid
of
a
certain
poetry
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
Beruf,
mir
die
Probleme
anderer
Leute
anzuhören.
That's
my
business,
listening
to
other
people's
troubles.
OpenSubtitles v2018
Die
Dynamik
menschlicher
Beziehungen
ist
immerhin
mein
Beruf.
Well,
after
all,
it
is
my
profession.
The
dynamics
of
human
relations.
OpenSubtitles v2018
Was
das
Leben
einem
antut,
ist
mein
Beruf.
What
life
does
to
people
is
my
business.
OpenSubtitles v2018
Mein
Beruf
ist
es,
zu
wissen,
wann
die
Leute
lügen.
It's
my
job
to
notice
when
people
are
lying.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
was
mein
Beruf
ist?
You
do
know
what
I
do
for
a
living,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Beruf,
Skip.
This
is
what
I
do,
Skip.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst
mir
zu
spät,
dass
dir
mein
Beruf
missfällt.
Really,
Bell,
it
is
a
little
late
to
decide
you
do
not
like
my
profession.
OpenSubtitles v2018
Mir
tut
es
leid,
wenn
mein
Beruf
dir
Kummer
bereitet
hat.
I'm
sorry
for
any
sadness
my
occupation
has
caused.
OpenSubtitles v2018
Mein
Beruf
ist
es,
die
Bösen
zu
verhaften,
klar?
I
catch
bad
guys
for
a
living,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Mein
Beruf
ist
es,
schöne
Hunde
zu
massieren.
I'm
massaging
beautiful
dogs
for
a
living.
OpenSubtitles v2018
Nein,
mein
Beruf
hat
in
letzter
Zeit
keinen
guten
Ruf.
It's
not
a
popular
profession
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
mein
Bruder
seinen
Beruf
wechselt.
I
never
expected
my
brother
to
change
careers
as
he
did.
OpenSubtitles v2018
Mein
Beruf
ist
es,
Leute
zu
zerbrechen.
I
break
guys
for
a
living.
OpenSubtitles v2018
Mein
Beruf
bringt
solche
Situationen
mit
sich.
I
run
into
this
kind
of
situation
on
the
job.
OpenSubtitles v2018
Mein
Beruf
war
es,
ihnen
dies
zu
beizubringen.
My
job
was
to
teach
them
their
job.
OpenSubtitles v2018
Mein
Beruf
verbietet
mir
jedwede
Manipulation
dieser
Art.
It's
a
kind
of
professional
honesty
which
forbids
such
things.
OpenSubtitles v2018
Mein
Beruf
ist
es,
zu
zählen.
One
of
the
things
I
do
for
a
living
is
count.
OpenSubtitles v2018
Mit
den
Kranken
und
Schwachen
kann
ich
umgehen,
das
ist
mein
Beruf.
Sick
and
the
lame
I
can
handle,
it's
my
profession.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Beruf,
oder?
It's
my
job,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sowas
wie
mein
Beruf.
It's
kind
of
my
profession.
OpenSubtitles v2018
Also,
mein
Beruf
sind
Deals.
So
look,
I
make
deals
for
a
living.
OpenSubtitles v2018