Übersetzung für "Mehrfach bestätigt" in Englisch

Wir haben die Europäische Perspektive für Montenegro mehrfach bestätigt.
We have confirmed Montenegro's European perspective on several occasions.
Europarl v8

Dieser negative Trend wurde in den darauf folgenden Tagen mehrfach bestätigt.
This downward trend was confirmed several times over the next few days.
DGT v2019

Auch das Europäische Parlament hat seine Unterstützung für den Kurzstreckenseeverkehr mehrfach bestätigt.
Also the European Parliament has, on several occasions, confirmed its dedication to promoting Short Sea Shipping.
TildeMODEL v2018

Dieser Grundsatz wurde vom Gerichtshof mehrfach bestätigt (2);
The Court of Justice has repeatedly confirmed this principle (3).
EUbookshop v2

In einer Serie von Experimenten wurden zusammenfassend mehrfach bestätigt folgende Resultate erzielt:
In a series of experiments, the following results were achieved in summary and confirmed several times:
EuroPat v2

Die Wirkung von Thymuskin wurde in Studien an deutschen Universitätskliniken mehrfach bestätigt.
The positive effect of Thymuskin was confirmed in scientific studies at German university hospitals several times.
CCAligned v1

Die Qualität unserer Arbeit wurde bereits mehrfach durch Auszeichnungen bestätigt.
The quality of our work was awarded already several times.
CCAligned v1

In wissenschaftlichen Studien wurde die positive Wirkung von Thymuskin mehrfach bestätigt.
The positive effect of Thymuskin was confirmed in scientific studies several times.
CCAligned v1

Die Entdeckung des Elements wurde in weiteren unabhängigen Experimenten mehrfach bestätigt.
Further independent experiments confirmed the discovery of the element.
ParaCrawl v7.1

Diese Wiederkunft haben wir in der Bibel mehrfach bestätigt:
This Second Coming is confirmed in numerous passages of the Bible:
ParaCrawl v7.1

Dieser Leistungsanspruch wurde von unabhängigen Stellen mehrfach bestätigt.
This quality performance was confirmed multiple times by independent bodies.
ParaCrawl v7.1

Diese Hypothese hat sich allerdings im Zuge der Prüfung der erfindungsgemäßen Gleitschichten mehrfach bestätigt.
However, this hypothesis has been confirmed several times during the course of testing the anti-friction coatings proposed by the invention.
EuroPat v2

Dass Lodovico Antinori eine Persönlichkeit von internationalem Format ist, hat die Fachpresse mehrfach bestätigt.
Lodovico Antinori that a person of international stature, the trade press has repeatedly confirmed.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen hat sich diese einfache Lösung mehrfach bestätigt und wurde entsprechend in der Serie geändert.
In the meantime, this simple solution has proven its worth several times and the series has been changed accordingly.
ParaCrawl v7.1

Die funktionalen und technischen Eigenschaften der Rubner-Holzprodukte wurden im Hinblick auf ihre Umweltwirkungen mehrfach bestätigt.
Multiple confirmations for the functional and technical features of Rubner wood products as concerns environmental performance.
ParaCrawl v7.1

Erstens ist die von der Kommission und von mir selbst vertretene Position absolut identisch mit dem bisherigen Standpunkt der Kommission, der durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs mehrfach bestätigt wurde.
Firstly, the attitude which the Commission and I have adopted is absolutely the same as the one the Commission adopted previously and which was also confirmed by a judgment of the Court.
Europarl v8

Der Rat möchte die Abgeordnete daran erinnern, dass er bereits mehrfach bestätigt hat, dass, wenn wir darauf abzielen, den Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen gerecht zu werden und deren gleichberechtigte Beteiligung in der Gesellschaft sicherstellen möchten, es für uns wichtig ist, sie in die Erarbeitung von Entscheidungen und Politiken, die sie betreffen, miteinzubeziehen.
The Council would like to remind the honourable Member that it has already affirmed on multiple occasions that, if we intend to meet the needs of persons with disabilities and wish to ensure their equal participation in society, it is important for us to involve them in forming the decisions and policies that apply to them.
Europarl v8

Diese Grundsätze sind vom ersten Tag an fest in unseren Verhandlungspositionen verankert und wurden von Kommissar Mandelson persönlich mehrfach bestätigt.
These are all principles that were clearly stated in our negotiating positions from the first day and that the Commissioner, Mr Mandelson, has himself confirmed on several occasions.
Europarl v8

Wie der Rat bereits mehrfach bestätigt hat, spielen die Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Frau, eine wichtige Rolle in der Beitrittspartnerschaft mit der Türkei, in der die Prioritäten festgelegt sind, auf die sich die Beitrittsvorbereitungen im Lichte der politischen und wirtschaftlichen Kriterien und der Verpflichtungen eines Mitgliedstaates konzentrieren müssen.
As the Council has already confirmed on several occasions before this meeting, human rights, including the rights of women, are an important part of the EU Accession Partnership with Turkey, which sets out the prioritised areas on which preparations for accession must be concentrated, bearing in mind the political and economic criteria for accession and the responsibilities of a Member State.
Europarl v8

Im Übrigen lässt das Gemeinschaftsrecht hinsichtlich der Definition von 'Ehegatte' keinen Zweifel aufkommen, und der Gerichtshof hat dies mehrfach bestätigt.
Moreover, there is no ambiguity over the definition of spouse in terms of Community law, as the Court of Justice has confirmed on a number of occasions.
Europarl v8

Die armenische Regierung hat mehrfach ihre Zusage bestätigt, diese Anlage innerhalb weniger Jahre (bis 2004) stillzulegen, sofern eine sichere Energieversorgungsalternative verfügbar ist.
The Armenian government has repeatedly reconfirmed its commitment to close this plant within a few years (by 2004), provided that a secure energy alternative supply is available.
TildeMODEL v2018

Seither hat der Europäische Rat mehrfach bestätigt, zuletzt in Florenz im Juni 1996, daß die Beitrittsverhandlungen mit Zypern sechs Monate nach Abschluß der Regierungskonferenz aufgenommen werden könnten.
The European Council subsequently reaffirmed on several occasions, most recently at Florence in June 1996, that accession negotiations with Cyprus should start six months after the conclusion of the IGC._Toc391632247_Toc391632320_Toc391953511
TildeMODEL v2018

Wie der Europäische Gerichtshof mehrfach bestätigt hat, gilt das Ruhegehalt von Beamten als "Entgelt" und als Leistungen der betrieblichen Altersversorgung.
The EU’s Court of Justice has confirmed several times that civil servants' pensions must be considered as "pay" and as employer pension schemes.
TildeMODEL v2018

Das Diagramm, das für eine Zustellungsstärke von 6,7 cm gilt, wurde während der ersten 4.000 t Roheisendurchsatz an der An­lage mehrfach bestätigt.
The diagramm which is valid for a lining thickness of 6.7 cm was confirmed repeatedly during the first 4,000t pig iron throughput.
EUbookshop v2